– Вам не стоит прикасаться ко мне, – только что не прорычал он при этом с угрозой.
«Какое высокомерие!» – тут же мысленно воскликнула я.
У меня и в мыслях не было намеренно прикасаться к дракону, но его пренебрежение оскорбило меня больше, нежели все предыдущие слова. В конце концов, я не грязная нищенка, а он не король, чтобы подобное могло его возмущать!
Произнести свой ответ мне очень хотелось. Но я не стала. Омико Иви ван Крауд не склочная дурочка. Сохранить своё достоинство я предпочла другим способом. Как можно более надменно посмотрев на Тораха и оставляя кушак лежать на земле, я направилась в дом.
Боги с моим видом. Два самых мерзких типа, с которыми я могла столкнуться в доме, всё равно находились снаружи!
***
Войдя в дом, я увидела отца, но он всего лишь окинул меня рассеянным взглядом да продолжил кружить по комнате, бормоча себе что-то под нос. И на этот раз я очень обрадовалась нашедшему на него безумию. В таком состоянии он словно ничего не видел вокруг, мне это было известно. Поэтому я не стала привлекать к себе его внимание, а юркнула в сторону коридора, где первым делом сняла с портьеры подхват. Подвязка была достаточно длинной, чтобы послужить некоторое время кушаком. Сказать честно, мне она даже больше пояса понравилась. У неё был красивый бежевый цвет, а обилие ажурных петелек делало её очень оригинальной деталью одежды.
Правда, у меня по итогу настроение поднялось. В библиотеку я зашла в приподнятом духе.
– Это вы, мисс Омико?
Судьба определённо решила насмеяться надо мной. Я встретила почти всех, кого так не хотела видеть. Оказывается, в библиотеке находился Оррин. То ли ему тоже не спалось, то ли ещё что, но он сидел в кресле у нетопленного с зимы камина и листал книгу. Машинально мои глаза скользнули по её обложке, и… вдруг я перестала испытывать раздражение. Мои губы сами собой улыбнулись. Смешно, но именно за этим произведением я шла сюда.
– Да, господин Грейфф, это я.
– Мне приятно видеть вас в любое время. Но отчего вам не спится?
– К сожалению, я полна недостатков, и их перечень постоянно увеличивается. Сегодня вот мне довелось прийти к мнению, что любовь к чтению мой ужасный порок.
– Если это ваш самый страшный недостаток, то вы невинны как дитя, – улыбнулся он и встал, чтобы поприветствовать меня, как положено. Его густые каштановые волосы при этом красиво колыхнулись. И я, сделав ответный книксен, сказала.
– Вы мне льстите.
Никогда не умела принимать похвалу достойно. Я почему-то всегда смущалась добрых слов, как если бы не заслуживала их.
– Ни в коем случае. Я всего лишь говорю, что искренне о вас думаю.
Что на это сказать я не знала, а потому, подумав, произнесла.
– Простите, что помешала. Вы не будете возражать, если я выберу для себя книгу?
– Возражать? – удивился он. – Это же ваш дом. Я только гость в нём.
Получив такого рода разрешение я подошла к ближайшему шкафу и начала водить пальцами по корешкам книг. При этом я вовсю размышляла, что же такое выбрать, чтобы Оррин не счёл мой вкус дурным. Почему-то меня вдруг стало заботить его мнение обо мне.
– Вот эту, пожалуй, – наконец, определилась я и взяла книгу так, чтобы она стала хорошо видна.
– «Династии»? – приподнял брови Оррин – он вновь сидел в своём кресле.
А что ему не нравится? Это не роман, которые мужчины считают глупыми, и не моя любимая «История государства», которую он держит в своих руках и которую только студиозы и академики читают. Просто полезная книга, которую действительно стоит знать, если хочешь разбираться в знатных домах, их гербах и девизах.
– Вы не одобряете мой выбор?
– Нет, что вы. Вы только подтверждаете моё хорошее впечатление о вас.
«Фу-у, справилась», – мысленно выдохнула я с облегчением.
Оррин тем временем решил выяснить.
– А могу я поинтересоваться отчего вам досталось такое странное имя? Я никогда не слышал, чтобы какую-либо девушку звали Омико. Очень необычно.
– Мне не сложно удовлетворить ваше любопытство, – ответила я и села в кресло напротив него, чтобы нам было легче беседовать. – Так звали бабушку моего отца, она была из варварского племени. Видите ли, мой прадед любил путешествовать и хорошо врачевал, поэтому так вышло, что вождь отдал ему в подарок свою дочь и не принял отказа.
– И ваш прадед официально женился на ней?
– Да. Наверное, сначала она была ему в тягость. Мне порой интересно представлять в какие казусные ситуации он мог попасть на родине из-за неё. Но судьба сложилась так, что она не стала ещё одной его служанкой.
– Ваш отец, наверное, обожал свою бабушку-дикарку, раз дал вам её имя.