Выбрать главу

Два дня назад Дариус взмок, когда услышал низкий стонущий звук, исходящий из храма. Археологи замерли, каждый на своем участке, глядя друг на друга широко раскрытыми глазами. Лесли коротко взвизгнула. Язык Дариуса присох к зубам.

— Оно… оно плачет! — сказал кто-то. И на самом деле, звук был похож на плач — мягкий, стонущий, словно кто-то испытывал боль такой силы, что та находилась за пределами агонии…

Эр-Эм поднялась на ноги, стряхивая с перчаток пыль.

— Ребята, да вы просто кучка детишек, — сказала она.

Звук послышался вновь. У Дариуса скрутило кишки. В храме кто-то плакал.

Эр-Эм показала на свои волосы, которые, даже несмотря на короткую стрижку, были взъерошены.

— Это ветер, вы… — она засмеялась. — Ну же, ребята! В этой штуке полно дыр, и ветер производит такие странные звуки.

Она обменялась взглядом с высоким светловолосым Себастьяном, который усмехнулся ей в ответ.

Дариус покраснел от гнева и вернулся к работе. Но этой ночью он видел сон о ком-то… о чем-то… пойманном в ловушку внутри древнего храма. Одиноком и испытывающем ужасную боль.

Дариус оглянулся. Рядом с его участком для раскопок никого не было. Никто не видел, как он достал маленькую фляжку и сделал большой глоток прежде, чем убрать ее обратно в карман. Выпивка обожгла ему горло. Джейк позволил каждому из них взять с собой чуть-чуть спиртного на их выбору, точно так же, как и на всех предыдущих раскопках, в которых участвовал Дариус. Джейк, разумеется, не приветствовал распитие спиртного на работе, но Дариус с отвращением сознавал, что если бы не пил на работе на этот раз… то вряд ли был бы способен работать вообще.

Он сделал еще один глоток, а затем убрал фляжку. Прежде не бывало, чтобы проект заканчивался после того, как у него заканчивались запасы алкоголя.

Но то было раньше.

Глава 6

Это должны были быть простые, если даже не роскошные раскопки. Благодаря куполу, который обеспечивал воздух для дыхания, не возникало проблем с погодой. Температура всегда была 21 градус по Цельсию, никогда не случалось ни ветра, ни урагана или снега, способного помешать работе. Лишь новичкам — Рейсингеру, Пейтел, Брису, Тигу и Петрову — это чем-то не нравилось. Костяк команды Джейка радовался неизменности каждого дня. После многих лет, когда они были предоставлены на милость стихий, опытные археологи чувствовали себя на небесах благодаря монотонности погоды.

Однако стресс и напряженность, отравившие предыдущие группы, сказывались и на команде Джейка. Похоже, никто из них не высыпался. Джейк заподозрил, что к врачам обратился далеко не один человек, и вовсе не насчет царапин или растяжений. Джейк знал, что доктора не будут сообщать ему об этом, если только речь вдруг не зайдет об угрозе жизни для конкретного человека, для всей команды, в результате чего миссия окажется на грани срыва. Он уважал конфиденциальность взаимоотношений врача и пациента, но тем не менее, это его беспокоило. Неоднократно, заходя в столовую, он замечал, что перешептывания тут же прекращались. Это расстраивало его.

Но еще больше еще расстраивало то помещение, которое упорно отказывалось открывать свои тайны. Джейк был мастером головоломок. Именно этим он был известен, именно за это он и был нанят. Кто-то написал что-то на языке, которого никто не видел прежде, кровью неизвестного ранее существа. Код? Прямое указание? Бред сумасшедшего? Ритуальные письмена? Аналог земных доисторических наскальных рисунков? В какой-то момент он отчаянно позавидовал Жану-Франсуа Шампольону. Этот ученый, живший много лет назад, был тем, кто расшифровал египетские иероглифы, столь же непонятные и неземные для европейцев девятнадцатого века, как и те завитки, точки и кривые, на которые смотрел сейчас Джейк. Но тот удачливый ублюдок мог воспользоваться помощью камня Розетты. Джейку же оставалось лишь гадать, основываясь на своем опыте и инстинктах.

