Сага о Тидреке из Берна
Предисловие
Если люди желают услышать о великих событиях, которые были во времена язычества, то следует как спрашивать о том, чего ещё не знали, так и сохранять это в памяти. Если люди желают знать неизвестные и длинные саги, то лучше, и позабудется менее, если они будут записаны. Эта сага — одна из самых больших саг, что были сочинены на немецком языке, и рассказывает о конунге Тидреке и его витязях, Сигурде Убийце Фавнира и Нивлунгах, вилькинаманнах и многих других конунгах и витязях, упоминающихся в этой саге.
Сага эта начинается в Пуле и идёт на север через Лунбард, в Фениди, в Сваву, в Унгарию, в Пулиналанд, в Руцию, в Виндланд, в Данмёрк и Свитьод, через всю Саксонию и Фраккланд, и на запад через Валланд и Испанию[1], и по всему этому государству проходит эта сага, когда вся рассказана, о подвигах, совершённых людьми, о которых рассказывается, в каждой стране, что были названы. Датчане и шведы также могли рассказывать из неё многие истории, а кое-что они использовали в своих песнях, которыми развлекают могущественных людей. Сейчас поётся много песен, которые давно были сочинены по этой саге. Северные мужи собрали некоторую часть саги, но кое-что — в стихотворном виде. Сперва она рассказывает о Сигурде Убийце Фавнира, Вёльсунгах и Нивлунгах, кузнеце Веленте и его брате Эгиле, о конунге Нидунге, хотя и имеются некоторые отличия в именах людей или событиях, это не удивительно при том, что так много сказывают тех саг, но всё же она восходит приблизительно от одной основы[2]. Эта сага составлена по рассказам немецких мужей, но кое-что — по песням, которые должны развлекать могущественных людей и были сочинены в древности сразу после событий, о которых рассказывается в этой саге, и даже если ты возьмёшь по одному человеку из каждого города по всему Саксланду, все будут рассказывать эту сагу одним образом, а причиной тому — их древние песни. Но их поэзия сложена, насколько мы можем уразуметь, стихотворными размерами, что есть в нашей речи. Ради стихотворного размера добавляются некоторые лишние слова, и больше всего говорится о тех, кого восхваляют; так и про кровопролитие говорят, что пал весь народ, когда погибли самые знаменитые мужи, которых прежде прославляли. Но ты должен понять, что наибольшее разорение происходит из-за гибели знатных людей и из-за того, что нет им равных, как говорит Халльфред[3]:
Так, как он сказал, будто Северные Земли стали пусты, не случилось, хоть Олав и погиб, но для восхваления конунга он привёл, будто не осталось в Северных Землях такого человека, как Олав сын Трюггви. Так и во всех странах, где только проходит эта сага, становится известно о великих деяниях, которые совершили конунг Тидрек, его витязи и другие, которые жили в одно с ним время.
Сага составлена таким образом, что сперва называются хёвдинги, которые правили странами, и по их имени был назван народ, которым они управляли, а затем и их родичи, и это сохраняется и по сей день. Эта сага была сложена в то время, когда скончался конунг Константин Великий, крестивший почти весь мир. А сразу после его кончины христианству был нанесён вред, и имелись всяческие ереси, так что в первой части этой саги не было никого, кто придерживался бы правильной веры, однако они верили в истинного бога, клялись его именем и всячески восхваляли. Много было других конунгов в то время, более великих, чем Тидрек, о котором всё же в основном сложена эта сага. Почти все говорят, что сперва после Ноева потопа люди были велики и сильны как великаны и жили много человеческих жизней. Но по прошествии времени некоторые люди стали малы и немощны, как ныне. И чем дальше проходило от Ноева потопа, тем они становились бессильнее, а на сто человек сделалось немного сильных людей, вдвое меньше было тех, кто унаследовал совершенство или доблесть своих родителей. Но хотя народ уменьшился, не убывает ни усердие, ни стремление добыть богатства и славы, и оттого происходили великие сражения, ибо часто случалось так, что у одного сильного человека были шлем и броня такие прочные, что у одного немощного человека не имелось силы, чтобы приподнять их от земли; также у него был острый и крепкий меч, который приходился впору его силе; часто он в одиночку убивал своим оружием сотню немощных людей, но даже если его меч не сёк оружие, с которым сталкивался, им всё же размахивали так мощно, что не могли выдержать тонкие кости или узкие мослы. Это не может показаться удивительным, даже если немощный человек не мог с малой силою разрубить кости сильного человека или оружие, которое он не сумел бы носить. Но когда жил конунг Тидрек и его витязи, много прошло с тех пор, как человечество ослабло, и в каждой стране было немного тех, кто сохранил силу. И потому, что немало сильных людей собралось в одном месте, и у каждого из них было лучшее оружие, что равно хорошо резало оружие словно плоть, то нельзя удивляться, что жалким оказывалось перед ними слабое войско ничтожных людей. Можно не сомневаться в том, что мечи древности секли даже железо, с такой великою силою ими махали, ибо до сих пор делаются мечи, которые не тупятся, даже если рубить им железо.
1
2
Вероятно, имеются в виду песни о Сигурде и Гьюкунгах (Нивлунгах), а также «Песнь о Вёлунде», вошедшие в «Старшую Эдду».
3