— Сэр?
Голос принадлежал Чарльзу Виттье, помощнику Валериана. Виттье — молодой человек лет двадцати с неукротимой копной ярко-рыжих волос — стоял в дверях, и во всем его виде сквозила нервозность. Впрочем, Валериана это не удивляло: Виттье всегда выглядел немного нервным.
— Что случилось, Чарльз?
— Прибыл профессор Джейкоб Ремси, чтобы встретиться с вами, сэр.
— А! — улыбнулся Валериан. — Отлично. Проведите его, пожалуйста.
Он протянул руку и остановил воспроизведение голограммы. Размытое, но притягивающее взгляд изображение замерло.
Виттье исчез, чтобы через мгновение появиться в сопровождении ученого. Валериан встал и острым взглядом серых глаз внимательно окинул вошедшего человека.
Единственной запоминающейся чертой профессора Ремси был его рост — выше 180 см. Это был человек средней комплекции со светло-голубыми глазами, окруженными сетью морщин, — видимо, он часто щурился на солнце. Его светло-каштановые волосы были слишком темными для блондина и слишком светлыми для брюнета. Он обладал тем типом внешности, который Валериан ассоциировал с археологией: слегка потрепанный вид, обожженная солнцем кожа и общая аура равнодушия и отвлеченности. Высокие или низкие, толстые или тощие, мужчины или женщины — у всех просматривалось что-то общее, что Валериан умел мгновенно выделять. Археологов невозможно было перепутать с кем-либо другим.
Джейкоб — по имеющейся у Валериана информации его обычно называли Джейком — выглядел еще более потрепанным и безразличным, чем другие. Прежде чем взглянуть на своего работодателя, археолог быстрым взглядом голубых глаз окинул комнату — вероятно, самую роскошную из тех, что ему доводилось видеть за всю жизнь.
Валериан улыбнулся и шагнул вперед, протягивая руку:
— Профессор Ремси, — сказал он с нескрываемой теплотой, — очень рад наконец-то встретиться с вами.
Ремси стиснул протянутую руку.
— Я тоже… мистер В.
Как и ожидал Валериан, рука археолога оказалась мозолистой и сильной, с заскорузлыми и шероховатыми ногтями. Это являлось хорошим признаком. Валериан знал, что большинство археологов стараются надевать перчатки, но лучшие из них в определённый момент отбрасывают их в сторону, желая, чувствуя необходимость прикоснуться к предметам — при условии, что это не причинит им вреда — собственными руками. Он хотел бы быть одним из них. Его руки были такими же мозолистыми, но не от копания в земле, чем он занимался только в детстве, а от старинного оружия. Юноша заметил, как поднялась бровь Ремси, когда тот ощутил твёрдость рукопожатия юного Престолонаследника.
— Садитесь, — сказал Валериан, указывая на диван, а сам подошёл к столику с портвейном. Ремси колебался всего секунду, а затем с улыбкой повиновался. Его костюм — вне всяких сомнений, лучший из тех, что у него были — выглядел выцветшим и устаревшим посреди роскоши комнаты.
Ремси бросил быстрый взгляд на голограмму, и его глаза слегка расширились. Несмотря на то, что низкокачественную голограмму инопланетного храма он уже видел несколько раз, она заинтересовала его больше, чем роскошная комната, подобной которой он, возможно, никогда больше не увидит. Валериан позволил себе надеяться, что совершил верный выбор, пригласив именно этого человека.
— Могу предложить вам сигару в честь нашей встречи.
Валериан открыл резную коробку из красного дерева.
— Угощайтесь, профессор.
— Ох, спасибо, Ваше Превосходительство, я не курю. И, пожалуйста, зовите меня Джейк.
Валериан улыбнулся и закрыл коробку.
— Только если вы будете звать меня Валериан.
Джейк побледнел. Валериан улыбнулся еще шире.
— Да будет вам. Как я уже говорил в своем сообщении, мы оба страстно увлечены археологией. Титулы лишь затруднят общение на тему, которая так много для нас значит.
— Ну хорошо, Вале… Валериан, — Джейк запнулся, произнося имя.
— Итак, вы не курите. У вас вообще нет вредных привычек, Джейк, или я могу предложить вам портвейн?
Джейк удивленно рассмеялся.
