— Итак, слушайте меня. Чтобы подняться на борт транспортника, вам необходимо надеть скафандры.
Дариус выругался. Его ругательство включало в себя некое действие по отношению к Розмари, которое обычно ассоциируется с любовью или, по крайней мере, желанием, но Розмари не сомневалась, что он имел в виду совсем другое. Она усмехнулась. Ей нравилось, когда они проявляли толику смелости, пусть даже это и усложняло работу.
— Ох, Дариус, — сказала она сладким, как мед голоском, — боюсь, они не позволят тебе сделать это. Но раз уж ты выдвинул такое заманчивое предложение, то пойдешь первым.
Дариус с трудом встал. Себастьян достал откуда-то из внутреннего кармана куртки нож, и на мгновение воздух пропитался страхом. Себастьян спокойно разрезал путы Дариуса, и страх сменился вздохом облегчения. Розмари закатила глаза: «Вы находитесь под прицелом пяти винтовок Гаусса. Вы думаете, мы собираемся вас зарезать?»
Эйден и Том внимательно следили за Дариусом, недовольно надевающим скафандр. Рейнсингер, возможно, был молод и достаточно глуп, чтобы предпринять попытку нападения на нее в госпитале, но Дариус повидал достаточно, и здравый смысл подсказывал ему не сопротивляться. Эр-Эм надеялась, что все остальные будут так же разумны. Она не хотела тратить силы на подчинение кого-либо или, тем более, убийство.
Один за другим колонисты оделись в скафандры. Как только они закончили с этим, Себастьян вновь связал им руки и заставил сесть. Неожиданно Розмари невольно охнула.
Вот дерьмо. Они оставили Пейтел без сознания в госпитале вместе с Джейком.
— Так, ребята, я собираюсь оживить доктора и проверить, как дела у нашего блистательного заключенного.
— Разумеется, Эр-Эм, — сказала Кейт, не шевельнув стволом винтовки ни на сантиметр.
— Вам известны правила, — бросила она через плечо, усмехаясь. — Не убивать без крайней необходимости.
— Разумеется.
У бывшего наркомана есть свои преимущества. Розмари точно знала, что она ищет, даже не представляя, где это может храниться. Она осторожно открыла дверь, готовясь защищаться, если каким-то чудом Джейку удалось освободиться, или если Чендра сумела самостоятельно прийти в себя.
Превосходно. Джейк смотрел на нее, все еще прочно скованный наручниками, а голова Пейтел покоилась на ее груди. Тонкая струйка слюны стекала по ее щеке, представляя собой подтверждение того, что доктор находилась в совершенно бессознательном состоянии. Эр-Эм удовлетворенно кивнула.
— Привет, Джейк, — невозмутимо сказала Розмари, перебросив винтовку за спину и приступив к обыску ящиков.
— Поверить не могу, что ты делаешь с нами это.
Его голос был полон боли. Она пожала плечами, равнодушная к возмущению.
Ага, вот и оно. Она достала еще один шприц и наполнила его из маленького флакона. Это была, в целом, не самая хорошая идея, и… людям Валериана придется дождаться, пока организм Пейтел очистится от наркотиков, прежде чем они смогут получить от нее то, что нужно. Однако у них будет достаточно времени в пути.
— О боже, — выдохнул Джейк, — так вот что они собираются с нами сделать?
Его наивность неожиданно вызвала у нее раздражение.
— А вы что думали, профессор? Что они поместят вас в комфортабельном номере, принесут вкусной еды и хорошего вина, а вы будете отвечать на вопросы? Вы что, наивный ребенок?
Она подняла флакон и тщательно отмерила нужное количество жидкости. Чуть больше необходимого, и Пейтел не просто придет в себя, но впадет в маниакальное состояние. Чтобы лишний раз подстраховаться, Розмари приподняла веки Пейтел и вгляделась в ее зрачки. Да, доктор определенно была без сознания.
Джейк был необычно молчалив. Эр-Эм не обращала на него внимания. Она сдавила руку Пейтел, чтобы нащупать вену, и когда это удалось, сделала инъекцию.
— Ты знаешь, что будет… и, тем не менее, собираешься передать нас им, — тихо прошептал Джейк.
Чендра шевельнулась. Ей потребуется некоторое время, чтобы окончательно прийти в себя, и она была все еще крепко связана. Розмари встала и повернулась к Джейку.
