Выбрать главу

— Да, Билли.

— Ты не спишь ещё?

— Ну как я мог уснуть, если ты ещё не рассказал мне свой секрет? — шутливо ответил он.

— А я именно поэтому и звоню.

— А я догадался.

— В общем, я готов тебе рассказать. Но ты должен обещать мне одну вещь…

— Я никому не скажу. Обещаю! — с готовностью произнёс волшебную формулу Дэвид.

— Я и не сомневался. Иначе не решился бы тебе рассказать. Я имел в виду другое…

Мальчишка умолк.

— Да, Билли, — мягко подбодрил его Дэвид.

— Обещай… обещай, что не будешь смеяться.

— Билли… — в голосе Дэвида сквозил укор. — Разве я когда-нибудь над тобой насмехался? И сейчас тоже не буду, обещаю!

— Тогда приходи ко мне.

Дэвид встал, прошёл в ванную комнату и сполоснул лицо холодной водой. Одевшись, он запихнул в задний карман джинсов небольшую плоскую коробочку, обтянутую красным бархатом, и отправился в хозяйское крыло дома. Через минуту он уже стоял у порога комнаты Билла и тихо стучал в дверь.

— Да! — послышался звонкий мальчишеский голос.

Дэвид вошёл и обомлел. Билл стоял посреди комнаты, с распущенными, тщательно уложенными волосами, в низко посаженных, облегающих брюках из красной шотландки и узкой чёрной футболке с затейливым золотым принтом. Но не экстравагантная одежда привлекла всё его внимание. Дэвид встал как вкопанный, не в силах отвести взгляд от прозрачно-фарфорового тона лица, искусно накрашенных глаз и едва тронутых нежным розовым блеском губ.

— Ну… как тебе? — взволнованный голос Билла вывел его из транса.

— Ведьма из тебя вряд ли получится. — С даром речи к Дэвиду вернулось и привычное ехидство, которое, впрочем, тут же сменилось искренним восхищением: — А вот первая звезда на тусовках — вне сомнения.

Билл просиял, но тут же сник.

— Ага, с моим-то счастьем, — удручённо ответил он. — Кто меня в таком виде выпустит из дому?

— А ты выйдешь, как приличный мальчик, а в клубе накрасишься. Перед возвращением всё смоешь. Никто ничего и не узнает.

— Дэвид, ну ты как маленький. Папины холуи нигде глаз с меня не спускают, даже в туалет со мной ходят. Ему тут же донесут.

— А ты пойдешь без охраны.

— Издеваешься, да?

— А я, между прочим, серьёзно, — улыбнулся Дэвид. — Мы вместе пойдём. Со мной тебя пустят и без охраны.

— Дэвид… Ты не шутишь? Ты правда можешь это сделать для меня?

— Я могу всё, Билли. Тем более, для тебя. Не забывай об этом.

— Впрочем, из этого всё равно ничего не выйдет, — продолжал искать подвох Билл. — В любом клубе рано или поздно нарвёмся на кого-нибудь из папиных знакомых, и он всё узнает.

— А мы пойдём в такое место, где точно никого не встретим, — заговорщически подмигнул ему Дэвид. — Закрой глаза.

— Будет сюрприз? — игриво спросил Билл, продолжая наблюдать за ним из-под длинных, густо накрашенных ресниц.

— Будет-будет, только не подглядывай.

Дэвид достал из кармана бархатную коробочку и вынул оттуда чёрный кожаный ошейник с внушительной бриллиантовой звездой по центру, после чего продел руку с украшением под распущенными волосами Билла и застегнул застёжку. Билл шумно сглотнул.

— Уже можно смотреть?

— Потерпи ещё чуть-чуть, — усмехнулся Дэвид. Он поправил украшение, встал позади Билла, положил ему руки на плечи и, повернув его лицом к зеркалу, сказал:

— Готово!

— Дэвид! — завопил Билл и, забив на приличия, бросился ему на шею, как в детстве, смачно чмокая в губы. — Как ты… откуда ты узнал, что я именно такое хотел?

— Я всё о тебе знаю, милый. — Дэвид склонился к нему, положил подбородок в ямку у ключицы и, прижавшись щекой к тонкой мальчишеской шее, тихим, на грани шёпота, голосом добавил: — Даже то, что ты сам ещё о себе не знаешь.

— Я вот уже два месяца только об этом чокере и мечтал, а отец наотрез отказался покупать, сказал, что это бабская цацка, да ещё и вульгарная.