Ах да… была еще одна маленькая загвоздка. Древние египтяне были, по крайней мере, людьми. Это же надпись была оставлена чужой расой — если взять на себя смелость предположить, то, возможно, протоссами. А кто имеет хоть малейшее представление, как думают протоссы? Какого типа информацию они могли бы пожелать записать кровью?

Так что Джейк сидел у двери — иногда освещая загадочную надпись фонариком, иногда в темноте — и пытался думать, как протосс. Он вспомнил все, что знал. Судя по имеющимся записям, в бою они были изящны и грациозны. Дисциплинированы. Их сверкающая броня была оборудована приспособлениями, позволяющими создавать кинжалы силой мысли. Они сражались как механические танцоры. Определенно, это была демонстрация общего культурного развития. Они не ели, а если и ели, то делали это не так, как терраны. У них не было ни ртов, ни ушей, ни носов — лишь огромные глаза. Зрение, таким образом, являлось, пожалуй, их основным органом чувств. Они были невероятно умны и, предположительно, обладали удивительными телепатическими способностями.

Джейк глубоко вздохнул и потер лицо рукой, рассеянно отметив, что пора побриться. Он с подозрением относился к так называемым «психическим способностям», считая, что слухи и рассказы об этом либо просто высосаны из пальца, либо намеренно распространялись правительством с целью постоянно держать людей в легком напряжении. Он слышал истории о том, как Конфедерация — а теперь, предположительно, и Доминион — использовали «призраков» — телепатов-убийц, которые с помощью своеобразных маскирующих устройств получали возможность перемещаться невидимыми. Смотрите, детишки, здесь бродит «призрак». Возможно… Вы никогда не узнаете наверняка! Джейк верил в то, что говорили его чувства, — пять чувств, спасибо большое — и ни во что иное. Попытка думать, как представитель расы, которая была по уши наполнена телепатией, — если у них, конечно, были уши — потребовала от него больших усилий, чем обычно. Но головоломка есть головоломка, а Джейк есть Джейк, и он доберется до разгадки.

Даже если для этого ему придется научиться думать, как серокожий инопланетянин без носа, рта и ушей, который умеет читать мысли.

С гораздо большим удовольствием он расшифровывал бы иероглифы.

Коммуникатор Джейка щелкнул.

— Эй, Джейк? — это была Тереза.

— Да, Тереза, что случилось?

— Мистер В. хочет немедленно поговорить с вами.

Не сговариваясь, археологи решили, что им будет гораздо удобнее называть нанимателя «мистер В.», а не «его превосходительство», «Валериан» или «Престолонаследник». Однако, независимо от того, как они называли его, сердце Джейка уходило в пятки каждый раз, когда приходилось разговаривать с юношей.

— Уже иду.

***

— Джейк! Как продвигается?

Джейк прекрасно знал, что имеет в виду Валериан. Престолонаследник спрашивал не о храме, хотя группе уже открылись многие удивительные вещи. Валериан хотел знать, удалось ли расшифровать надпись и приблизиться к пониманию того, что находится внутри помещения.

— Ну, я более чем уверен, что это язык протоссов, — сказал Джейк.

Ответ не впечатлил Валериана.

— Да, вы говорили об этом во втором отчете.

Джейк знал это. И неожиданно решился.

— Вопрос заключается в том, зачем они написали здесь это? И знали ли они, что находится внутри, и сами создали этот… гм, псионический замок, или же это дело рук создателей храма?

Валериан заметно нахмурился.

— И это вы тоже говорили.

Черт. Неужели он и это говорил? Джейк замялся.

— Ну… кое-что есть. Впрочем, это не о том помещении. Это касается самого храма.

Серые глаза Валериана сузились.

— Продолжайте.

— Ну… Я вынужден не согласиться с Карлислом. Не думаю, что храм хоть в чем-то похож на корабль. Это была хорошая рабочая гипотеза, но она не выдерживает критики. Просто по одной причине, — Джейк сделал паузу, подходя к главному, — зачем пилоту приземляться и оставаться здесь на неизвестно сколько тысяч лет? А когда ему вдруг понадобилось выйти — то зачем вырываться оттуда с силой?

полную версию книги