Когда же Ивар своей властью привёл к тому, что всем виделся только мир, то отправил он людей к своим братьям с посланием, чтобы они прислали ему столько золота и серебра, сколько он скажет. Когда же эти люди пришли к братьям, то рассказали о своём поручении и о том, к чему привели его советы, потому что никто не догадывался, какую хитрость он готовит. И так братья поняли, что нрав у него такой же, как обычно. Вот они отправили столько денег, сколько он сказал. Когда же посланцы вернулись к Ивару, он раздарил все эти деньги самым большим людям страны и так переманил к себе войско от конунга Эллы, и все пообещали, что будут пребывать в мире, даже если тот начнёт военный поход.
Когда же Ивар так переманил к себе людей, то отправил гонцов к своим братьям сказать им, что хочет, чтобы они собрали войска со всех земель, где простирается их власть, и потребовали явиться всем, кто только сможет. И когда это послание достигло братьев, они сразу догадались, что Ивар возлагает большие надежды на то, что теперь они одержат победу. Вот они собрали людей со всей Дании, Гаутланда и со всех государств, где была их власть, и получили несметное войско, не считая простолюдинов. Затем поплыли они на своих кораблях в Англию и днём, и в ночи, стараясь, чтобы вести о них ни за что их не опередили[28].
Вот эти вести о войне сообщили конунгу Элле. Он собрал у себя войско, и оно оказалось маленьким, потому что Ивар переманил у него много людей.
Затем Ивар отправился к конунгу Элле и сказал, что он выполнит своё обещание.
— Я не властен над действиями моих братьев, но могу встретиться с ними и узнать, не захотят ли они остановить своё войско и не делать зла более, чем уже сделали.
Затем Ивар отправился к своим братьям и очень сильно подстрекал их, чтобы они как можно лучше наступали и как можно скорее устроили сражение:
— Ибо у конунга войско гораздо меньше.
Но братья ответили, что ему не нужно подстрекать их и намерения у них те же, что и прежде.
Теперь Ивар пошёл, встретил конунга Эллу и сказал ему, что его братья так неистовы и разъярены, что не хотят внимать его словам.
— И когда я хотел говорить о мире между вами, они воспротивились с криком. Ныне я сдержу свою клятву не биться против тебя, я и моё войско будем мирно присутствовать, а битва пройдёт между вами, как и должно случиться.
Вот конунг Элла и его люди увидели войско братьев, и оно двигалось столь яростно, что просто диво.
Тогда Ивар сказал:
— Пора тебе уже, конунг Элла, расставить свои войска, я догадываюсь, что они будут жестоко нападать на тебя некоторое время.
Как только их войска встретились, произошла великая битва, и сыновья Рагнара решительно наступали на полки конунга Эллы. И были они столь неистовы, что думали только о том, чтобы свершить как можно более, и бой этот был долгим и жестоким. Кончилось тем, что конунг Элла со своим войском обратился в бегство, но его схватили.
Ивар же тогда был поблизости и сказал, что изменит его казнь:
— Вспомним сейчас, — сказал он, — какую смерть выбрал он нашему отцу. Пусть человек, который наиболее искусен в резьбе по дереву, нанесёт ему на спину орла, и как можно глубже, а орёл тот будет окрашен его кровью.
И человек, вызванный для этой работы, сделал как приказал ему Ивар, и конунг Элла был сильно изранен, прежде чем всё закончилось. Вот он расстался с жизнью, и они сочли, что отомстили за отца, Рагнара. Ивар сказал, что отдаст им то государство, которым они владели сообща, а он хочет править Англией.
18. Кончина сыновей Рагнара
После этого Хвитсерк и Бьёрн отправились домой в своё государство, и Сигурд с ними, Ивар же остался править Англией. С тех пор они держали у себя войско поменьше и воевали в различных землях. А Рандалин, их мать, состарилась.
Как-то раз Хвитсерк, её сын, воевал в Аустрвеге, и против него вышли столь превосходящие силы, что не смог он противостоять им, и его схватили. Он же выбрал себе смертный час таким: должны были сложить костёр из человеческих голов и на нём сжечь его, и так он и расстался со своей жизнью.
Узнав об этом, Рандалин сказала вису:
И ещё сказала она:
29
Расшифровка: Голов велели великое свалить под вождя множество, чтобы над обреченным клёном боя (т. е. воином) костёр запел. Ложе какое лучшее вяз битвы себе сложил бы? Правил вепрь всевластный (т. е. конунг) кончиною, гибнет со славой.