Выбрать главу

Эти были четыре долгих часа, но они использовали время для того, чтобы развернуть лагерь. Наконец, в ушах Джейка снова прозвучал голос Маркуса:

— Теперь вы можете снять скафандры.

Джейк так и сделал, и увидел, что остальные члены группы поступили так же. Он сделал вдох. Воздух был холодным, сухим, но пригодным для дыхания. Маркус вежливо улыбался ему.

— Вы привыкнете, — сказал он. — В течение первого месяца из носа может идти кровь, но затем вы адаптируетесь.

Кровь из носа — не самая приятная перспектива, однако это определенно лучше, чем то, что ожидает шагнувшего за пределы защитной оболочки. Джейк кивнул. Он слегка дрожал, но был переполнен воодушевлением. Его группа разместила скафандры в хранилище, позаботившись о том, чтобы правильно повесить каждый из них. Когда последний из археологов закончил со своим скафандром, Джейк оглядел их лица, полные нетерпения.

Они долго ждали этого момента. Оставалась еще одна задача, после которой все смогут забраться в вездеходы и, наконец, отправиться к храму, чтобы увидеть, пощупать и почувствовать удивительную реликвию, что ждала их.

Морпехи из сопровождения надели боевые скафандры, помахали археологам и направились к челнокам. Расталкивая толпу, Маркус Райт пробрался к Джейку и пожал его руку, чуть не переломав тому кости.

— Желаю вам удачи, профессор, — сказал Маркус совершенно искренне. Джейк улыбался ему, понимая, что улыбка могла показаться вымученной из-за сокрушительного рукопожатия великана.

— Спасибо, Маркус, — сказал он и постарался скрыть вздох облегчения, когда этот убийца наконец отпустил его. Не обращая внимания на пульсирующую боль в помятых пальцах, Джейк смотрел, как уходят десантники, с тем чувством, которое всегда приходило в таких ситуациях: смесь облегчения и легкой печали. Морпехи забирали с собой последние остатки цивилизации, и теперь археологи полностью были предоставлены сами себе. При крайней необходимости они могли бы связаться с кем-то, и за ними, разумеется, отправили бы корабль. Но, поскольку Немака находилась в крайне удаленном месте, любому кораблю, даже отправленному на помощь через несколько часов после поступления сигнала о бедствии, потребовалось бы несколько дней пути.

В то же время Джейку всегда нравилось оставаться в узком кругу археологов, своей «маленькой семьи». С ними его роднило то ощущение близости и товарищества, какого он не испытывал ни с кем другим за всю свою жизнь.

Сейчас он чувствовал себя королем Вселенной. Его группа также испытывала восхищение. Их лагерь был поистине роскошен по сравнению с чем угодно из того, что они имели прежде. Храм ждал его. И даже его рука начала приходить в норму после излишне энергичного рукопожатия Маркуса. Исполненный глубокого спокойствия, Джейк высоко поднял голову и целенаправленно зашагал к коммуникационному центру. Краем глаза он заметил, как цвета воронова крыла брови Эр-Эм удивленно приподнялись, отметив эту перемену в его манере вести себя.

Хорошо. Может быть, теперь они перестанут ходить кругами друг вокруг друга. Ему в самом деле не хотелось напряженных отношений.

Коммуникационный центр был одним из первых зданий, возведенных морпехами. Джейк старался не выдать удивления, глядя на скопление мигающих лампочек, кабелей, блестящих мониторов, консолей и кнопок. Большинство из оборудования было, как он понял, переносным, и от восхищения по его спине пробежали мурашки.

Джейк, как и Валериан, глубоко сожалел о скудности информации, собранной на Бхекар Ро. Однако такая преступная халатность более не повторится. У группы Джейка было все необходимое, чтобы подробно запечатлеть этот уникальный момент в человеческой истории для будущих поколений.

Тереза Бальдовино, их главный техник, откинула назад длинные черные волосы и улыбнулась профессору. Возможность сделать все в лучшем виде радовала ее едва ли не больше, чем его самого.

— Дайте знать, как будете готовы, Джейк, — сказала она.