— Боюсь, что у меня их более чем достаточно, так что спасибо за портвейн, не откажусь.
Валериан наполнил бокал для Джейка и подлил вина в свой. Прежде чем взять бокал, Джейк помедлил долю секунды. Он смотрел на хрустальное стекло, и Валериану не требовалось быть телепатом, чтобы прочесть его мысли. Скорее всего, стоимость одного этого бокала превышала все финансовое обеспечение его первой археологической экспедиции.
— За чудесные открытия, — произнес Валериан, поднимая бокал.
Джейк очень осторожно чокнулся с ним. Каждый из них сделал по глотку, затем Валериан поставил бокал и нажал клавишу на столе. Секунду спустя в комнату зашел Чарльз Виттье и передал своему руководителю небольшой кожаный портфель.
— Спасибо, Чарльз. Джейк, в этом портфеле находятся кое-какие информационные чипы. Один из них содержит резюме, и мне хотелось бы, чтобы вы ознакомились с ними. Все эти люди имеют лучшие рекомендации, и я думаю, что среди них вы найдете ценных компаньонов.
Джейк какое-то время колебался, а затем сказал:
— Сэр…
— Валериан.
— Валериан… Вот уже много лет я работаю со своей нынешней командой. Я считаю их усердными, способными и абсолютно надежными. У меня нет никакого желания расставаться с кем-либо из них, да и, честно говоря, никаких причин.
Валериан кивнул.
— Я ценю вашу преданность. Без сомнений, я внимательно изучил досье каждого из них и не прошу расстаться с кем-либо. Однако взгляните и на тех, кого я предлагаю добавить в команду. Уверен, вы поймете меня, как только просмотрите резюме.
Он улыбнулся. Джейк кивнул. Они поняли друг друга.
Вот и отлично.
— Здесь также есть некоторая секретная информация, с которой вам необходимо ознакомиться перед отбытием. Только для ваших глаз.
Джейк поерзал на мягком диване.
— Я предпочитаю не иметь секретов от своей команды. Как я уже сказал, мы многие годы работаем вместе. Я доверяю им.
Валериан улыбнулся.
— Разумеется. Однако есть вещи, которые я бы попросил вас держать при себе до того момента, как я решу, что их можно обнародовать. Будущие раскопки нельзя называть обыкновенными, и мы оба понимаем это.
Джейк было запротестовал, но Валериан продолжил.
— Несомненно, из всех людей именно вы можете по достоинству оценить значимость того, что мы делаем. И, если брать за точку отсчета вашу последнюю экспедицию, я более чем уверен, что вы по достоинству оцените то финансирование, которым будете обеспечены.
Лицо Джейка залилось краской, но он не стал отрицать справедливости замечания.
— Вы вызвали некоторый переполох своей теорией насчет этого, — продолжил Валериан, кивнув в сторону голограммы. — Прошу простить меня, но я слышал в ваш адрес даже эпитет «чокнутый».
Джейк отставил портвейн.
— Не хочу показаться неблагодарным, но неужели вы, действительно, заставили меня проделать весь этот путь от Гелгариса просто для того, чтобы лишний раз оскорбить?
Ага, значит, он обладает и твердостью характера. И это хорошо — до тех пор, пока твердость не переходит в твердолобость.
— Разумеется, нет. На самом деле… одной из причин, по которой вы находитесь здесь, является мое согласие с вашей теорией.
В голубых глазах Джейка отразилось изумление.
— Это правда? Думаю, что вы первый, кто согласился с ней.
— Но ведь это единственный логичный вывод, не так ли? — сказал Валериан, увлекшись предметом разговора. — Этот храм… определенно не принадлежит зергам. А исходя из тех немногих представлений об архитектуре протоссов, к ним он также не имеет отношения. Тем не менее, в архитектуре храма проскальзывают неуловимые признаки и тех, и других. И потребовались ему протоссы и зерги, а не терраны. Мы, как вид, ему не интересны. Или, как полагают некоторые мои коллеги, наш вид более совершенен. С другой стороны, как и вы, я считаю, что все довольно прозрачно. Все очевидные логические рассуждения приводят к тому, что чужие, создавшие этот храм, были общими предками зергов и протоссов. В этом… В этом определенно что-то есть.