Выбрать главу

Почти каждый расспрашивал своего товарища о том же.

Стурла и Гицур беседовали друг с другом.

Стурла спросил, что нового к востоку от реки.

Но Гицур говорит, что все тихо и ополчения никто не созывал.

Стурла спросил, не понадобится ли Гицуру отряд покрупнее, когда они поедут на юг.

Гицур говорит, что он Стурле в походе не нужен, потому что никто не поднимал против него ополчения.

Стурла объявил, что хочет, чтоб Гицур поехал с ним.

А Гицур отговаривался, но потом сказал, что поедет, раз Стурла так хочет.

Наконец, Гицур спрашивает про оружие Клэнга, которое было захвачено в Надворной Битве — это были меч и броня, — и попросил вернуть его обратно.

Стурла отвечает, что насчет брони лучше всего осведомлен Банный Снорри, а насчет меча Торд сын Гудмунда.

— И сейчас я, — говорит Стурла, — призову их вместе с оружием сюда.

Затем Стурла подошел к Торду со Снорри и велел им подойти к Гицуру и стеречь его, что бы вокруг не происходило. Потом он идет к своим присным и говорит, что не верит Жителям Южной Четверти: Гицур, — объявил Стурла, — отказывался сопровождать их, и он, мол, не может знать точно, не ждет ли их на Полях Кривой Реки враждебное полчище, и нет ли тут умысла заманить его в западню, — и Гицур собирался ударить нам в спину, когда мы поедем на юг. Не желаю я им доверяться. Применим к Гицуру силу и отнимем у них все оружие.

Бёдвар подошел к своему брату Стурле и тихо сказал ему, как все обернулось. Клэнг спрашивает Стурлу, что ему поведал Бёдвар. Тот отвечал, что ничего особенного, но просил Клэнга, на всякий случай, не расставаться с ним, чтобы ни произошло. Клэнг сказал, что будет этому лишь рад.

Затем Стурла сын Сигхвата подошел к людям Гицура и громко объявил, что они должны сложить оружие; оттого, что кто-то погибнет, — сказал он, — никакого проку не будет.

Люди Гицура резко вскочили; некоторые обломали при этом древки копий. Бьёрн Недоросток и Тейт сын Али[709] выбрались из давки, и Бьёрна подхватили его братья[710]. Тут Гицур крикнул своим людям, чтобы они сложили оружие и не подвергали жизнь опасности. После этого они сдались и сложили оружие.

Гицур спрашивает Стурлу, чего ради он наложил на него руки.

Стурла просил Гицура не сомневаться в том, что он рассчитывает сидеть в Исландии выше всех прочих людей, — И я думаю, что, одолев тебя, превзойду всех, ибо ты единственный человек в Исландии, кого я опасаюсь в случае, если мы не поладим[711].

Затем была принесена Книга, и ее вручили Гицуру. Стурла велел ему поклясться, что он уедет из страны и будет хранить ему верность.

Гицур спрашивает, какая клятва от него требуется — норвежская или исландская.

Стурла велел Гицуру решать самому.

— Тогда я произнесу норвежскую клятву, — говорит Гицур, — раз мне предстоит отправиться именно в эту страну. Но перед тем, как принести клятву, я хочу заявить, что никогда впредь не скажу о тебе превратного слова, не будучи пьян.

После этого Гицур принес клятву; ночью все оставались на месте[712].

А на следующий день Стурла повел свое войско к Гримову Мысу и оттуда к Озеру Пиволюба. Весь день Гицур скакал впереди. Они переправились через реку возле Лебяжьего Озера; вода стояла довольно высоко. Стурла был погружен в раздумья и довольно мрачен, а Гицур был само веселье; под вечер он прискакал к Дымам.

Тогда отрядили людей собирать скот на Гримовом Мысу и у Озера Пиволюба: его пригнали к Дымам, забили и съели, невзирая на пост.

Вскоре во главе отряда явился Орм Свиногорец. Среди его спутников были родичи Гицура его брат Тейт и Хьяльти, сын епископа Магнуса[713], а также Магнус сын Халля. Стали обсуждать, кто хочет принять власть на землях Гицура и держать их от имени Стурлы; для этого нужно было согласиться сопровождать Стурлу в любой поход, кто бы ни был его противником. Среди всех присутствовавших не было никого, кто поддакивал бы каждому слову Стурлы с большей готовностью, чем Хьяльти Епископский Сын.

Вот рассказ самого Гицура о том, как они остановились на лавовой пустоши на спуске к Лебяжьему Озеру и слезли с коней, и Стурла надолго замолк. Когда минуло какое-то время, он сказал:

— Едем дальше.

Эти минуты были для Гицура тягчайшим бременем, ибо он понял, что Стурла все еще не отказался от мысли поступить с ним и с другими людьми худо[714].

После праздника Стурла и его люди двинулись на юг к Топи. Гицур находился в отряде Бёдвара. Несколько ночей кряду они пробыли на Холме Дикарей. Затем Стурла созвал сходку у Бычьей Реки. На ней Хьяльти принял от Гицура все годорды и обязался поддерживать Стурлу, на кого бы тот ни пошел. После этого они переправились на восточный берег реки. Стурла со своей свитой въехал на хутор в Одди, а Бёдвар с Гицуром отправились на Широкое Жилье на Речной Склон.

вернуться

709

Имя Тейт повторялось в роду Людей из Ястребиной Долины, к которому принадлежит сам Гицур, но родословная Тейта сына Али не установлена. Имя Али редкое: высказывалось предположение, что отцом Тейта был Али Богатый сын Одда, упоминаемый в первой части «Саги о Стурлунгах».

вернуться

710

Братья Бьёрна Недоростка (ум. 1244) Кольбейн Ус (ум. 1254), Свартхёвди и Бьёрн Чурбан были сподвижниками Стурлы сына Сигхвата, а затем его брата Торда Какали.

вернуться

711

В фразе «Ты — единственный человек в Исландии, кого я опасаюсь, если мы не поладим» комментаторы усматривают возможный фрагмент *«Саги о Гицуре».

вернуться

712

Указание на «норвежскую клятву» Гицура подчеркивает его ориентацию на норвежские манеры и стиль речи. Неясно, похвала это Гицуру или же скрытое осуждение, но в любом случае, это — часть его портрета в саге. В 1253 г. на свадьбе на Мошкарном Болоте Гицур сажает и обслуживает званых гостей по образцу пиров при норвежском дворе: люди, разносящие питье, именуются стольниками. См. статью: [Taylor].

вернуться

713

Хьяльти Епископский Сын (ум. 1248), сын епископа Магнуса и двоюродный брат Гицура сына Торвальда, по-видимому, держал годорд на Юго-Западе Исландии. Во время отлучки Гицура в Норвегию в 1242–1244 гг. был его наместником на юге страны.

вернуться

714

Данный фрагмент со ссылками на личное свидетельство Гицура дал комментаторам повод подозревать вставку из *«Саги о Гицуре» либо добавление компилятора «Саги о Стурлунгах». Между тем, Стурла Тордарсон присутствовал при беседе своего двоюродного брата с Гицуром.