Выбрать главу

На поперечной балке в горнице лежала большая доска-столешница. Скальд Гудмунд вспрыгнул на нее, когда услышал звук ударов, и лежал там, и его так и не обнаружили. Люди спросили Гудмунда, как могло случиться так, что он не был ранен. Он сказал:

№ 32
Ужасом прижатый, Я дрожал — кружило В луже жил оружье Уллей лжи, — все ближе. Сошки язв не сохли, Но сберег башку я, Бой не испытавши, На дощатой крыше[523].

Вернувшись домой, Стурла не стал держать дома больше народа, но отрядил лазутчиков, и, прежде всего, — на юг к Дымному Холму, ибо он утвердился во мнении, что за этим враждебным налетом стоит Снорри.

Снорри дал уклончивый ответ, когда услыхал о случившемся, и сказал так:

№ 33
Не одна лишь свора чадь не чтит покоя, — Фьорда Шхер на сходы Копий днесь способна, Коль дубы кольчуги, Рубят, не робея, Хутор на рассвете, Месть верша по чести[524].

Гудмунд сын Гальти находился при Снорри. Он сказал:

№ 34
Помыслом проворна, Фьорда Шхер порода, Пусть решит — бушует Нынче бой в общине, — Могут ли потомки Смельчака припомнить — меч мужей при встрече метит — об обиде?[525]

Но когда эти висы дошли до Овечьей Горы, Гудмунд сын Одда сказал:

№ 35
Вспомнили, вестимо, Сорванцы, что рвутся Кровь пускать на дроты, Об отце бывалом. Только для Торвальда Толку нет в налете: Наущенья Снорри Трудно скрыть от взора[526].

73. Стихи о налёте на Овечью Гору.

[1229 г.] Новости эти, про налет на Стурлу, стали известны по всей стране, и большинство людей сочло, что Стурле крепко повезло в том, что его не оказалось дома. И очень многие сурово осуждали Снорри, если налетчики ездили с его ведома.

Орм Свиногорец был в ту пору большим другом Стурлы и его отца. Он сказал, когда услыхал о налете:

№ 36
Порешили Рёву — Рёв стоял — герои. Кровь лилась на крючья Ран, пред смертью Торбьёрг. За отца утрату Тесаком совал он: Торд опасен в жесткой Стрел игре для жизни[527].

Арни сын Магнуса не был большим другом Людей из Озерного Фьорда. Он сказал эту вису:

№ 37
Сокрушили Рёву Бедную, бесславно, Рдяный меч под ребра Дряхлой встал старухи. Помянули, грабя, Гроб отца потомки: Щит отряд из сечи, Вынес прочь, злосчастный[528].

Той же зимой была сложена еще одна виса, и некоторые приписывают ее Стурле[529]:

№ 38
В громе шлемов Рёва Дух свой испустила, Сталь крепка во мраке Поднялась — вот новость! Помянули — часто Гнев ведет на подвиг — Воины, как видно, Об отца утрате[530].

Свертинг сын Торлейва жил в Красивой Долине. Он был другом Людей из Озерного Фьорда, но небольшим другом своей родни, кроме Сигхвата[531]. Он сказал вису:

№ 39
Посещенье тяжко. Вспомнит всяк, как платят За главы отряда Умерщвленье мужи, Раз они владыку Лося снасти гнали Из Широка Фьорда По тропе нечастой[532].

Но когда Свертинг услыхал вису Снорри, он сказал еще одну:

№ 40
Быть бы Рёве живу, — Травит мир орава, — Каб грозу не вызвал Грима, родич Йона. За сожженье зятя Вздумал вдруг стишками Мстить мучитель птицы, — Снорри, осрамися![533]

В то время у Свертинга жил Олав сын Брюньольва. У него была привычка высмеивать в стихах людей лучше, чем он сам. Вот что он сказал:

№ 41
Зятя смерть сгибатель Змея древ мстить тщился — Жар гонца беседы Дротов жрал — стишками. Клёнам шквала Али Пшик от виршей Снорри: Главаря надгробный Дым взывает к мести[534].

74. Отказ от похода на Снорри.

[1229 г.] Стурла сын Сигхвата помирил Торстейна сына Хьяльма с Брандом сыном Йона, и одним из условий мировой было то, что Торстейн обязался сопровождать Стурлу в тех поездках, в которые Стурла захочет позвать его. То же самое обязались делать братья Рёгнвальд и Ари.

