Выбрать главу

Йорейд будто бы спросила эту женщину, откуда она едет.

— Я пришла с севера, — говорит та, — из обители мертвых[1006].

— Что ты знаешь о Торварде? — спрашивает девушка.

— Знаю о нем доподлинно, — говорит женщина из сна:

№ 86
Он — дверь на тот свет, В броню он одет, Поджигателей свора Столпится там скоро, Столпится там скоро[1007].

— Значимо ль то, что ты говоришь мне?

№ 87
Здесь знак для тебя, И отца твоего, И для вас всех: Недостойны вы предков[1008].

— Где сейчас поджигатели? — сказала девушка.

Та отвечает:

№ 88
Там все снуют, Где их приют, Им путь укажу, И в Хель провожу, И в Хель провожу[1009].

— А что, по-твоему, они замышляют? — сказала девушка.

— Они в своем злонравии хотят распространить язычество по всей стране[1010].

Тут Йорейд проснулась.

Шесть ночей спустя Йорейд вновь привиделся сон, и она увидала ту самую женщину и спросила ее, откуда она теперь едет.

— Из северных округ, — говорит та.

— Что знаешь теперь о Торварде? — спрашивает девушка.

№ 89
Торварду ныне Грусть гложет сердце, Но будлунга все же Мщенье свершилось, Мщенье свершилось[1011].

— А что со Стейнольвом, его братом?

№ 90
Ныне Стейнольва В вихре раздора На вертеле мучат, С Эгилем вместе. Будь же другом Моего друга, И людям толковым Отмщенье воздам я[1012].

Тут она проснулась.

В это время на юг пришли вести о гибели Эйольва и прочих событиях, которые случились на севере.

Вновь привиделось Йорейд, что та женщина пришла к ней. Она была на этот раз в темно-синих одеждах, и ее облик показался Йорейд зловещим[1013]. Она снова была на сером коне.

Женщина сказала так:

— Почему ты меня ни о чем не спрашиваешь, даже об имени?

Девушка отвечает:

— Я очень тебя боюсь, но все же мне хочется знать, кто ты, и как твое имя.

Та говорит:

— Я Гудрун дочь Гьюки[1014].

— Что делают здесь язычники? — спросила девушка.

— Тебя не касается, — говорит та, — христианка я, или язычница, но я друг моего друга.

— Что знаешь теперь о Гицуре сыне Торвальда?[1015].

Та отвечает:

№ 91
Помнит правитель Горькое утро. Сбудутся ль Гицура Чаяния в жизни? Хочу, чтоб желанья Хёвдинга сына Все на веку Совокупно сбывались[1016].

— Что же случится, — говорит девушка, — если все так и будет?

— Тогда он будет править Исландией до скончания дней, — говорит женщина из сна.

— Ты так хорошо относишься к нему? — говорит девушка.

— Прекрасно.

— Что ты думаешь о Торварде? — говорит девушка.

Та говорит:

— Мне нравятся все птицы, которые высоко летают[1017].

— Что ты думаешь о Хравне? — говорит Йорейд.

— Мерзки мне все черные птицы, — говорит женщина из сна[1018].

— А что ты думаешь о Торгильсе Заячья Губа? — говорит девушка.

— Не по душе мне все птицы, которые гадят в свое гнездо[1019].

Затем она сказала:

№ 92
Торварду эту Ты вису поведай, Князю младому, Коль тебя спросит. Но если тебя он Об этом не спросит, Скажи все равно ты Сыну владыки[1020].

— И вот теперь все это привиделось тебе трижды, а трижды вещи просто так не повторяются. Не следует забывать также, что Бог троицу любит[1021].

На этом она проснулась.

Осенью, когда ночи сделались темными, Йорейд вновь стали сниться сны. Однажды ночью ей, Йорейд, привиделось, будто та женщина едет с востока мимо сеновала в Срединной Долине, и к хвосту ее лошади привязан человек. Йорейд спросила, кого так тяжко истязают. Женщина из сна сказала, что это Эйольв сын Торстейна, —

— так я плачу ему за то, — говорит она, — что он протащил Халля сына Гицура по льду на Мошкарном Болоте[1022].

Тут она дала коню шпоры и погнала его на юг через выгон. Она сказала вису:

№ 93
В лучшую пору Кольца металла Бранд Щедрый делил И отпрыски мужа. А ныне и впредь Землей будут править Конунг Хакон С сыновьями своими[1023].
вернуться

1006

Обитель мёртвых (násheimr), по поверьям, находилась на севере. Это подтверждает «Сага о Хравне сыне Свейнбьёрна»: демон Ингольв, являющийся во сне некому Гудбранду сыну Геста, называет себя в висе № 27 «владыкой мертвых» (návaldr) и прибыл в Исландию с севера (hefk farit norðr it nyrðra). Данный факт доказывает хорошее знакомство того, кто составил гл. 190, со стихами из «Саги о Хравне».

