Ёкуль сказал:
— Ты заслуживаешь от нас иного, нежели принятия нами твоего приглашения. У нас здесь дело, чтобы ты выдал неудачников Торстейна и Торира.
— Я не сделаю этого, — сказал Викинг, — хотя и не буду отрицать, что оба моих сына были здесь, но всё же я предам их не раньше, чем самого себя. Можете сейчас нападать, если хотите, а я и мои люди будем защищаться.
Они стали ожесточённо нападать, но Викинг и его люди храбро защищались. Так прошло некоторое время. Тогда Ёкуль поднялся на ограду. Они с Викингом убили много людей. Тут начали гибнуть все его люди. Тогда Викинг встал над землянкой, сильно ударил по щиту и произвёл громкий шум.
Торир услышал это и сказал Торстейну, что они должны поторопиться:
— И всё же мы, наверное, опоздали, ибо я думаю, что наш отец пал.
Торстейн сказал, что он совсем готов, и, когда они вышли, у Викинга не осталось больше людей, кроме Вётта, Тумаля и трёх других человек. Всё же Викинг ещё не был ранен, хотя и очень устал. Как только братья вышли, Торстейн бросился туда, где был Ёкуль, а Торир — туда, где был Огаутан и его люди. Двенадцать людей конунга Ньёрви напали на Викинга и его людей. Викинг защищался, но ран им не наносил. Главного среди них звали Бьёрн. За короткое время Торир убил всех спутников Огаутана и ударил его самого, но Огаутан провалился под землю, только пятки его и видели. Торстейн напал на Ёкуля.
Вётт сказал:
— Это хорошо, что вы испытаете, кто из вас двоих храбрее, ибо Ёкуль не мог слышать, чтобы Торстейн был в чём-нибудь похож на Ёкуля.
Теперь начался очень жестокий бой между Торстейном и Ёкулем. Кончилось тем, что Ёкуль вывалился за изгородь со множеством больших ран. Когда Ёкуль удалился, Викинг даровал жизнь дружинникам конунга, которые остались живы, и отослал их прочь с достойными подарками, попросив передать конунгу Ньёрви свой дружеский привет.
Когда Ёкуль пришёл домой, Огаутан был уже там. Ёкуль горько упрекал его за то, что он бежал раньше остальных, но Огаутан ответил, что не мог дольше оставаться там:
— И можно сказать, что там пришлось иметь дело скорее с троллями, чем с людьми, — а Ёкуль добавил, что этим многое сказано.
Немного погодя пришли домой люди конунга Ньёрви, помилованные Викингом и его людьми, и передали конунгу Ньёрви привет Викинга и рассказали о всех благодеяниях, которые он совершил для них.
Конунг ответил:
— Викинг непохож на большинство людей своим мужеством и доблестью. По правде говоря, родич Ёкуль, отныне я строго запрещаю кому-либо воевать с Викингом.
Ёкуль ответил:
— Я не желаю, чтобы убийцы моих братьев жили у меня на соседнем дворе. Короче говоря, никогда не будет в мире со мной ни Викинг, ни его сыновья. Я не успокоюсь, пока они не попадут в Хель.
— Тогда я испытаю, — сказал конунг, — кого из нас двоих больше любят, потому что я отправлюсь со всеми, кто захочет сопровождать меня, и окажу Викингу помощь. Для меня кажется очень важным, чтобы ты не стал убийцей Викинга, ибо тогда мне придётся или приказать убить тебя, а это вызовет кривотолки, или нарушить принесённую мной клятву — отомстить за Викинга, если переживу его.
Так он закончил свою речь.
Викинг пришёл побеседовать со своими сыновьями и сказал:
— Я не могу уберечь вас здесь из-за власти Ёкуля, однако ещё больше я не хочу, чтобы между мной и конунгом Ньёрви начался какой-либо разлад.
Торстейн сказал:
— Тогда какой совет ты нам предложишь?
Викинг сказал:
— Человек по имени Хальвдан правит Вагаром. Это с другой стороны горы, что стоит здесь. Он мой старый друг и побратим. Я пошлю вас туда под защиту. Все же по дороге есть много препятствий — двое жителя хижины, один хуже другого. Одного зовут Сам, а второго — Фуллавли. У Фуллавли есть пёс по кличке Грам, и с ним иметь дело чуть лучше, чем с жителем хижины. Но даже если вы избежите их обоих, я не уверен, доберётесь ли вы до Вагара, ибо за горой идёт глубокое и широкое ущелье, и я не знаю людей, которые перебрались бы через него, кроме нас, побратимов. Однако мне кажется более вероятным, что Торстейн справится, а насчёт Торира я не уверен.
Вскоре после этого братья собрались в путь и взяли всё своё оружие. Тогда Викинг подарил Ториру копьё. Своему сыну Торстейну он дал золотое кольцо и попросил вручить его Хальвдану как знак.
— Будь терпелив, родич Торир, — сказал Викинг, — даже если Хальвдан разозлится на тебя или равнодушно примет тебя и твоё дело.