вернуться

523

Виса № 32. Гудмунд сын Одда. Улли Лжи = МУЖИ — сыновья Торвальда. Лужа жил = КРОВЬ.

вернуться

524

Виса № 33. Снорри. Дротткветт. Фьорд Шхер = Островной Фьорд на севере Исландии. Свора фьорда шхер = сторонники Сигхвата, контролировавшего Островной Фьорд, и его сына Стурлы. Чадь — отряд сыновей Торвальда. Сход Копий = БИТВА. Дубы кольчуги = МУЖИ — сыновья Торвальда. Со стороны Снорри было неосторожно признаваться в причастности к налету и выражать злорадство.

вернуться

525

Виса № 34. Гудмунд сын Гальти. Дротткветт. Порода Фьорда Шхер = Сигхват и его сын Стурла. Потомки смельчака — сыновья Торвальда.

вернуться

526

Виса № 35. Гудмунд сын Одда. Дротткветт. Скальд вступает в перекличку с авторами двух предыдущих вис. Гудмунд утверждает, что поведение «сорванцов», склонных обагрять оружие почем зря, действительно напоминает поведение их отца Торвальда. Но они — лишь пешки в руках Снорри, в качестве мести за отца налет был бесполезен.

вернуться

527

Виса № 36. Орм Свиногорец. Дротткветт. Предмет насмешек современников — прозвище старой Торбьёрг Рёвы, убитой налетчиками. Крючья Ран = МЕЧИ. Игра стрел = БИТВА.

вернуться

528

Виса № 37. Арни сын Магнуса. Дротткветт. Арни — бывший зять Снорри, он и не должен быть другом своего бывшего тестя и его новых союзников, сыновей Торвальда. Арни тоже порицает налетчиков за убийство Рёвы, что стало общим местом в откликах современников.

вернуться

529

Формулировка «некоторые приписывают вису Стурле», в тексте «Саги об Исландцах» предваряет апокрифические висы, аналогично — о висе № 9, которую «некоторые приписывают Сигхвату». Однако Стурла Тордарсон почти открыто признается здесь, что именно он — тот Стурла, который сочинил это незатейливое стихотворение.

вернуться

530

Виса № 38. Стурла сын Сигхвата или Стурла Тордарсон. Дротткветт. Гром шлемов = БИТВА.

вернуться

531

Свертинг сын Торлейва был соседом сыновей Торвальда. То, что он «не был другом своей родни, кроме Сигхвата», возможно, объясняется тем, что Стурлунги не оказали поддержки его брату Дувгусу (см. выше, гл. 59).

вернуться

532

Виса № 39. Свертинг сын Торлейва. Дротткветт. В первой своей висе Свертинг представляет отъезд Стурлы из Широкого Фьорда в неизвестном направлении как бегство от сыновей Торвальда. Владыка лося тросов = МУЖ — Стурла сын Сигхвата.

вернуться

533

Виса № 40. Свертинг. Дротткветт. Услышав вису Снорри, где тот подтверждает причастность к налету на племянника, Свертинг обращает свой гнев на Снорри и снова поминает убитую старуху. Грим — одно из имен Одина. Гроза Грима = БИТВА. Родич Йона — Снорри, отец Йона Малька. Мучитель птицы = МУЖ — Снорри. Кеннинг оскорбителен: Снорри, будучи трусом, «мучит птицу», т. е. не убивает врагов своими руками, а натравливает на них «ораву», т. е. сыновей Торвальда.

вернуться

534

Виса № 41. Олав сын Брюньольва. Дротткветт. Перед нами более резкий и грубый вариант предыдущей висы, произнесенной Свертингом. Клены шквала Али = МУЖИ — сыновья Торвальда. Главарь (хёвдинг) — Торвальд. Надгробный дым главаря — пожар при сожжении Торвальда. Сгибатель змея древ = МУЖ — Снорри. Кеннинг оскорбителен, так как трусливый воин обозначается не по наступательному оружию ближнего боя, а по луку, т. е. оружию дальнобойному. Гонец беседы дротов = МУЖ — Торвальд. Жар, который его жрет, — огонь при сожжении Торвальда.