Выбрать главу

И‑10: Встреча с дьяволом[222].

Недалеко от того места, где произошла встреча с драконом, в расположенном на мысу замке Ингвар и его люди обнаружили большой разукрашенный зал, в котором было много драгоценностей. Один из спутников Ингвара, Соти, вызвался провести там ночь, а остальные люди ушли. Ночью «привиделся ему наяву дьявол», который рассказал ему несколько историй. Он поведал Соти историю возникновения названия Сиггейского мыса, на котором стоял замок, происходящего от имени Сиггеуса, могущественного человека, три дочери которого не смогли поделить его наследство и были то ли съедены драконами, то ли сами превратились в драконов. Затем дьявол сообщил Соти, что «давным-давно этим путем прошел Харальд, конунг свеев», который пропал в пучине Раудахав со своими спутниками, а ныне «пришел сюда как страж». В подтверждение своего рассказа дьявол предъявил стяг Харальда, который Ингвару надлежало забрать с собой и отправить в Свитьод, чтобы люди «не пребывали в неведении, что случилось с их конунгом». В завершение своего рассказа дьявол предрек гибель бóльшей части отряда и самого Ингвара, а Соти, как «нечестивый и неверующий», должен был остаться с ним. Наутро Соти рассказал обо всем, что узнал, Ингвару и упал замертво, а Ингвар, забрав знамя конунга Харальда, отправляется в обратный путь. Дойдя до большого порога, он называет его Белгсоти в честь своего спутника.

Завершение этого эпизода и переход к следующему показаны фразой: «Ничего не рассказывается до того времени, как приходят они в государство конунга Хромунда, которого другим именем звали Юльвом».

И‑11: Бой против Бьёльва/Солмунда, брата Юльва[223].

Вернувшись в Гелиополь, Ингвар выполняет обещание, данное Юльву, и выступает на его стороне против его брата Бьёльва, второе имя которого было Солмунд. В битве Ингвар применяет военную хитрость – заранее изготовленное большое колесо, прорвавшее оборону, – и побеждает в бою, а затем входит в лагерь противника и берет там много драгоценностей. Но Юльв, по просьбе которого сражались воины Ингвара, выступает против него. Тогда Ингвар использует свое второе хитроумное изобретение, также приготовленное еще до начала сражения, – металлические колючки. Противник воспринял вонзавшиеся в ноги воинов шипы как колдовство, и это заставило его отступить, а Ингвар вернулся в лагерь.

И‑12: Встреча с женщинами и гибель части отряда[224].

Когда большая группа женщин вошла в лагерь, Ингвар отдал распоряжение «остерегаться женщин, как самых ядовитых змей». Но когда наступил вечер, женщины пришли в лагерь опять; сам Ингвар прогнал одну из них, но некоторые воины «из-за дьявольского колдовства» поддались их ласкам, а наутро восемнадцать человек умерли и были преданы земле.

Завершение эпизода маркировано следующим предложением: «А после этого поспешно собирается Ингвар уехать со своим войском, и отправляются в путь и плывут день и ночь так далеко, как только могут».

И‑13: Смерть Ингвара[225].

В войске начала распространяться болезнь, поражавшая лучших людей, «и больше людей скончалось, чем осталось в живых». Заболел и сам Ингвар. Почувствовав приближение смерти, он обратился к своим друзьям и сделал распоряжения относительно своего имущества и дальнейшего их плавания. Вскоре после этого Ингвар скончался, его тело было обряжено и положено в гроб, и, как сказано в тексте, «затем отправились своим путем и пристали к земле у города Цитополя».

И‑14: Приход в землю Силькисив[226].

Прибыв в город Силькисив, люди отдали тело Ингвара королеве, которая велела подготовить его к погребению. Перед тем как позволить людям Ингвара уехать «с любовью к Господу и Ингвару», королева говорит им, что у нее тот же Бог, что и у них, и просит их прислать в ее страну из Свитьода кого-либо из родичей Ингвара и наставников, чтобы «крестить этот народ, а затем построить церковь, в которой будет покоиться Ингвар».

Фрагмент завершается фразой: «Отправляются теперь они в путь, и было у них 12 кораблей. И когда они проплыли некоторое время, река разделилась на несколько путей, и расстались они, потому что никто не хотел плыть за другим».

вернуться

222

YS. Bls. 23:3–25:2.

вернуться

223

YS. Bls. 25:2–26:11.

вернуться

225

YS. Bls. 27:6–29:3.