Эйольву Древнему, когда он спал в Нагорном Фьорде[757] возле Ключа, приснилось, что женщина произнесла такие слова:
137. О подготовке войск.
[20 августа 1238 г.] Стурла прибыл на Большой Двор в пятницу на склоне Дня; затем он поднялся к Солнечным Домам проведать отца, и они какое-то время беседовали друг с другом. А на обратном пути он заехал на Тальниковые Поля, и его брат Кольбейн вышел со своим отрядом на двор. Войско было красивым и отлично снаряженным.
Стурла сказал так:
— У тебя хорошее войско, брат.
— Мне тоже так кажется, — сказал Кольбейн.
— Так и есть, — сказал Стурла, — и это нам выгодно, ибо враг, когда появится со стороны междуречья, первым делом поскачет именно сюда. И мой совет вам — взобраться на постройки, ибо здесь на постройках удобно держать оборону. А мы не замедлим прийти вам на помощь.
— Как вы распорядились, так и будет, — сказал Кольбейн.
— Ну, тогда все, как будто, в порядке, — сказал Стурла и уехал прочь на Большой Двор. Как и обычно, он выставил на ночь стражу.
Стурла лежал ночью в каморке с засовом; при нем находился священник Иллуги сын Торарина. А в другой каморке с засовом лежали Стурла сын Торда, и с ним Эйнар Нехристь. Вся горница была занята людьми.
В эту самую ночь Гицур и его войско находились у Дымной Бани. Рано утром они с Кольбейном встали и разбудили свое войско.
Гицур поведал Кольбейну и Бранду свой сон: Бранд пришел к ним еще до того, как они успели одеться.
— Мне снилось, — сказал Гицур, — будто ко мне пришел епископ Магнус, мой дядя по отцу, и он сказал мне так: «Вставайте теперь, родич», сказал, «я тоже поеду с вами». Затем я проснулся.
— Это удачный сон, — сказал Кольбейн, — а что ты думаешь о нем сам?
— Лучше такой сон, чем никакого, — сказал Гицур[759].
Кольбейн пошел на Дымы, дабы исповедаться у священника Торда, и отдал ему на хранение хорошее копье, а сам взял себе взамен бердыш.
Гицур держал перед войском речь и призвал мужей проявить себя:
— Я не хочу, — сказал он, — чтобы вы насадили меня на кончики копий перед своим строем, как поступили Жители Нагорного Фьорда с моим родичем Кольбейном сыном Туми, когда он пал на Тальниковом Мысу. А сами они, между тем, тут же бросились вспять, не помня себя от страха до такой степени, что когда бежали через Ледниковую Реку, уверились, будто у них за спиной щиты, а вовсе не седла, как на самом деле. Возьмитека себе лучше за образец смельчаков, которые отважно защищали конунга Сверрира и прочих хёвдингов, и чья слава и доблесть у всех на устах. Не сомневайтесь, что я буду от вас неподалеку, если только вы сдюжите, чего я от вас всех очень жду. Сказать по правде, никто здесь не сможет назвать себя храбрецом, коли не разгонит эту шайку подонков. Да хранит всех нас Бог, — сказал Гицур.
Эту речь все хвалили[760].
Затем они поскакали на восток через междуречье; там собралось все их войско. Они двинулись вдоль реки в сторону Тальниковых Полей.
138. Битва на Дворе Эрлюга.
[21 августа 1238 г.] Стурла проснулся вскоре после того, как солнце взошло. Он приподнялся, и лицо его было покрыто потом. Он резко ударил рукой себя по щеке и сказал:
— Сны ничего не значат[761].
Затем он встал и пошел в отхожее место. Вместе с ним пошел священник Иллуги. Вернувшись, Стурла пролежал еще недолгое время, и тут в горницу вошел человек и крикнул:
— Вон едет отряд Южан, и это целое полчище.
Люди тотчас вскочили и бросились к своему оружию.
Но когда Стурла выглянул из дверей и увидел их войско, он сказал:
— Оно и впрямь не столь мало, сколь ничтожно, и мы легко сможем противостоять им. Пусть конюхи выйдут и пригонят сюда лошадей, те разбрелись по всем болотам выше реки.
Затем Стурла пошел в церковь и, вынув из своего кошелька свиток, пропел Августинскую Молитву[762], пока войско снаряжалось. После этого они вышли со двора и двинулись вверх, держа путь к окраине (it efra) Тальниковых Полей.
Когда Жители Южной Четверти подъезжали к Ледниковой Реке, один из их людей, по имени Торлейв Черенок, он жил на юге на Дворе Хрута, — упал с лошади, и народ вокруг загоготал. Гицур просил их не сбавлять вопля, и получился боевой клич.
756
Виса № 72. Два ворона во сне Сигурда сына Стюрбьёрна, перед битвой. Упрощенный дротткветт. Строчки синтаксически самостоятельны и перекликаются.
757
758
Виса № 73. Призрак женщины во сне
759
Сон Гицура, рассказанный в присутствии Кольбейна Младшего и Бранда, мог быть пересказан Стурле Тордарсону его будущим зятем Кальвом сыном Бранда. Некоторые комментаторы и тут видят следы *Саги о Гицуре.
760
Речь Гицура стилизована в духе речей конунга Сверрира в «Саге о Сверрире», что выдает пронорвежскую ориентацию персонажа, см. [Taylor 1997]. Ссылки на «смельчаков, защищавших конунга Сверрира» = Берестяников, которые должны разогнать «кучку подонков», выдержаны в той же стилистике. То же самое можно сказать о нежелании Гицура сражаться в первых рядах, где он идет по стопам Сверрира и других конунгов Берестяников. Сомнительно, что такое поведение было плюсом с точки зрения рядовых исландцев XIII в.
761
Фраза «Сны ничего не значат» встречалась в аналогичной ситуации ранее в гл. 84, где ее произносил Торд сын Торвальда накануне своей гибели.
762