Выбрать главу

Мэтр Крафт неожиданно выпрямился и посмотрев в упор на жену, резко ответил:

— Подумал. Я подумал о тебе, дор-р-рогая. Прошу прощения, ваша милость, за эту неприятную сцену. Вы говорили, что в баронстве есть замок. Достаточно ли он большой, чтоб там нашлось место для моей лаборатории? Надеюсь, вашим владениями и королевскому гарнизону на новых границах не помешает зельемаг первого круга. Полагаю, король не будет против.

При таком известии заговорили хором:

— Разумеется, разумеется, мэтр Крафт, одна из башен ваша.

— Папа! Ты едешь с нами!

— И что именно, позволь узнать, ты обо мне подумал? Что я поеду в эту дыру? — свистящий голос старшей леди Крафт перекрыл радостные возгласы.

— Нет, дорогая, разумеется, ты не поедешь на острова. Я совершенно против. Я оставлю тебе этот дом и некоторую сумму в банке, достаточную, чтоб содержать пару слуг и не иметь нужды в самом необходимом.

В гостинной воцарилось удивленное молчание, однако, ненадолго. Старшая леди Крафт издала вопль ярости и кинулась вверх по лестнице.

Через неделю барон и баронесса Айлендер, лорд Крафт и трое слуг отправились в дорогу. Лаборатория, упакованная в бесчисленные ящики с сеном и опилками, ехала на пяти подводах. Леди Крафт так и не вышла проститься, впрочем, от нее этого никто и не ждал.

***

Мало-помалу баронство заселялось. Остров, где обживался бывший бандит, так и прозвали — Длинный, благо, вдоль он был раз в пять больше, чем поперек. Сам Длиннот, едва умевший читать, неожиданно проникся большим уважением к лорду Крафту и поклялся, что все его потомки будут знать науки. К исполнению плана приступил немедленно и привез жену — красавицу-сироту, воспитанную в Обители Пресветлых Сестер, где учили от этикета до начал звездочтения. Кларисса встретила Длиннотов на берегу, когда новобрачная в восторге смотрела на мужа и на остров. Муж — молодой герой, и земли столько, что хоть дюжину деревень ставь — невероятное везение для бесприданницы. Уже через год всё хозяйство Длинного росло в ее крепких ручках. Когда леди Длиннот носила второго ребенка, семейство переселилось в свежеотстроенный, хоть и небольшой замок.

Помимо Пурпурного Зелья леди Айлендер выпросила у отца еще стопку полезных женщинам рецептов, старательно переписала все начисто и скрепила в добротном переплете из хорошо выделанной бордовой кожи. На третьем этаже донжона Кларисса устроила будуар, где нашлось место небольшому тайнику. Эта книга, по мнению Клариссы, должна доставаться только леди. Мужчины все равно ничего не поймут.

Глава 6. Торговец

(сто лет спустя)

Эльза поглаживала золотистые уголки на бордовой обложке. Через три дня она снова отправится в столицу, в последний класс Королевской Институции. Она не очень понимала, чем плоха Институция Заката, что при одной из Обителей Пресветлых Сестер недалеко от побережья — учиться всего год (против трех в Королевской), и недалеко от дома, замка на островах. Но папенька говорил, что у Пресветлых учат только гимны петь и оборками махать. Сие есть неправда, науки и хозяйствование там тоже преподают, но, конечно, не так, как в Королевской. Папенька сказал, что ей, дочери барона, нужно образование посильнее.

Эльзу удивило, что среди институционерок совсем мало девушек из столичных благородных семей, всего трое из двух дюжин. На балу в честь Зимнепраздника Эльза попыталась завести знакомства и наткнулась на холодное презрение юных леди. От них Эльза узнала, что ее, дочь барона, виконтессу Айлендер из Королевской Институции готовят считать коров в провинциальном баронстве или собирать медяки с неумытых крестьян в отдаленном графстве. По-настоящему утонченные леди из столицы получают образование дома с лучшими преподавателями, учатся блистать на балах и служить украшением высшего общества. Пропасть сия велика есть, и будущей повелительнице скота через нее лучше не смотреть. Объяснив Эльзе расклад сил ее собеседница изящным жестом пригубила бокал игристого и изобразила взгляд свысока, хоть и была на ладонь ниже.

Сменив партнеров в четырех бас-дансах Эльза нашла блистание слишком утомительным занятием, о чем и сообщила новой знакомой. "Один, два, но не столько же! Думаю, откажусь от пятого. В конце концов, нужно и вам кавалеров оставить". Нет, не найти Эльзе подруг в столице.

Ярмарка Равноденствия ей понравилась гораздо больше. Предполагалось, что благородные девы будут держаться вместе, но вскоре она потеряла подруг в толпе, что ее ничуть не обеспокоило — при выходе из Институции на каждую девушку вешался поисковик, и стоило ей уйти с ярмарки без присмотра, за ней тут же отправились бы институтские маги. При нужде она может подать сигнал, и те же маги ринутся ее спасать. Королевская Институция стоит недешево и вполне может позволить себе такие штуки.