В одну из таких деревушек капитан Дорн должен прибыть со своим войском, оттуда высадиться на островах и взять замок. Из пятерых лазутчиков вернулся один и доложил, что в замке немаленький гарнизон и еще один лагерь близко к берегу — оттуда, видать, и нападают.
Прибыть со своим войском… н-да. Генерал обратился к королю с просьбой отвести войска с юга или хотя б с востока, чтобы разобраться с островами на западе, да дюжину магов прислать. Но король ответил резким отказом, а про магов завернул и вовсе нечто не предназначенное для приличных ушей.
Магов было мало, а сильных магов еще меньше. Небольшая сила открывалась у многих жителей Алонсии. Вызвать искры из пальцев, нацедить тонкой струйкой полчашки воды или прорастить несколько зерен не было чем-то удивительным. Для магических клятв и подписей малых сил хватало. Но чем сильнее дар, тем реже он встречался, и тем больше нужно было заниматься, чтоб им овладеть. В Столичной Школарии училась всего-то пара дюжин магов, и не все они надобны в бою. Так что, в магах генералу западной армии отказали.
Собравшись и посовещавшись, высокие чины решили отправить в бой всех приговоренных к смерти и каторге. Авось числом возьмут этот злосчастный замок. А нет — хоть потрепят замрян, перебьют им нападения, а там, может, стычки на прочих рубежах прекратятся, и можно будет повоевать с островом по-настоящему. Но это дело будущего, а пока капитану поручили повести на войну каторжан и висельников. Обещали чуть подучить, и сейчас капитан смотрел на это учение: отделяя по дюжине осужденным давали железяки, в которых с трудом угадывались мечи, и под присмотром трех дюжин гвардии отправляли рубить соломенные чучела. Остальные сидели в стороне и вязали из снопов "противников" для упражнений.
Дерик медленно поехал вперед. Пора познакомиться с первым отрядом из новых подчиненных.
Капитан не ожидал приветливости от тех, кто вчера сидел за решеткой, а позавчера грабил прохожих, но многие выражения даже он, проведший годы на службе, слышал впервые. Не дождавшись конца насмешек он негромко приказал:
— Капрала ко мне! — тот подлетел и отдал честь, готовясь слушать указания. Ближние ряды от любопытства притихли. — Постройте этих людей и отправляйте их назад. Они мне не нужны. — И развернул лошадь, намереваясь уехать.
— Дык… Милорд капитан, а как же острова брать будем?
— Без них разберемся, — бросил Дерек через плечо и отправил коня неторопливым шагом к офицерскому шатру. Обескураженный капрал отдал честь и направился к остальным гвардейцам.
Каторжане загомонили. За спиной Дерика слышались возмущенные крики. Капитан привязал коня у шатра, когда к нему подбежал взмыленный капрал:
— Милорд, они вас требуют!
— Они могут что-то требовать?
— Ну… — стушевался капрал, — поговорить хотят.
— Мне кажется, они уже достаточно сказали. Вы здесь уже четыре дня и так не объяснили начала дисциплины. Вы как их в бой вести предлагаете?
— Милорд, — взмолился капрал, — они же бунтовать будут, разбегутся!
Когда капитан вернулся к каторжанам, из задних рядов кто-то попытался крикнуть что-то возмущенное, но подавился словами от звучного шлепка. Капитан стоял, мрачно обводя взглядом пару сотен людей. "А ведь завтра еще прибудут", — подумалось. — "Если этих не приструнить…"
— Мне нужны воины, а не толпа сброда, — медленно проговорил капитан, останавливаясь взглядом на тех, в ком подозревал за зачинщиков. — Кто отказывается стать солдатом, может отправляться хоть сейчас назад, в цепи или в петлю, откуда вас привезли. Сброд на войне — все равно, что трупы. И себя убьете, и всех, кто вокруг вас. — Помолчал. — Ну? Кто хочет вернуться?
— А здесь нас не убьют, да? — кто-то в заднем ряду все-таки не выдержал.
— Убьют многих, врать не буду. Но кто-то останется в живых. Остальные проживут эти дни как люди, а не как сброд.
Каторжники переминались и неприязненно переговаривались.