– Для меня не составит сложности найти вас по запаху.
Сказав так, Снорр жадно втянул в себя воздух, а затем пустил коня к лесу. Торах не слышал ведущегося между нами разговора, а потому с удивлением посмотрел кузену вослед. Но не стал окликать его. Вскоре он вновь повернулся в сторону Сабрины.
– Мисс Омико, – тихо обратился ко мне господин Грейфф, когда в очередной раз поправил так и норовящую слететь с его головы новомодную шляпу с пером.
– Не тревожьтесь, я умею молчать, – улыбнулась ему я. Мне показалось, что я поняла подоплёку хмурого взгляда мужчины.
– Да, я был бы вам благодарен за это, – сказал он. – И всё же есть кое-что ещё.
– Что именно?
– Я бы просил вас…
– О чём? – удивилась я тому, что мой собеседник замолчал на полуслове.
– Нет, простите. Это будет невежливо, – помотал головой господин Грейфф, как если бы стряхивал наваждение, и я побоялась настаивать. Вдруг он хотел предложить какой‑либо страшный магический обет, способный гарантировать моё молчание?
– Тогда позвольте заметить, что вы смелый человек. Так храбро разговаривать с Хранителями Неба лично я никогда не смогла бы.
– Сложись моя судьба иначе, наверное, я бы тоже не смог. Но не так просто я наблюдатель. Последние годы меня натаскивали на то, чтобы убивать драконов в случае необходимости.
Мужчина говорил жёстко, как если бы всё ещё беседовал с Хранителем Неба Снорром и угрожал ему. Однако меня это не оскорбило. Я была искренне поражена.
– Вы… неужели вы убивали Хранителей Неба?
– Давайте не будем об этом, – резко отказался продолжать разговор господин Грейфф. – Я несколько обескуражен кое-каким обстоятельством, вот и перестал следить за словами. И всё же это не самое достойное оправдание, чтобы поднимать неприглядную тему в обществе юной мисс.
В ответ на его мрачное признание я беззаботно улыбнулась и с долей иронии спросила.
– Тогда о чём мы будем беседовать, таинственный господин Ор точка Г? Снова о погоде или раскроете тайну, какое имя скрывает ваш первый инициал?
– Оррин. Разве вы не знали?
– Хранитель Торах представил вас только по фамилии.
– О, вероятно это потому, что у драконов приняты исключительно имена, и они редко бывают длинными.
– То есть моё имя, Омико Иви ван Крауд, для них очень сложно?
Оррин едва не рассмеялся, столь смешными показались ему мои слова. А я про себя отметила, что, возможно, мне не так тяжело будет с ним общаться, как я сперва решила.
– Скорее непривычно, мисс. А если вернуться к тому, о чём мы будем с вами беседовать, то можно и не о погоде. Как вам, например, такая тема…
Глава 4
Час дороги прошёл незаметно. Оррин оказался приятным собеседником. Не знаю почему до ссоры с мерзким Снорром он вёл себя столь отстранённо, но после неё я получила настоящее удовольствие от общения с ним. Мне были интересны его истории и мнение, а он с удовольствием слушал моё щебетание. Мы даже перешли на личные моменты, стали делиться сокровенным друг с другом.
Однако в тандеме Торах-Сабрина такого же взаимопонимания не возникло. Оно и понятно – в чём могло сойтись мировоззрение зрелого дракона и четырнадцатилетней капризной девчонки? Но несмотря на это оба они из кожи вон лезли, чтобы найти точки соприкосновения. И интерес Сабрины в этом я понимала.
…Вот только к чему дракону такое мытарство?
– Почему он так старается? Видно же, что они не подходят друг другу, – всё же спросила я у Оррина, так как все спешились, и я боялась, что возникшая между нами доверительность вскоре исчезнет.
– Я не имею права говорить об этом, мисс.
«О, это вы только пока не имеете», – проснулся во мне азарт.
– Омико, помнишь этот дуб? – между тем, как на зло, подошёл к нам мой папа.
– Да, вы рассказывали, что некогда дрались под ним за руку мамы. Мы… мы раньше часто бывали здесь.
– Бывали. Моей Марии так нравилось это место, – прошептал отец и печально вздохнул. А затем словно ожил и, повелев слугам ставить шатёр, начал уверенным шагом обходить поляну по кругу.
– Ваша матушка давно умерла? – с виноватой интонацией поинтересовался у меня Оррин.
– Следующей зимой будет уже как восемь лет. Тиф. А почему вы спрашиваете?
– Потому что ваша семья ведёт себя странно. Вы и ваша сестра полны жизни, в то время как мистер ван Крауд. Как бы сказать? Его гнетёт горе, как если бы его жена покинула этот мир не более месяца назад.
– Он очень любил её. Вернее, они оба очень любили друг друга. Я хорошо помню их взгляды и как они ласково говорили между собой. Из-за этого мне всегда хотелось, чтобы в моей жизни возникла именно такая нежная и обязательно взаимная любовь.