Но пока не наступит этот день, прольется кровь миллионов. И трудно сказать, кто и что выиграет в итоге этого бессмысленного конфликта.
Я беспомощно огляделся. Сколько насилия перевидал за последние дни мой дом! Останется ли он для меня домом и впредь?
Сколько я утратил со времени первого визита Гейнора? Когда он попытался забрать у меня Равенбранд, чтобы убить дочь моего двойника. Что ж, прежде всего я утратил невинность мыслей. Еще — потерял друзей и слуг. И значительную долю самоуважения.
А что приобрел? Сведения об иных измерениях? Мудрость? Чувство вины? Шанс переменить ход истории, остановить распространение нацистской заразы? Многие хотели бы получить такой шанс. Жестокие обстоятельства поставили меня в положение, когда я вынужден был помогать врагам своей страны.
По мере того как нарастали бомбежки союзников, чувство вины становилось все острее. Кельн. Дрезден. Мюнхен. Прекрасные города, гордость нашего золотого прошлого превратились в руины. И мы сами точно так же поступали с городами и с памятью других народов. И ради чего?
Что, если эту боль, боль всего мира, все же возможно остановить? С помощью могучего талисмана? Той штуки, которую называют Рунным Посохом, Граалем, Котлом Финна? Талисмана, который создает вокруг себя пространство здравомыслия и равновесия. Обеспечивает собственную безопасность и безопасность всего мироздания.
Где же она, эта панацея от мировой скорби?
Где же ей быть, как не в наших сердцах?
В нашем воображении?
В наших снах?
Может, события в Мо-Оурии — лишь сон, весьма правдоподобный сон, который навела на меня дочь похитительницы снов? Иллюзия — как и Грааль, и вечная жизнь? Еще недавно я ничуть не сомневался в могуществе Грааля и в его приверженности добру. Но на самом ли деле он Привержен добру? Или подобная человеческая чушь его нисколько не интересует и он занят исключительно самоспасением?
Может, Гейнор был прав? Неужели Грааль требует крови невинных? И в этом очередная, последняя ирония судьбы? И нет никакой жизни без смерти?
Оуна вынырнула из тени, показала мне колчан со стрелами, который оставила в замке.
Внезапно сообразила, что Эльрика со мной рядом нет.
— Отец! — крикнула она, бросаясь к лестнице.
И взбежала по ступенькам, прежде чем я успел остановить ее. Я звал девушку, но она не услышала — или не пожелала услышать.
Я поспешил наверх, но в узком коридоре, выводившем на площадку на крыше, что-то заставило меня замедлить шаг. Я остановился в дверях, огляделся — и увидел Эльрика, крепко обнимающего свою дочь.
За их спинами переминались драконы, которым не терпелось взлететь. Но Эльрик не спешил. Когда они с дочерью отстранились друг от друга, я заметил, что щеки моего двойника мокры от слез.
Вот он поцеловал Оуну в лоб, подошел к дракону, почесал животного за ухом. Затем быстро взобрался на драконью спину, уселся в седло и что-то крикнул.
Могучие крылья распрямились, сложились, распрямились снова. Рептилии взмыли в небо. Я смотрел, как они совершили круг над замком и умчались в сторону заходящего солнца.
Потом свернули в тень и пропали из вида.
Оуна повернулась ко мне. Ее глаза были сухи, но говорила она непривычно тихо.
— Я могу навещать его, когда вздумается, — в руке она держала что-то вроде амулета.
— В его снах? — уточнил я. Она ничего не ответила. Прошла мимо, к лестнице.
Мгновение спустя я последовал за ней.
Эпилог
Остальное давно стало достоянием гласности. Разумеется, мы с Оуной в Германии не остались, поскольку не сомневались, что нам угрожает арест. А дальнейшую судьбу предсказать было несложно. Поэтому князь Лобковиц помог нам перебраться в Швецию, а оттуда — в Лондон. Начав с уничтожения воздушного флота своей страны, я продолжал и в эмиграции бороться с нацистами: устроился диктором на Би-Би-Си, затем, когда союзники повели боевые действия на территории Германии и Австрии, служил переводчиком при психиатрическом отделении Красного Креста. И даже я, казалось бы, привычный к зверствам наци, с трудом выносил свидетельства их жестокости.
Иногда мы сталкивались с Лобковицем, который трудился в комиссии по военным преступлениям. Бастэйбл больше не появлялся. Оуна отправилась в Вашингтон, когда Штаты вступили в войну, и стала разведчицей.
Прежде чем русские захватили Бек, я успел побывать там еще раз. Они же превратили замок в госпиталь для своих офицеров. Что удивительно, даже русские замечали, что от старых стен исходит ощущение покоя. Когда я слышал это, мне хотелось горько улыбнуться; впрочем, недавние события — лишь последняя капля в долгой и славной истории моего замка. Кажется, после войны местные власти превратили Бек в лечебницу для умалишенных. Меня это порадовало.