Король кивнул:
— Как водится, семья обвинила в произошедшем девушку и, возможно, повлияла на ее решение удалиться от света. Благодарю вас, господин Меркур. Уважаемые Старейшины, принимаете ли вы свидетельство?
— Принимаем, — ответил Голова за всех.
Господин Меркур удалился на место, задумавшись над словами короля. Он, разумеется, еще раз съездит в Обитель после суда. Но кроме обсуждения новостей хотелось бы поговорить с Марселой.
***
Старейшины совещались. Графиня кусала губы и нервно комкала платок. Невестки вцепились в нее с обеих сторон. Она ободряюще сжала руку Корделии, хотя сама не чувствовала уверенности ни на зернышко.
Наконец, Старейшины вернулись. Зал затаил дыхание. Голова прочистил горло и заговорил:
— Граф Айлендер объявляется виновным в убиении барона Дрянда в нарушение законов королевства, но суд признает, что к сим событиям привела преступная натура барона. Граф Айлендер приговаривается к пятью годам каторги, однако, как лицо, не представляющее опасности для королевства, имеет право заменить каторгу десятью годами работ на благо Севера. Граф Айлендер лишается титула. Графство переходит следующему в цепи наследия, Маркусу Айлендеру. — Голова посмотрел на Ариуса. — Лорд Айлендер, что вы выбираете, пять лет каторги или десять лет севера?
— Север, — ответил тот.
— Суд сказал свое слово, — закончил голова и сел на место.
Графиня от напряжения боялась вздохнуть. Неужели все кончилось? Ее мальчик будет жить! Хоть и в суровом краю, без титула, но свободно и не скрываясь!
Зал загудел, но Его Величество взмахом руки потребовал тишины.
— Я, Эдгар Второй, беру лорда Ариуса Айлендера под своё поручительтво на время до отъезда и ограничиваю его передвижение моим дворцом. Полковник Ариус Айлендер отправляется на Север через две недели.
Стук жезла ознаменовал конец суда.
_____________________________________________________
Братья Айлендеры празднуют победу.
Глава 13. Убежать от короля
Приближаясь к апартаментам Его Величества, графиня нервно покусывала губы. Может быть, это всего-лишь встреча сообщников, отметить победу? Но нет, отточенная в светских интригах интуиция кричала, что интерес короля вовсе не дружеский. Стоило ли сказаться больной? Нет, король все-таки сделал многое, чтоб вырвать Ариуса из каторжных жерновов, и был готов сделать еще больше. Вряд ли он шутил про взлом тюрьмы. Лгать и изворачиваться недостойно. К тому же, после суда у нее не было возможности поблагодарить Его Величество. Но ответить Эдгару Второму взаимностью она не может. Что ж… ей удалось ускользнуть от внимания дядюшки Корвина. С королем, чья жизнь — дипломатические танцы и кулуарные интриги, будет сложнее. В конце концов, по примеру старшей невестки она может раздобыть мужскую одежду, благо, сыновья рядом, оседлать коня и к утру быть далеко от столицы. Ей, конечно, не двадцать лет, но на пару дней ее сил хватит. Дальше она переоденется торговкой, и на островах ее не достанет даже сам король.
Составив план, Алиция расслабилась и вошла в гостинную вслед за слугой с легкой светской улыбкой на лице.
— Ваше Величество. — графиня присела в реверансе.
— Леди Алиция, оставьте, мы не на официальном приеме и даже не на балу. Давайте проведем этот вечер без формальностей, как добрые друзья.
Король подал графине руку и провел ее к небольшому столику, накрытому на две персоны, отослал слуг и сам разлил вино.
По негласным правилам света за закусками не предполагалось обсуждать дела. Легкий разговор более пристал началу застолья. Алиция ждала первого хода.
— Попробуйте вино с Островов Бордового Заката. Я слышал, что его привозят в бочках и разливают в бутылки уже на нашей земле. Надеюсь, что не разбавляют местными сортами.
— Нет, Ваше Величество, — графиня сделала глоток. — Поставками занимается графство Айлендер, и эта бутыль произведена на наших островах. Уверяю вас, мы не разбавляем благородные напитки.
— Графство Айлендер? Вот как. Каким же образом графству удалось вклиниться в торговые пути? — королям светский закон не писан, и раз Его Величество заинтересовался делами графства, можно удовлетворить его любопытство. Благо, поставки вина весьма далеки от неудобных тем. Разумеется, истинно светская леди изящно взмахнула бы ручкой и посетовала, что ничего не понимает в таких сложных делах, но после правок к закону король заподозрит неинскренность.