Выбрать главу
(Сигрдрифумол, 6)Знай ты руны побед, коль разума жаждешь.И режь их на ручке оружья,По краю меча и по кромке стали,Дважды тайно вызови Тю[13]
(Сигрдрифумол, 9)Руны волн ты ведай, коль вызволить хочешь,Парусных коней из пены,Нарежь их на реи, на руль и штевеньИ выжги на веслах огнем.При быстром прибое, при бурных волнахБез горя войдешь ты в гавань.
(Сигрдрифумол, 11)Руны слов ты сведай, чтоб тебе не смелиЗлобой воздать за зло.Их и вьют, их и ткут,Их всех сразу сводятНа тинге том, куда толпы придутНа самый последний суд.
(Сигрдрифумол, 7)Руны браги ведай, коль веришь чужой женеИ хитрой измены не хочешь.На роге их режь и на кисти рукИ пометь на ногте «Науд»[14].Осени свой кубок, хранись от кознейИ брось в братину порей[15].Ведомо мне, что вовек ты не выпьешьС черными чарами меду.
(Сигрдрифумол, 8)Руны горные[16] помни, коль помощь хочешь податьМатери в муках родильных.На ладони их выведи, вей вкруг тела,Добрым дисам молись.
(Сигрдрифумол, 10)Руны леса познай, коль лекарем хочешь ты статьИ ведать разные раны.На лыке их режь и на листьях ствола,Что вытянул ветви к востоку.
(Сигрдрифумол, 12)Руны мысли ты помни, коль самым мудрымХочешь на свете слыть.Их чертил, их читал,Измыслил их хитрый Хропт[17].
(Сигрдрифумол, 15)На щит они были нарезаны, что носит богиня блеска,На уши Арвака, на бабку Алсвина[18],На резвый обод повозки Рогни[19],На зубы Слейпни и на санный подрез.
(Сигрдрифумол, 16)На лапу бурого, на язык Браги,На волчьи когти, и на клюв орла,На кровавые крылья, на мостовые крепи,На ладонь избавителя, на лекаря след[20].
(Сигрдрифумол, 17)На стекла и золото, на серебро светлое,В вина и в солод, на кресло волвы.На лезвие Гунгни[21] и на грудь великаншиНа ноготь норны и на нос совы.
(Сигрдрифумол, 18)Все они были соскоблены, те, что были нарезаны;В священный замешаны медИ посланы в дальний путь:Иные – к алфам, иные – к асам,Иные – к вещим ванам,Иные – к людям людским.
(Сигрдрифумол, 19)Это руны бука, это руны брегаИ разные руны браги,И славные руны силы.Кто помнит, не портя, кто помнит, не путая,Тому они будут во благо.Коль понял, так пользуйсяДо гибели горних[22].
(Сигрдрифумол, 20)Выбери ныне (волен твой выбор),О, крепких копий клен,Молчать иль молвить, как сам ты мыслишь,Кончена речь о рунах.

Сигурд отвечает:

(Сигрдрифумол, 21)Не брошусь в бегство, хоть бы близилась смерть.Не робким рожден я родом.Твой добрый совет хранить я должен,Покуда есть в жилах жизнь.

XXII. Премудрые советы Брюнхилд

Сигурд молвил:

– Не найдется в мире женщины мудрее тебя. Продолжай же свои поучения.

Она отвечает:

– Нет препоны к тому, чтоб исполнить вашу волю и дать совет на благо по вашему настоянию и любопытству.

И тут она заговорила:

– Будь благостен к родичам своим и не мсти им в распрях, и сноси терпеливо, и добудешь тем долговечную хвалу.

Сторонись от дурного дела, от любви девы и мужней жены; часто от них чинится зло.

Не заводи свары с глупым человеком на многолюдном сборище; часто он болтает, чего сам не знает, а тебя потом ославят трусом и скажут, что ты опорочен справедливо: уж если так, то лучше убей его на другой день и воздай за злобные речи.

Если въедешь на путь, где гнездятся вредные ведьмы, крепко себя береги: не заночуй близ дороги, если даже застигнет тьма, ибо часто сидят там злые ведьмы, что сбивают мужей с пути.

Не поддайся путам прекрасных жен, которых на пиршествах видишь, чтоб не лишился ты сна и не впал в тоску. Не мани их к себе поцелуем иль иною ласкою. И если услышишь слова пьяного человека, не спорь с тем, кто напился вина и потерял рассудок: многим это было на горькое горе и даже на гибель. Лучше сразиться с врагами, чем быть сожженным, и не давай ложной клятвы, ибо – грозная месть нарушителю мира.

