Выбрать главу

Дэвид, пряча довольную улыбку, повернулся к холодильнику.

— Какие у нас планы на сегодня? — спросил Билл, когда с завтраком было покончено.

— Ну, поскольку я так непозволительно долго оставлял тебя одного, то, наверное, должен как-то искупить свою вину перед тобой, как думаешь?

— Должен, — подтвердил Билл.

— А раз так, мы с тобой сейчас поедем в город, прошвырнёмся по магазинам и купим тебе всё, что ты захочешь. — Дэвид выдержал эффектную паузу. — А вечером мы с тобой идём в клуб.

— Й-е-е-е-с! — от мальчишеского визга даже стёкла задребезжали.

— Если хочешь, можешь сделать макияж, — предложил с лукавой улыбкой Дэвид.

— Ты правда не против?!

— Когда это я был против красоты? — возмутился Дэвид.

— Да, но кто-нибудь из прислуги обязательно заметит и наябедничает отцу.

— А ты подведи глаза и надень перед выходом большие тёмные очки, а блеск на губы нанесёшь уже в машине.

— Д-э-э-э-вид… — на этот раз мальчишеский голос от переизбытка эмоций сорвался на сип. — Ты гений!

— Но это дневной вариант в город, — невозмутимо уточнил Дэвид, — а насчёт вечернего макияжа для клуба у меня есть идея получше.

Дэвид потянулся к мобильному.

— Доброе утро, дорогая! Да, вернулся. Как ты? — Обменявшись с собеседницей ничего не значащими любезностями, Дэвид перешёл к делу. — Скажи, кто там у вас лучший визажист? Ну вот, значит, организуй мне этого Яна на семь вечера. Спасибо, дорогая. До встречи!

— Ты куда записал меня? — деловито осведомился Билл.

— «O’Nova» сойдёт?

— «O’Nova»?! — название этого эксклюзивного косметического салона не сходило со страниц гламурных журналов и было Биллу хорошо известно. — А Ян — это, случайно, не О’Брайен?

— Он самый, — улыбнулся Дэвид. — Но не случайно. А что, ты его знаешь?

Билл смотрел на него, как на божество.

— Ну конечно знаю! — выпалил он. — Ян — легенда, культовый лондонский визажист. К нему звёзды за пару месяцев вперёд записываются. Как, как тебе это удалось?!

— Я бы, конечно, мог сказать какую-нибудь банальность типа владелица салона — моя хорошая приятельница и кое-чем мне обязана. Но я предпочту более красивую правду: суперзвёзд обслуживают вне очереди.

***

В условленное время их встречала сама Нова Майерхенрих — владелица салона, приятная миниатюрная женщина, на вид — ровесница Дэвида.

— Потрясающе красивый мальчик, — тоном знатока сказала она, когда Билл ушёл к мастеру, а они с Дэвидом отправились к ней в кабинет на кофе. — Такого красить — только портить.

— Портить его и без вас есть кому, — рассмеялся Дэвид.

— Ты неисправим, Дэвид, — покачала головой женщина. — Похабен, как всегда. Твой?

— Глупые вопросы задаёшь, девочка, — довольно ухмыльнулся Дэвид.

Ян, пришедший в экстаз от такой роскошной фактуры, тут же созвал импровизированный коллоквиум коллег, которые со страстью истинных художников принялись лепить из Билла клубную диву, начиная с маникюра и заканчивая профессиональной стрижкой и укладкой волос.

В клуб они добрались к десяти.

Здесь не было привычного для модных тусовок табунка жаждущих попасть внутрь. И всё же закрытый гей-клуб «Нуофит», лучший в Гамбурге, по праву считался одним из самых культовых мест. Здесь даже громила на входе пыхал избранностью и респектабельностью.

— Знаешь, что это за место?

Билл кивнул. Выглядел он при этом смущённо-ошарашенным.

— Я даже и не думал, что когда-нибудь смогу сюда попасть.

Дэвид улыбнулся.

— Но хотел?

Ещё один кивок.

— Значит, я не ошибся, пригласив тебя сюда, — удовлетворённо подытожил Дэвид. — Привыкай, что со мной все мечты сбываются. Где ещё по достоинству оценят твою красоту, если не здесь?

— Добрый вечер, господин Йост! — голос менеджера клуба просто сочился радушием и гостеприимством. — А мы уж и не надеялись увидеть вас вновь, думали, не угодили чем, не придёте больше.