— Много он понимает, — фыркнул Дэвид.

— Да и стоит он безумно дорого.

— А ты разве дешёвый мальчик? Кому ещё носить такое, как не тебе?

— Спасибо, Дэйв, — вконец расчувствовался Билл. — Ты самый лучший!

— Мы друг друга стоим. — Мужчина в зеркале подмигнул ему, медленно провёл ладонями по голым плечам и с неохотой убрал руки.

Стульев и кресел в комнате не было — почти всё место в ней занимала одна большая кровать, на которой Билл, по сути, жил, о чём свидетельствовал сваленный на неё ворох стандартного тинейджерского скарба: ноутбук, плеер, телефон, журналы, одежда, DVD, початый пакет с чипсами, пустая мятая банка из-под колы. Раньше во время своих посиделок они обычно сгребали всё это на пол и забирались на кровать с ногами. Но это было раньше. Сейчас же Дэвид предпочёл усесться на полу, Билл охотно последовал его примеру и плюхнулся напротив.

Они уже около часа трепались о разных мелочах. Билл взахлёб делился с ним событиями, произошедшими в его жизни за те последние полгода, что они не виделись.

— Дэйв… — вдруг прервал себя на полуслове Билл. — Ты меня вообще не слушаешь. И смотришь на меня как-то… странно.

— А как бы ты хотел, чтобы я смотрел на такую красоту? — ответил вопросом на вопрос Дэвид.

Билл порозовел и на миг опустил глаза.

— Я, знаешь, что ещё хочу? Тату, в виде звезды, вот здесь. — Билл резво подполз к нему впритык на коленях, задрал свою и без того куцую футболку и приспустил брюки с правой стороны, щедро оголяя впалый живот и верхнюю часть гладко выбритого лобка. Дэвид шумно втянул воздух. — И… и пирсинг в язык, — как ни в чём не бывало продолжил Билл, будто в подтверждение своих слов касаясь кончиком языка верхней губы. — Но отец точно не разрешит. Помнишь, сколько было крику, когда я всего лишь решил отрастить и покрасить волосы? Но если ты поговоришь с ним, он согласится, я увер…

— Я подумаю, Билл. — Дэвид сглотнул и резко поднялся на ноги. — А сейчас нам пора закруглять наш мальчишник. Я слишком устал сегодня, глаза слипаются.

Билл разочарованно вздохнул.

— Сладких тебе грёз, мой хороший.

— Тебе тоже. — На щеке Дэвида появился жирный бледно-розовый отпечаток.

— О да, — хрипло рассмеялся Дэвид. — Уверен, что именно такими они и будут.

***

— Доброе утро, — послышался с порога заспанный голос.

— Доброе. — Дэвид даже не скрывал своего удивления. — А ты что не в школе?

— Так ты же сам разрешил мне сегодня прогулять. — Билл сделал удивлённое лицо и хитро заулыбался: — Ну, в честь твоего приезда.

— И отец поверил?!

— Ещё бы! Твоё слово в этом доме единственное, которое не перепроверяют.

— А меня ты не мог предварительно поставить в известность?

— А зачем беспокоить тебя по пустякам? — резонно спросил Билл. — Ты же не отказал бы мне, я знаю.

— Драть тебя некому.

— Теперь уже есть.

— Точно, — ехидно ухмыльнулся Дэвид и шлёпнул по костлявой мальчишеской заднице. Билл довольно скверно изобразил возмущение и, бесцеремонно потянувшись к его тарелке, пальцами подцепил кусок омлета с сыром.

— М-м-м, когда ты у нас появляешься, даже кухарка начинает ходить по струнке и готовить так, что пальчики оближешь.

— Гертруда здесь ни при чём, — улыбнулся Дэвид, протягивая ему на вилке ещё кусочек. — Это я омлет делал.

— Что, серьёзно?!

— А что тебя удивляет? Настоящий мужчина должен уметь вкусно готовить, — назидательным тоном ответил Дэвид. — Садись, заморыш, я сейчас ещё один сделаю, а то тебя, похоже, здесь вообще не кормят.

Билл плюхнулся на стул и со смаком зевнул.

— Что ж ты так рано поднялся, если уж решил прогулять?

— Дэвид, — Билл смотрел на него с укором, как на несмышлёныша, — ну как можно спать, если приехал ты?! Я лучше это время с тобой проведу.