Выбрать главу

Все звучало довольно логично. Джейк вспомнил, как он провалился сквозь пол, который затем восстановился. В высокотехнологичном межзвездном корабле вполне могла быть запрограммирована функция самовосстановления. Вот только, задумался Джейк… зачем пилоту вдруг потребовалось бы «вырываться» из собственного корабля? И зачем бы он провел здесь столетия, прежде чем вырваться?

Кое-что — довольно странное — поразило его: скорее не то, что эти люди говорили или показывали, а то, что оставалось недосказанным. Каждый из них, покидая Немаку, был, мягко говоря, испуган. Некоторые, разумеется, меньше других, — элегантный Карлисл, казалось бы, наименее всего — но к концу пребывания здесь все они выглядели встревоженными, их голоса звучали напряженно, а вокруг глаз появлялись новые морщинки. Он запомнил все, о чем они говорили. Но это… Это можно было только увидеть.

День оказался очень длинным. Стоило археологам закончить все дела, как наступила ночь.

— Всем спать, — скомандовал Джейк, — завтра у нас ранний подъем.

Завтрашний день. Первый день, который они полностью проведут на планете. Он сгорал от нетерпения.

***

Нет! Это нельзя потерять!

Боль…Кровь — темная, густая и горячая — хлестала из ран, исцелить которые было невозможно. Она умирала. Она умирала, и скоро все будет потеряно, все…

Лесли вскочила на кровати. Ее била дрожь, а сердце бешено колотилось. Кричала ли она? Остальные женщины спали. Похоже, она не потревожила даже Кендру, спящую на нижнем ярусе.

Она пробежала ладонью по мокрым от пота волосам. Не от пота… Кровь, это была кровь — кровь капала с ее пальцев, черная в тусклом свете, и вся кровать была залита ею…

Лесли проснулась, в этот раз на самом деле. И в этот раз она закричала.

Утром в столовой за завтраком Эр-Эм любезно поздоровалась с Джейком. Она, как и ее подчиненные, уже была при оружии, не дожидаясь отправления на раскопки. Джейк невольно вздохнул. Разумеется, и прежде археологи не работали безоружными. Даже Джейк пару раз стрелял в разъяренных инопланетных существ, неожиданно напавших на него на раскопках. Но тогда было совсем другое дело. Несмотря на то, что Эр-Эм подчеркнула, что ни один из членов ее команды, включая ее, не был ни военным при исполнении, ни «правительственным агентов», как она однажды пошутила, все они были в каком-то смысле солдатами. Даже несмотря на то, что в действительности они являлись наемниками, работающими на мистера В., Джейк определенно понимал разницу между применением оружия для защиты себя или своей собственности, и применением его лишь потому, что это неотъемлемая часть работы. Однако у него не было выбора. Эр-Эм и ее ребята находились здесь, чтобы обеспечить безопасность археологов, пока те ковыряются в грязи. Поэтому он решил, что не стоит лишний раз лезть в бутылку по поводу оружия.

Он заметил Рейнсингера, наливающего чашку кофе. Молодой доктор выглядел усталым. Он взглянул на Джейка, когда тот, прихрамывая, направился к нему.

— У меня есть хорошие новости и плохие новости, — сказал Рейнсингер. — Я допоздна проводил анализы. Плохие новости заключаются в том, что надписи на стене не больше десяти лет. Так что вряд ли ее можно назвать древней.

— И моя теория о том, что создатели храма оставили нам сообщение, вылетает в трубу, — сказал Джейк. Он вздохнул с философским видом. — А что за хорошие новости?

Эдди усмехнулся, глотнув горькой жидкости цвета тины, которую здесь выдавали за кофе.

— Сообщение написано кровью. И эта кровь не принадлежит ни человеку, ни какому-либо существу из тех, кто обитали на Немаке.

Лесли подошла ближе, держа в руках дымящуюся кружку:

— Зерги?

— Нет. Поверьте, мне, в наших базах, данных имеется множество образцов ДНК зергов для сравнения.

— Тогда, может быть, это кровь протоссов, — предположил Дариус. — Единственная оставшаяся разумная раса. По крайней мере, из тех, о которых мы знаем. Кто бы ни написал это, он использовал собственную кровь. И ни один из известных мне терранских языков не позволяет расшифровать оставленное сообщение.