— Я бы сказала, что мне жаль, но вы же узнаете, что на самом деле это не так, — прямо сказала она. — Это моя работа. Не так уж хорошо для вас, но взгляните-ка на все иначе — в конце концов, вы помогаете всему человечеству.
Джейк взглянул в ее глаза.
— Знаете… Я почти что понимаю, почему они должны сделать это со мной. Со мной случилось что-то уникальное, и они хотят все узнать об этом. Но остальные члены моей команды — протосс их даже не коснулась! Зачем их втягивать в это?
Розмари пожала своими узкими плечами.
— Черт меня подери, если я знаю, Джейк, — сказала она с неожиданной усталостью. — Смотрите. Все очень просто. Вы окажетесь в заключении на «Сером тигре». Вы будете переданы в нежные заботливые руки морпехов, которые сделают все, чтобы вы добрались до пункта назначения. Ваш мозг будет исследован, расщеплен на части и высушен досуха людьми, которые, как и я, просто делают свою работу. Они вытащат из вас все, что смогут — от влюбленности в учительницу начальных классов до всего, что чужое существо вложило в ваш разум. Если после этого что-то останется, — да даже, если и не останется, — вас убьют.
Пейтел пришла в себя и смотрела на Эр-Эм. Ее хорошенькое темное личико было искажено ужасом и отвращением.
— Ты лжешь, — сказала Пейтел, стараясь быть храброй и высокомерной, но не в силах побороть ужас в голосе. — Ты пытаешься нас запугать.
Розмари закатила глаза.
— Продолжайте в том же духе, док. Идите за мной. Джейк, я вернусь за вами, не беспокойтесь.
Джейк Ремси посмотрел на крошечную, прекрасную, хрупкую на вид женщину, которая каким-то образом могла подвергать другие человеческие существа мысленному террору и даже убивать их. Эр-Эм вышла, громко хлопнув дверью.
Мы можем остановить ее, появилась в его голове мысль, которая не принадлежала ему самому.
О боже. Он закрыл глаза. У него не только были видения, теперь он еще и слышал голоса. Его окатило волной ужаса от осознании этого. Он задумался о том, придут ли видения вновь.
Да, придут. Однако ты выдержишь, и это не станет для тебя невыносимой мукой. Ты должен доверять мне, Джейкоб Джефферсон Ремси. Ты должен стать повелителем того, что видишь. Ты не должен позволять этому управлять тобой. А я должна научить тебя, как контролировать чужие мысли, которые постоянно атакуют тебя.
Предложение казалось заманчивым. Джейк отчаянно хотел поверить.
Тогда верь. Доверься мне, и сам увидишь.
Кто… кто ты?
Я — Замара.
То, что я вижу… эти видения… что это такое?
Это не видения, Джейкоб. Это воспоминания.
Я вновь переживаю твои воспоминания, таким образом?
Нет, не мои. Пока что.
Каким образом у тебя может быть чужая память?
Это… сложно. Но скоро ты поймешь. Мы будем работать сообща над тем, что ты видишь и над тем, почему ты это видишь. Мы будем работать сообща, и ты научишься позволять одним мыслям проникать в твой разум, а другим — нет. Тебе потребуется моя помощь. Твой мозг… несколько ограничен в смысле телепатических способностей.
Голос был спокойным, уверенным, слегка надменным. Джейк почувствовал приступ раздражения и постарался зацепиться за него.
Мне говорили, что это на самом деле очень неплохой мозг.
Как такое могло быть? Он практически лишен любых телепатических способностей. Впрочем, я заставлю его работать. Я должна. До того времени ты не должен позволить им заключить себя за решетку.
Если ты вдруг не заметила, Замара, я сейчас немного скован.
Мысль не была облечена в слова, но Джейк явно почувствовал, что Замара небрежно взмахнула рукой.
Они скоро освободят тебя, чтобы перевезти. Я не позволю ни им, ни кому-либо еще встать на моем пути. Включая и тебя, Джейкоб.
Джейку было скорее любопытно, чем страшно, и он был глубоко заинтересован в том, о чем говорила протосс. Его любопытство было его силой и, одновременно, слабостью. Несмотря на то, что неоднократно оно приводило к неприятностям, оно также и открывало многие двери… буквально и фигурально. Но сейчас Джейк неожиданно понял, что Замара пытается взять под контроль его моторные функции. Он с ужасом следил, как его рука поднимается, начинает дрожать, а пальцы медленно шевелятся.