Выбрать главу
* * *

[Лето 1264 г.] Первую часть лета[1071] ярл Гицур просидел у себя дома в Усадьбе, и все вокруг него было тихо (var þá kyrrt um hagi hans). Некоторые люди рассказывают, будто ярл Гицур подозревал, что Торд сын Андреаса не вполне ему предан, уже в ту зиму, которую тот провел у него в Усадьбе. Так или иначе, ярл этого никак не обнаружил (en þó lét jarl þat eigi við veðri komast).

Под конец лета ярл Гицур выехал на юг через Килевой Хребет; его сопровождали его домочадцы Бьёрн сын Храни, Хильдибранд сын Ари, Торд Тощий, Скегги Лохмач, с ними еще другие домочадцы.

Ярл Гицур остановился в Междуречье у Клэнга, сына своего брата[1072].

Клэнг был женат на Асте, дочери Андреаса сына Сэмунда и сестре Торда. С юга туда навстречу ярлу Гицуру подъехали Гицур Веселый и Хаук со Скал, сын Олава сына Сварта, и несколько других людей с ними.

Ярл Гицур проехал оттуда на юг к Килевому Мысу и заночевал в Оградах на Лебяжьем Мысу у бонда Эйнара сына Орма. Его там хорошо привечали, и он задержался на несколько ночей. Туда, навстречу ярлу, подъехал Олав сын Одда, брат Хравна. Хравн послал его к ярлу и поручил передать, что Хравн просил ярла Гицура остерегаться врагов, и в первый черед — сыновей Андреаса: Хравн, говорит, мол, что на сей раз не будет прибегать к обинякам (krafsa á þat at segja honum sannendi), дабы сказать ему правду, поверит ли ему ярл, или нет, и просит припомнить, как Гицур давеча счел, будто Хравн не предупреждал его перед Сожжением на Мошкарном Болоте, а сам он, мол, тогда полагал, что снял грех с души (en þóttist hafa varit sik víti). И когда Олав передал все это ярлу, ярл, как показалось Олаву, помрачнел и сделался неприветлив и не захотел вспоминать былое (þá þótti honum hann fár við verða ok æmta sér lítt). Беседовали они на церковном дворе хутора у Оград. Олав после встречи с ярлом быстро уехал прочь и вернулся назад к своему брату Хравну.

Ярл Гицур выехал с Мысов на север и остановился ночевать на хуторе, который зовется Двором Одда Чурбана[1073]. Там жили тогда Йон сын Скума и его жена Хельга, дочь Гицура Веселого. Они заночевали там всемером или ввосьмером. Ночью ярл Гицур спал мало. Днем они выехали и стали подниматься в верховья Белой Реки[1074]. Тут они видят, что навстречу им скачут люди; расстояние, на глаз, было большим. И когда те приблизились, они замечают, что это большой отряд, и люди в нем хорошо вооружены. Тогда ярл Гицур остановил лошадь, всмотрелся вдаль и молвил:

— Люди с Реки, Люди с Реки, — говорит он, — поворачиваем назад!

Отряд этот быстро настигал их. Это были сыновья Андреаса — Эйольв с Перевала, Бранд из Лесов и Магнус Агнар. Торда с ними не было. Он надеялся, что подозрений убавится, когда люди поймут, что его в этом походе нет. Они гонят теперь коней, что есть мочи — с Тордом они расстались к востоку от Бычьей Реки. Хильдиглумом звался человеком, которому поручали убить ярла Гицура: ему выделили для езды самого лучшего коня. Вот они подбираются на расстояние удара. И когда сыновья Андреаса и их люди оказались поблизости, ярл Гицур обнажает свой меч, Сокровище Путника с Островов[1075]: он вращал им вкруг себя. Хильдиглум ударил ярла Гицура копьем: одежды порвались, и ярл был легко ранен. Удар пришелся в грудь с правой стороны, возле соска. Ярл Гицур сильно завалился на спину лошади. В этот миг к ярлу подскакал Сэмунд сын Харальда[1076] и ударил его широкой секирой с обеих рук: он считал себя хозяином положения и метил в плечо. Но тут конь под ним запнулся, так что удила порвались напрочь: секиру пронесло мимо крупа лошади Гицура, и удар миновал ярла. Гицур Веселый все время скакал с занесенным мечом по правую руку от ярла, а Хаук сын Олава — по левую: оба они защищали его достойно и храбро. Ярл Гицур и его спутники доскакали до берега реки, Белой Реки, и сразу же бросились вплавь: все они благополучно выбрались на другой берег и поскакали затем к Междуречью.