— Дела, Бен, дела. Некогда о развлечениях думать. Но такую красоту не выгулять грех, как считаешь? — Дэвид обнял за плечи Билла и притянул к себе. Менеджер тут же принялся рассыпаться в комплиментах. Билл счастливо заулыбался, лоснясь от удовольствия.

— Вот, познакомься, это Билл. Прошу оказывать ему такой же приём, как и мне.

— Дэйв, старый ты развратник. — Навстречу им слегка нетрезвой походкой шёл высокий мужчина лет тридцати. Дэвид предостерегающе скосил глаза на Билла.

— Привет, Пат! Познакомься, это Билл, сын Йорга Каулица.

Мужчина присвистнул.

— А это Патрик Нуо, мой старинный… друг, — представил его Дэвид. — И владелец этого клуба.

— Между прочим, это Дэвид мне его подарил, — подмигнул Биллу Патрик. — Так что не волнуйся, малыш — дружба с ним окупается.

— Не слушай его, Билли, он пьян.

— А ты спроси его, Билли, почему я пить начал.

— Билл сейчас пойдёт потанцует. — Дэвид мягко подтолкнул мальчишку в сторону танцпола и повернулся к Патрику: — А мы с тобой поднимемся наверх и потолкуем.

— А ты разве не пойдёшь со мной? — Билл не скрывал своего разочарования.

— Танцор из него никудышный, — рассмеялся Нуо. — Ему кое-что нехило так мешает.

— Будешь танцевать для меня, а я буду любоваться тобой. — Дэвид проигнорировал подколку друга и кивнул на панорамное окно одной из комнат на втором этаже, выходившее на танцпол: — Оттуда хорошо видно.

— Не боишься такую красоту одну отпускать? — насмешливо спросил Патрик, провожая взглядом Билла.

— От меня не уходят, мальчик, — усмехнулся Дэвид. — И ты это знаешь.

Дэвид с Патриком сидели в VIP-зоне на втором этаже, курили и под виски обменивались последними новостями, время от времени поглядывая на танцпол.

— Оп-па! — у Пата от удивления даже челюсть отвисла. — Похоже, ты его недоёбываешь, Дэйв. Помощь не нужна? Если что, ты скажи — я всегда к твоим услугам, ты знаешь.

Дэвид, проследив за взглядом Патрика, помрачнел. К Биллу, обняв его и потираясь пахом о его зад, льнул какой-то рослый накачанный атлет, а мальчишка, вместо того чтобы врезать нахалу по яйцам, закинул руки назад, обвил ему шею и продолжил ещё откровеннее извиваться в его лапищах. Когда только успел?! Ведь всего пару минут назад он вполне целомудренно, насколько такое определение вообще применимо к Биллу, выгибался в одиночку. По холёной ладони Дэвида поползла змейка.

— Веди его сюда! Быстро! — скомандовал он Патрику. — Только без этих твоих пошлых шуточек.

— Никогда не поверю, что пацана, который провёл с тобой больше часа, можно чем-то смутить.

— Так это тех, что провели, — зло огрызнулся Дэвид.

Патрик недоверчиво обернулся в дверях.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что ещё не оприходовал его?

— Не твоего ума дело, — процедил сквозь зубы Дэвид. — Пошевеливайся давай, пока его там и вправду не трахнули.

— О’кей, о’кей. — Патрик примирительно вскинул вверх руки и похабно подмигнул Дэвиду: — Мальчик-то, по ходу, не против.

Дэвид, стоя у окна, смотрел, как Нуо довольно резво для своего состояния спустился вниз на первый этаж, быстро растолкал танцующую толпу и, схватив за шкирку Билла, потащил его за собой. Атлет беспрекословно ретировался — он хоть и был почти вдвое больше самого Пата, но ссориться с владельцем клуба и потерять право входа сюда ему явно не хотелось.

Открылась дверь. Патрик впихнул Билла внутрь и тут же ретировался. Дверь захлопнулась. В воздухе запахло свежим юношеским потом, тонким дорогим парфюмом и сексом. Вопреки ожиданиям, недовольным тем, что его прервали на самом интересном месте, Билл не выглядел. Стараясь не смотреть на него: глазищи призывно сверкают, кожа влажно блестит, под тяжёлой металлической пряжкой ремня заметно топорщится, — Дэвид усилием воли взял себя в руки и похлопал по дивану рядом с собой.