вернуться

1007

Виса № 86. Призрак (Гудрун дочь Гьюки) во сне Йорейд. Форнюрдислаг, с повтором последней строки. Виса прославляет Торварда и клеймит поджигателей.

вернуться

1008

Виса № 87. Призрак (Гудрун дочь Гьюки) во сне Йорейд. Форнюрдислаг. Виса осуждает всех современников Йорейд, как людей, «недостойных своих предков».

вернуться

1009

Виса № 88. Призрак (Гудрун дочь Гьюки) во сне Йорейд. Форнюрдислаг, с повтором последней строки. Виса клеймит поджигателей.

вернуться

1010

Фраза о том, что поджигатели «хотят в своем злонравии распространить язычество во всей стране» показывает, что в контексте гл. 190 слова «языческий», «язычество» использованы в значении «варварский», «нецивилизованный», в то время как «христианство», «христианский» означает «морально оправданный». Неслучайно женщина из сна, к изумлению Йорейд, отказывается признать себя язычницей и даже ссылается на «Святую Троицу».

вернуться

1011

Виса № 89. Призрак (Гудрун дочь Гьюки) во сне Йорейд. Форнюрдислаг, с повтором последней строки. Будлунг — эпический синоним вождя, букв. «родич Будли». Виса прославляет Торварда.

вернуться

1012

Виса № 90. Призрак (Гудрун дочь Гьюки) во сне Йорейд. Форнюрднслаг. Виса осуждает Стейнольва, брата Торварда и Одда. Причины не вполне ясны: из гл. 188 можно заключить, что он проявил себя на Холме Валухов не лучшим образом, когда был убит его брат Одд, а из гл. 189 — что Стейнольв не принял участия в походе против поджигателей и убийц брата. Все же непонятно, за что именно Стейнольва мучают в вихре раздора, причем вместе с Эгилем. Последнее имя представляет собой загадку. Вряд ли речь идет о скальде Эгиле сыне Скаллагрима (см. комментарий к висе № 1). Священник Эгиль сын Сёльмунда не был замешан в конфликт между поджигателями и их врагами, а других видных современников Стейнольва, носивших имя Эгиль, не было. Если же имеется в виду мифологическая фигура Эгиля Стрелка (брата Велунда из «Песни о Вёлунде»), требуется обосновать, почему его «мучат в вихре раздора». Фраза «будь же другом моего друга» в устах призрака, скорее всего, отражает верность не столько конкретным людям, сколько традиционным ценностям героической эпохи.

вернуться

1013

Темно-синий цвет одежды (с использованием синего красителя) в сагах и средневековом исландском сознании ассоциировался со смертью и грядущими бедами.

вернуться

1014

Гудрун дочь Гьюки — легендарная героиня эддических песен и всего древнегерманского героического эпоса. Сестра Гуннара и Хёгни (убитых ее вторым мужем Атли), жена Сигурда, затем Атли (приносит обоим мужам смерть), мать Хамдира, Сёрли и Сванхильд (которые тоже умирают насильственной смертью).

вернуться

1015

Вопрос Йорейд неестествен, даже с учетом того, что она живет в округе, контролируемой Гицуром: в 1255 г. Гицура в Исландии не было, и он никак не участвовал в битве с поджигателями. Возможно, следующая ниже виса о Гицуре и комментарии к ней были добавлены позже, хотя нельзя исключить, что к ним приложил руку сам Стурла.

вернуться

1016

Виса № 91. Гудрун дочь Гьюки во сне Йорейд. Форнюрдислаг, с повтором последней строки. Горькое утро, которое помнит Гицур — утро, когда была сожжена его семья.

вернуться

1017

Эта фраза, прославляющая Торварда, дала комментаторам повод думать, что вся гл. 190 или какие-то ее части дописывались после смерти Стурлы Тордарсона в 1284 г. Торвард сын Торарина умер в 1296 г., будучи самым могущественным человеком в стране, поэтому ученик Стурлы Торд сын Нарви, составитель «Саги о Стурлунгах», теоретически мог сделать это добавление.

вернуться

1018

Черные птицы (вороны) мерзки Гудрун потому, что они являются стервятниками. Имя Хравн значит «ворон». Хравн сын Одда (ум. 1288 г.), получивший впоследствии титул рыцаря и соправителя Исландии, был личным врагом Стурлы Тордарсона и вынудил того покинуть страну в 1263 г. Кроме того, Стурла не мог простить Хравну участия в заговоре поджигателей и доносы конунгу Хакону. Все это, однако, не исключает возможности, что фраза, клеймящяя Хравна, могла быть добавлена Тордом сыном Нарви или кем-то еще, солидаризовавшимся со Стурлой.

