Выбрать главу

– Ой, какая я невнимательная, – изобразила я смущение и стыдливо промокнула уголки губ салфеткой.

Сабрина тут же уставилась на меня во все глаза. Она знала, что подобное не в моём характере. Однако господин Грейфф, вроде бы, принял всё за чистую монету. Быть может из-за того, что только крайне невнимательный человек может прийти в столовую босиком. Не знаю, но он снова вернулся к трапезе, а я вынужденно посолила до этого переслащённую овсянку.

Вкус у каши стал на редкость отвратительным. Кажется, за счастье сестры мне предстояло расплатиться язвой желудка.

– Скажите, мисс Омико, а что вы думаете насчёт конной прогулки? – вдруг обратился ко мне Снорр, и я от неожиданности даже растерялась.

– Эм-м, мне казалось, что всё уже решено.

– То есть, вы не останетесь дома, а поедете с нами?

Вопрос показался мне странным, но я без тени сомнений ответила.

– Разумеется. Я с удовольствием поддержу любую идею.

«А как иначе мне уследить за сестрёнкой и выяснить что-либо у этого мрачного храмовника?» – мысленно возмутилась я.

– Значит, вы не домоседка, как мне показалось.

Снорр вежливо приподнял уголки губ, словно так выражал своё одобрение, но меня его реакция нисколько не занимала. Я всерьёз обеспокоилась из-за иного обстоятельства – когда это дракон успел сделать вывод, что я заядлая домоседка? И на каком основании-то, а?

«Быть может я уже давно выгляжу как чахлая старая дева? Или, может, всё дело в строгой причёске? В скромном платье?» – спрашивала я саму себя и смотрела на цветущую Сабрину – невольно искала различия между нами.

***

Ради конной прогулки я с разрешения отца переоделась в одно из матушкиных платьев. Сабрина на это ничего не возразила, так как для неё эти наряды были покамест очень длинными, но губы сестричка, конечно, надула. Выглядела-то я теперь определённо лучше её.

Правда мне всё время хотелось одеться. Да-да, одеться! Декольте у наряда было очень глубокое, а я к таким не привыкла. Но что поделать? Это мой долг сохранить нашу семью.

…А ещё я не хотела, чтобы кто-нибудь сравнивал меня с чахлой старой девой!

Само собой, Сабрина ехала подле Тораха. И само собой, отец благоразумно держался рядом с ними, поэтому мне досталась компания господина Грейффа и Снорра. Точнее, мне бы достался один Снорр, но я как банный лист прилипла к господину Грейффу, и из-за этого мы некоторое время ехали втроём.

– Вы хорошо держитесь в седле, – сделала я комплимент мужчине, хотя не знала так ли это на самом деле. Меня, как и положено, учили ездить верхом, но такие прогулки в нашей семье не были приняты. Опыта у меня почти не имелось.

– Я часто бываю в дороге.

– И не в карете? – удивилась я, так как вчера господин Грейфф находился в экипаже вместе с драконами.

– Иногда в карете, но верхом путешествовать значительно быстрее. Мне это больше подходит.

– Что же вы отказались поступить именно так? – едко осведомился Снорр, и я сделала вывод, что у всех драконов на редкость сварливый неприятный характер. – Или вы думаете, что Хранители Неба так заинтересованы в ваших слугах? Мы умеем самостоятельно заботиться о себе. И наших паладинов для охраны нам бы хватило.

Господин Грейфф скосил на меня недовольный взгляд, так как свои последующие слова он явно не желал произносить при свидетелях.

– Вы ищете среди людей будущих жён. Но есть такие родители, что, не увидев показной роскоши, станут противиться тому, чтобы отдать вам своих дочерей. Некоторым тяжело поверить, что достойный их пожеланиям выкуп всё равно последует.

– Это не проблема. Для нас не составляет сложности забрать своё силой, – свысока заметил дракон с усмешкой.

– Именно во избежание такого рода ситуаций и необходимо моё присутствие. Я живое напоминание о том, как поступать не стоит.

– Договор мы скрепляли с верховными магами или, как вы теперь называетесь, с Церковью. Но в нём напрямую ничего не сказано о нашей обязанности соблюдать человеческие традиции. Мы всего лишь идём вам навстречу, а вы… вы сами готовы пойти навстречу нам?

– Хм, мне странно слышать такое мнение именно от вас, – сухо сказал господин Грейфф и смело посмотрел дракону в глаза. Но Снорр на это только беззаботно хмыкнул, и я, боясь, что конфликт усугубится, словно ничего не замечающая дурочка миролюбиво произнесла.

– Ох, какая погода волшебная.

– Да, мисс, – посмотрел на меня Снорр взглядом, от которого по моей коже мурашки пробежали, – вот только никто на этот пикник не взял с собой свежего мяса. Так что я нагоню вас, когда поохочусь.

– Но вы же не знаете, куда мы направляемся.