Клэнг стоял на дворе: он спрашивает, почему они скачут, как одержимые.

Ярл Гицур ответил:

— Гонят меня твои шурья! И отворяй побыстрей свою церковь.

Клэнг так и сделал. Торлейв Лепет был уже на месте; он выказал большое проворство. Ярл Гицур зашел в церковь и тут же отослал Гицура Веселого прочь: он велел ему живо набрать людей и как можно быстрей вести их ему на выручку. Вот Гицур Веселый ускакал прочь, а Торлейв Лепет берется за сундуки, стоявшие в церкви, и подтаскивает их к входным дверям: он управился с этим довольно ловко. Бонд Клэнг и его домочадцы подошли к церкви, ярлу Гицуру на подмогу. Люди ярла, оставшиеся с ним, выстроились перед дверьми в церковь.

вернуться

1071

Гл. 199–200 дошли до нас только в составе «Книги Крюкового Фьорда». Между первым и вторым абзацем гл. 199 лакуна в один или два года: последнюю датировку дает Кр. Эльдьяртн. По неясным причинам выпал рассказ о событиях лета 1263 г., когда Стурла Тордарсон покинул страну. Йоун Йоуханнессон, исходивший из того, что автором глав 199–200 был сам Стурла, выдвинул предположение, что о событиях 1262–1263 гг. Стурла подробнее говорил в утраченных частях «Саги о Магнусе Исправителе Законов» и якобы именно потому не стал повторять себя. Другие ученые полагают, что гл. 199–200 были добавлены позже и основываются на какой-то устной традиции о Гицуре сыне Торвальда, или даже являются остатками письменной саги о нем. Неясно, объясняется ли это тем, что в состав рукописи была включена «Прядь о Стурле», подробно рассказывающая об этом событии.

вернуться

1072

Речь идет о Клэнге сыне Тейта, жившего на Братском Междуречье, позже в Ястребиной Долине: под конец жизни он стал каноником монастыря на Лесистом Острове.

вернуться

1073

У исландских комментаторов описание местности и маршрута Гицура вызывает подозрения. Белая Река имеет бурное течение: Гицуру следовало ехать по другому берегу; место брода, где ему удалось переправиться через реку, локализовано неверно.

вернуться

1074

Неясно, что заставило Гицура надолго задержаться в чужой округе. Непонятно также, как сыновья Андреаса могли быстро узнать, что Гицур поедет неестественным маршрутом и устроить на него засаду. Скорее всего, топографические неточности вызваны тем, что рассказчик не знал местности и руководствовался своей фантазией.

вернуться

1075

О мече Гицура ранее говорилось в параллельной редакции гл. 193, по «Книге Фьорда Дымов». «А когда он [Гицур] переезжал из Норвегии, корабль его зашел на Гебридские Острова, и Гицур провел там зиму и добыл там меч, который он позже называл Сокровищем Путника с Островов. Он задержался там до следующего лета, а затем собрался в Исландию и прибыл в страну осенью». Комментаторы считают это место поздней вставкой в «Сагу о Стурлунгах», основанное на устной традиции о Гицуре или домыслах писцов насчет названия его меча. Так или иначе, меч Гицура почти наверняка был привезен с Гебридских или Оркнейских Островов, независимо от того, побывал ли там сам Гицур.

вернуться

1076

Сэмунд сын Харальда был двоюродным братом сыновей Андреаса: его отцом был Харальд сын Сэмунда.