вернуться

1019

Фраза о том, что Торгильс Заячья Губамерзкая птица, гадящая в свое гнездо, имеет две интерпретации, которые не исключают, а дополняют друг друга. Во-первых, Торгильс предает интересы своей родни, Стурлунгов. Во-вторых, Торгильс является рьяным проводником воли норвежского конунга и угнетает население, игнорируя их права и традиционное законодательство. С нашей точки зрения, осуждение Торгильса устами Гудрун дочери Гьюки лучше всего согласуется с гипотезой об авторстве Стурлы, который отдал дань памяти племянника, сочинив о нем поминальную песнь (см. гл. 189 выше), но выразил отвращение к исторической роли, которую тот сыграл. Тем более, что у нас есть текстуальное подтверждение — слова Стурлы о Торгильсе, которые приводит в гл. 15 «Саги о Торгильсе Заячья Губа» Торд Хитнесинг: «что бы я ни говорил, он отзывался враждебно и буйно. Он, должно быть, станет столь же упрямым, как его отец, но сердце у него злее».

вернуться

1020

Виса № 92. Гудрун дочь Гьюки во сне Йорейд. Форнюрдислаг. Виса прославляет Торвальда и является вариацией № 89, с которой составляет пару: в первой висе Торвард надеется на месть, во второй — уже осуществил ее.

вернуться

1021

Еще один парадокс, связанный с культурной игрой: Йорейд видит женщину из сна три раза. В первый раз Гудрун дочь Гьюки является из мира мертвых в блеклых одеждах и сулит поджигателям гибель и муки. Она появляется три дня спустя после Битвы на Поперечной Реке, но, видимо, еще не знает сама о гибели Эйольва: вероятно, павшие в битве за три дня еще не успели достичь мира мертвых! Вторая виса относится ко времени, когда весть о битве распространилась и в этом, и в ином мире: Гудрун прославляет тех хёвдингов, которые следуют героической морали. В третий раз Гудрун появляется в темно-синих одеждах, открывает свое имя и высказывается о персоналиях.

вернуться

1022

Описание смерти Халля сына Гицура в гл. 190 не вполне совпадает с текстом гл. 173: там говорилось, что по льду в церковь умирающего Халля под овчиной тащил его собственный товарищ, пивовар Торольв, дабы враги не добили того на месте. На этом основании Кр. Эльдьяртн сделал вывод о том, что гл. 173 и 190 заведомо написаны разными лицам. С нашей точки зрения, вывод поспешен, и прямого противоречия нет: гл. 173 тоже говорит о том, что одной из причин смерти Халля было обморожение. Кроме того, Эйольв был предводителем поджигателей, а не непосредственным убийцей Халля.

вернуться

1023

Виса № 93 — самая знаменитая из вис гл. 190, хотя и не самая сложная для интерпретации. Гудрун дочь Гьюки во сне Йорейд. Форнюрдислаг. Бранд Щедрый — знатный купец XI в., герой «Пряди о Бранде Щедром», где он выходит победителем в нравственном противопостоянии с норвежским конунгом Харальдом Суровым сыном Сигурда (1047–1066). Бранд выделялся щедростью, независимостью и чувством собственного достоинства, и поэтому Стурла (или тот, кто сочинил данную вису), избрал в качестве символа старой Исландии именно его. Дополнительный подтекст перекличке времен дает тот факт, что конунг Хакон (1217–1263), упоминаемый во втором хельминге висы, наряду с прозвишем Старый (H. gamli) также имел прозвище Суровый (H. harðráði). Напротив, его сын и преемник Магнус (1263–1280), остался в памяти не только как Исправитель Законов (Lagabætir), но и как Магнус Добрый (M. góði); ровно такое же прозвище имел предшественник Харальда Сурового, Магнус Добрый сын Олава (1035–1047). Виса выражает ностальгию по эпохе независимости, и ее естественнее связать с лицом, родившимся и воспитанным в традициях этой эпохи — т. е. Стурлой Тордарсоном или ее сверстником, нежели с учеником Стурлы, компилятором «Саги о Стурлунгах» Тордом сыном Нарви (или людьми его поколения), сделавшим свою карьеру уже в Исландии эпохи колониального норвежского права. Гудрун Ауса Гримсдоухтир высказала предположение, что выражение делить кольца применительно к Бранду Щедрому непосредственно отражает не идею независимости, но концепты старого исландского права, утратившие силу после реформы исландского законодательства. Объяснение натянуто и не согласуется со вторым хельмингом, где сказано, что «конунг Хакон и его потомки будут вечно править страной». На веку Стурлы Тордарсона таких чужеземных правителей было трое: сам конунг Хакон, его сын Магнус и его внук Эйрик (1280–1299). Торд сын Нарви (ум. 1308) застал еще и Хакона Высоконогого (1299–1319).