— Сообщение, которое кто-то написал собственной кровью, — прошептала Лесли, рассеянно глядя куда-то вдаль. — Одна мысль об этом повергает в ужас.

— Ничего еще не доказано, — посмотрев на Лесли, ответил Джейк. Он вспомнил, что она нервничала внутри храма. — Лэс, ты в порядке?

Джейк поймал взгляд доктора Пейтел, и темноволосая женщина слегка кивнула, отвечая на незаданный вопрос.

— Да. Похоже… — рассмеялась Лесли, — я начинаю бояться призраков.

— Да ну, дело не в тебе, — сказал Дариус. — Это место и на меня наводит ужас. А обнаруженное сообщение, написанное кровью, мало кого воодушевило бы.

Джейк упал духом. Еще и Дариус? Бывало, что члены археологических команд слегка трогались умом. На некоторых действовала изоляция, и они начинали давать волю воображению. Но с большинством из этих людей он работал долгие годы. Джейк сам отбирал их и оставил в своей команде потому, что все они были здравомыслящими, стрессоустойчивыми личностями.

И сейчас было совсем уж неудачное время и место для осознания того, что он ошибался.

К нему подошла Эр-Эм. Джейк указал на ее винтовку:

— Это действительно необходимо?

Девушка мельком взглянула на него.

— Не заметила, чтобы вчера вы жаловались на мои услуги.

Она наполнила чашку заново и пошла прочь. Прихрамывая, какое-то время он шел рядом с ней.

— Я более чем ценю ваши услуги, поверьте мне. Но не тогда, когда речь идет об оружии.

— Профессор, вам была поставлена задача. Попасть в это помещение. Ваша группа — лишь украшение, и, несмотря на столь быстрый и сногсшибательный успех, все это понимают — и они, и вы. Никому не известно, что находится в том зале. Возможно, внутри что-то крайне опасное. Вы делаете свою работу, а я делаю свою. Нам не нужно конфликтовать.

Эр-Эм любезно улыбнулась. Джейк разрешил ей взять с собой винтовку.

Стычка была неизбежна, и случилась она на третью ночь.

Джейк готовил закуску в столовой, когда Эр-Эм представила ему детальные инструкции для каждого из членов ее команды. Джейк не протестовал. Эр-Эм отвечала за защиту и была вправе организовывать ее так, как считала нужным. Но затем она вызвала у него раздражение, продемонстрировав детальные инструкции для всех остальных людей в лагере: что они должны делать, а также где и когда находиться.

Джейк смотрел на список. Маленькие твердые кружочки, которые в идеале должны были быть печеньем, оставались на тарелке нетронутыми. Затем, к явному раздражению Эр-Эм, он засмеялся.

— Послушайте, Эр-Эм, когда — и если — здесь возникнет хоть малейший намек на опасность, каждое живое существо на планете будет слушать вас так внимательно, что вы сможете командовать даже шепотом. А до того момента — здесь не диктатура. У нас нет комендантского часа, и каждый может делать в свободное время все, что хочет. Бог ты мой, как вы думаете, ну куда они могут пойти? Мы в замкнутом пространстве, и оно не такое уж и большое.

— Именно об этом я и говорю, — сказала Эр-Эм, положив руки на бедра и усмехаясь. — Хорошо, что их работа так выматывает физически. Добираясь до кроватей, они падают без сил. Кто знает, что могло бы случиться, если бы они скучали и искали, чем заняться.

— Мы говорим не о детях, — ответил Джейк, подчеркнуто терпеливо. — Они взрослые, умные, опытные профессионалы. Они…

— Чтоб меня черти взяли! — именно в этот момент раздалось громогласное восклицание Дариуса из соседнего строения. — Откуда ты взял этого туза, Рейнсингер? Ты, наверное, вытащил его прямо из своей…

К счастью, завершение фразы затерялось среди чьих-то — скорее всего, Эдди — гневных возражений.

Эр-Эм подняла смоляную бровь, и Джейк почувствовал, что краснеет. Эр-Эм встала:

— Я, пожалуй, прекращу этот балаган. Скоро вернусь. Подумайте о моих словах и выскажите свое мнение.

Джейк подумал и, даже несмотря на крайне несвоевременное выступление Дариуса, решил настоять на своем.