Бережно блюди трупы умерших от мора, умерших от моря, умерших от меча. Воздай их телу должную почесть; но берегись тех, кого ты убил: бойся отца или брата или близкого родича, даже самого юного, ибо часто скрыт волк в юном сыне.

Опасайся предательских советов друзей, ибо нечего было бы нам бояться за жизнь, если бы злоба свойственников нас не настигла.

Сигурд молвил:

– Нет человека мудрее тебя, и в том я клянусь, что женюсь на тебе, ибо ты мне по сердцу.

Она отвечает:

– За тебя я пойду охотнее всего, хоть бы пришлось мне выбирать между всеми людьми.

И так обменялись они клятвами.

XXIII. Обличие Сигурда

Вот поехал Сигурд оттуда прочь.

Щит его был так расписан: весь он был залит червонным золотом, и начертан на нем дракон, сверху темно-бурый, а снизу ярко-алый, и так же были расписаны его шлем и седло и камзол; носил он золотую броню, и все оружие его было отделано золотом. И для того был дракон начертан на всех его доспехах, чтобы всякий, кто его увидит, мог узнать, что это он, от всех, слышавших о том, как он убил того великого дракона, которого варяги называют Фафни. И потому доспехи его отделаны золотом и окрашены в коричневую краску, что много он выше всех людей по вежеству и придворному обхождению и вряд ли не по всем прочим статьям. И когда примутся исчислять всех наивеличайших витязей и наиславнейших вождей, то всегда называют его в первую голову, и имя его – у всех на языке к северу от Греческого моря, и так будет, пока свет стоит.

Волосы его были темно-русые и красивые на вид и ниспадали длинными волнами; борода – густая, короткая, того же цвета. Нос у него был большой, а лицо открытое и ширококостное. Взор у него был такой острый, что редко кто осмеливался заглянуть ему под брови. Лопатки у него были широкие, как у двух людей сразу. Тело его было соразмерно в высоту и в ширину и сложено, как нельзя лучше. И вот – примета его роста; когда он опоясывался мечом тем Грамом, – а был тот меч длиною в семь пядей, – и шел по заколосившемуся ржаному полю, то конец ножен еле касался колосьев; а сила его – больше, чем рост.

Хорошо умеет он мечом рубить, и копьем колоть, и дротом метать, и щит держать, и лук натянуть, и на коне скакать и всяческому придворному вежеству научился он смолоду.

Он был так мудр, что ведал грядущее, разумел птичий говор, а потому почти ничто не застигало его врасплох. Он был красноречив и находчив, так что когда начинал говорить, то никогда не кончал без того, чтобы не убедились все, что не может быть никак иначе, а только так, как он сказал. И в том было его веселье, чтобы помогать своим людям и испытывать себя в великих подвигах и отнимать добро у недругов и раздавать друзьям. Ни разу не покинуло его мужество, и никогда он не испытал страха.

XXIV. Сигурд прибыл к Хейми[23]

Вот поехал Сигурд, пока не прибыл к большому двору; тем двором владел некий великий хофдинг, по имени Хейми. Он был женат на сестре Брюнхилд, что звалась Бекхилд, потому что она оставалась дома и училась рукоделию, а Брюнхилд носила шлем и броню и ходила в бой, и потому прозвали ее Брюнхилд[24]. У Хейми и Бекхилд был сын, по имени Алсвин, куртуазнейший из людей.

вернуться

13

Руна «Тю», похожая на наконечник стрелы. А еще – Тюр.

вернуться

14

Руна «Науд» – «Н». «Нужда», «притеснение».

вернуться

15

Лук-порей – использовался в магии как оберег.

вернуться

16

Здесь в смысле «защитные», а еще точнее – «повивальные».

вернуться

17

И это тоже Один.

вернуться

18

Арвак и Алсвин – кони, везущие колесницу Солнца.

вернуться

19

Рогни больше известен как Тор.

вернуться

20

Темное место. В летописи «целительный след» (?)

вернуться

21

Копье Одина – Гунгнир.

вернуться

22

Горние: здесь – боги (в смысле, асы).

вернуться

23

Часть предания, изложенная в главах 24—31, приходится на утраченную тетрадь Старшей Эдды. Некоторые из описанных здесь событий известны по Младшей Эдде.

вернуться

24

Бек – скамья, Брюн – броня, Хильд – битва. В Старшей Эдде – Сигрдрива.