Он глубоко вздохнул и кивнул. Женщина нажала кнопку, и появилась голографическая проекция Валериана. Все сосредоточились на нем. Лишь Джейку и Эр-Эм представился случай встретиться с Престолонаследником лично, а Дариус и Кендра видели его раньше лишь на голограмме, отправленной Джейку. Каждый из них, тем не менее, знал, кем являлся таинственный мистер В., их наниматель, и с нетерпением ждал возможности посмотреть на него.

Изображение Валериана улыбнулось. Черт возьми, парень действительно был очарователен.

— Добрый день, профессор Ремси. Приветствую и вашу трудолюбивую команду. И здравствуйте снова, Эр-Эм, — его улыбка стала шире, превратившись из вежливой в дружескую. Эр-Эм улыбнулась в ответ. Ну что же, подумал Джейк, Эр-Эм и Валериана, определенно, связывают крепкие взаимоотношения.

— К этому моменту профессор Ремси уже сообщил вам, что храм пуст. Однако это не означает, что вас не ждут великие открытия. На самом деле, вы обнаружите, что вам предстоит разгадать довольно запутанную загадку. Я знаю, вы полагаете, что будете первыми из тех, кто работает в этом месте. Боюсь, что именно я позволил вам поверить в это, и теперь прошу прощения за невольное заблуждение. Именно этот храм уже исследовали несколько команд, но…

Проекция Валериана продолжала говорить, однако за разгневанными криками протестующей команды Джейка не было слышно ни единого слова.

— Какого чер… — это Дариус.

— Что он имеет в виду, несколько команд уже… — это Тереза.

— Они уже уничтожили все ценное! — это Кендра.

Джейк сделал рукой знак замолчать, но остался незамеченным.

— Эй!

Прозвучавший женский голос был громким и не допускал пререканий. Все замолчали и уставились на Эр-Эм. Так же поступил и Джейк, ошарашенный тем, что эта маленькая женщина обладает таким громким голосом.

— Дайте слово профессору, — сказала Эр-Эм во внезапно наступившей тишине. — Продолжайте, профессор Ремси.

Он моргнул.

— Эм… Спасибо.

Он пригладил рукой рыжевато-каштановые волосы. Что он собирался сказать? Он был так же разочарован и разгневан, как и остальные члены его группы. Он прекрасно знал, что «Серый тигр» перевозил других археологов. Но почему-то не сообразил, что предыдущие команды отправлялись к тому же самому храму. Без сомнений, Валериан дал ему понять, что это место прежде не исследовали. Кто знает, сколько неосторожных ног уже прошлись по храму?

— Послушайте… Я расстроен так же, как и вы. А может быть, и больше. Но давайте досмотрим до конца. Валериан определенно не закончил.

Он кивнул Терезе, приостановившей воспроизведение, чтобы она продолжила.

— …уже исследовали несколько команд, — говорил Валериан на голограмме. — Но это не означает, что все секреты раскрыты — о нет. Внутри храма имеется полость, и мы не можем проникнуть в нее. Имеются видеозаписи с пояснениями командиров других команд. Я предлагаю вам просмотреть их перед тем, как отправиться к храму. У них есть несколько интересных теорий, с которыми вам стоит ознакомиться. Джейк… Ваши предшественники попробовали практически все возможное, чтобы пробраться внутрь этой области. Даже, к сожалению, пытались пробить себе дорогу взрывчаткой.

Дариус произнес нечто неподобающее компании… вообще, компании любых цивилизованных людей и отвернулся, закрыв глаза. Он выглядел раздосадованным. Джейк понимал, что он чувствует.

— Вы можете сказать, что я вновь придаю профессии романтический лоск, но в этом месте действительно творится что-то крайне странное. Я убежден, что какими бы ни были секреты, таящиеся в храме, они очень древние. Скорее всего, они хранятся здесь с незапамятных времен.

— Профессор Джейкоб Джефферсон Ремси, вы обладаете репутацией человека, который мыслит не так, как другие. Пришло ваше время. Найдите способ пробраться в сердце этого храма, и вы впишете свое имя в историю, друг мой. Имеются чипы, содержащие документацию о предыдущих раскопках, и вам необходимо внимательно изучить их как можно быстрее. Не сомневаюсь, что в результате изучения этой тайны ваша команда сумеет кое-что добавить к нашему общему знанию. Искренне желаю вам удачи. Свяжитесь со мной, как только составите общую картину. И на этом я с вами прощаюсь.