Выбрать главу

— А кормить нас тут будут? Половина полудохлыми дошли, — раздвинувшись, они пропустили вперед долговязого мужика с резким, привыкшим командовать голосом. "Ха, Длинный! Глянь, Длинный с офицериком лается", — зашуршало вокруг.

— Справедливый вопрос. Я поговорю с обозом, чтоб выдали солонину и порции побольше. От доходяг в бою толку нет, — капитан, не тушуясь, смотрел в глаза местной знаменитости.

— А эль? — бандит нагло улыбнулся.

— Эль поставлю, когда замок возьмем, — без тени улыбки ответил капитан. Бандит хмыкнул и, обернувшись к толпе, сказал:

— Ладно, погутарили, и будет. Сгнить с киркой всегда успеем.

Дерик обернулся к капралу:

— Раздайте им палки и поучите уходить от ударов. Больше все равно не успеть.

На обозных пришлось надавить, но капитан пригрозил, что если не будет плотной еды, обозные поедут на остров вместо тех, кто упадет по дороге от голода. Дерик рассудил, что до отплытия на острова высокое начальство до него уже не доберется, а после — либо он победит, и тогда лишние куски солонины никого не будут волновать, либо его самого уже ничего волновать не будет.

Утром пригнали еще три сотни осужденных. Капитан дал им перемолвиться словом с давешними крикунами — пусть узнают о местных порядках. Но когда прибыла последняя, небольшая группа в полдюжины человек, очередной скандал набирал обороты:

— Гля, небось, лордика привезли!

— Это дознак, точно тебе говорю. Только у дознаков такие зенки хитрющие. Ты, лордик, глаза не прячь, ты кто таков?

Новоприбывший и впрямь был похож на благородного — приехал хоть и в потрепанной, но своей одежде крепкого сукна, и даже под слоем дорожной пыли было заметно, что без ванной он стал жить совсем недавно.

— А ну цыц! — Длинный вышел вперед. — Мы здесь не с девками кувыркаться собрались. Кто будет цапаться, дам в харю так, что зубы выскочат. Я тех, кто нож в спину могёт, не потерплю. Мы с одной стороны воевать будем, забыли? Хоть лорд, хоть висельник, хоть… — усмехнувшись, он посмотрел на запыленного арестократа, — хоть лорд-висельник.

Чуть позже он подошел к капитану и тихо проговорил:

— Держи лордика поближе к себе. Глаза у него и правда такие, что не ровен час, придавит кто по старой памяти.

Дерик подозвал причину раздора к себе:

— Имя? Служил? За что судили?

— Лорд Майлз Моррат, дознаватель, осужден за растрату.

— При мне будешь.

Тот лишь усмехнулся, но кивнул.

Глава 3. На одной стороне

До берега добирались два дня. Там, у рыбацкой деревни, должны дождаться кораблей, что перебросят на остров. Последний час ехали заросшей дорогой вдоль берега. Вот уже показались причалы и какие-то строения.

— Капитан, — окликнул Моррат Дерика, и тот подъехал к нему ближе. — Впереди деревня?

— Да.

— Пахнет гарью. Деревня рыбацкая, но я не вижу ни одного паруса. Проверить бы.

Дерик кивнул, остановил колонну и отвел от дороги, разрешив отдохнуть. Сам спешился.

— Длинный, возьми полдюжины людей, проверим деревню. Моррат, с нами идешь.

Взяв на всякий случай двух гвардейцев, капитан повел отряд к поселению. Старались идти незаметно, прижимаясь к полоске деревьев, но вскоре стало понятно, что незачем. В деревне не было никого, совсем никого. Половина домов сгорела, половину огонь лишь тронул — видно, соленые порывы ветра с моря загасили пламя. Пройдя деревушку насквозь, нашли и жителей.

При взгляде на тела, усеявшие пятачок земли у берега, притихли даже те, кто полчаса назад гоготал и задирал гвардейцев.

— Что ж они за нелюди-та, — пробормотал невысокий мужичок со следами трудной жизни на лице. — Не, я понимаю, если кошель не отдает, или по пьяни… Но за просто так столько людёв порезать…

— Пойду, гляну, мож, кто живой есть, — отозвался другой. И действительно, нашел под лавкой в одном из уцелевших домишек совсем мелкого мальчишку. Тот не говорил ни слова и на все вопросы таращил большие испуганные глаза. Больше из деревни не выжил никто, даже собаки. Капитан передал ребенка одному из гвардейцев и приказал ехать в Дорнит, где осталось командование — доложить об очередном налете.

Длинный стоял над женщиной с большим животом, голова которой почти отделилась от тела, и нехорошим голосом позвал:

— Капитан, подь сюда. Ничего не замечаешь? глянь на нее, и на них, — он обвел рукой тела вокруг.

— Длинный, не тяни. Что я должен заметить?

— Здесь мужики, две старухи, дети… ну?!

— Ну?

— Баб нет! Ни баб, ни девок, только эта, брюхатая. Остальных с-суки на остров забрали. Когда твои посудины придут?