Люди? И не нападают? Не мчаться с воплями: «Смерть оркам!»?
В следующий миг взгляд выхватил темный провал открытой калитки за спиной человека, краем зацепил начинающего подбираться Болли. В воображении на ускоренной перемотке мелькнули картинки: вот «волосатик» сломя голову бросается в распахнутый зев, вот оседает походя зарубленный человек. И вот уже ночь расчерчивается летящими со стен, почему-то горящими стрелами...
Не отдавая себе отчета, я в два шага пересек палубу и шагнул на пирс.
— Здравствуй, добрый человек. Мы ... путники. Нам понадобилось укрытие от бури... Не скажешь, где мы очутились?
За спиной — тишина. Могильная.
— Конечно-конечно, — человек сделал шаг вперед, поднимая фонарь повыше, чтоб разглядеть меня. — В нашей обители рады любым гостям. Кто вы?
В мозгу крутанулся барабан с вариантами. Что сказать то?! Правду? С орками тут даже не разговаривают: «Убейте демонов!» и все дела... Сказать, что люди? Блин, я себя в зеркале видел? Тогда кто??? Эльфы? Гномы?
Человек сделал еще шаг навстречу, затем еще. И еще.
— Мы торговцы, добрый человек. Наш корабль застигло штормом, мы увидели остров и решили переждать бурю.
Всё, сейчас свет от фонаря упадет на мою рожу, меня разглядят... и какой-нибудь лучник, что наверняка притаился где-то там, за зубцами стены поставит точку в моей эпопее.
Ожидание хуже пытки! И я сам шагнул в круг света.
Человек не отшатнулся, не заверещал что-нибудь про «Убейте орка» или «Нечистая!», не стал чертить меня кругом Спасителя. Нет.
— Вы... не люди? — кажется, его голос всё же дрогнул.
Наверно, чтоб лучше видеть человек откинул капюшон. Старик. Высохшие, почти изможденные черты лица, совершенно седые, длинные волосы. В распахнувшемся вороте грубого плаща — здоровенный знак Спасителя: перечеркнутый круг, а на лице пронзительные, несмотря на возраст ясные глаза.
— Мы... гоблины, отец, — безумная идея пришла вдруг в голову. — И мы искали, где бы нам узнать о Спасителе.
***
Лицо монаха озарилось. Лучезарная улыбка стерла остатки тревоги, до того таившейся в уголках глаз.
— Вы приплыли услышать слово Спасителя?! Да... как же я рад! Проходи, проходи внутрь, путник-гоблин, зови своих товарищей... Вы наверно устали и замерзли? Мы монахи-пуртоверинцы[2] живем скромно, но Спаситель заповедал заботится о любой твари Создателя, нуждающейся в помощи, кем бы она ни была.
Из меня как будто выдернули стержень. Неужели? Неужели мы нашли место, где сможем обогреться у огня, поесть горячего и не думать переживет ли корабль встречу с очередной волной?
Я вскинул руку.
— Подожди отец, я должен оповестить друзей. Здесь только я говорю по-человечески.
Повернулся. Два десятка пар глаз на изможденных лицах уставились на меня. Большинство — с нескрываемой надеждой. Некоторые — деланно-равнодушные, но это только маска. Сигмунд и Фритьеф выжидательно-настороженно. И лишь выражения глаз Болли я не смог прочесть.
— Это монастырь... — начал я.
На лицах гамма чувств.
— Сигмунд! — Болли крутанулся к брату, — Его надо захватить! Переждем зиму за стенами!
— Ты несешь чушь! — оборвал его Фритьеф, — В монастырях охрана не хуже, чем в замках! Только дернемся, сразу все ляжем. Уходить надо, Сигмунд.
— Сигмунд, это наш шанс пережить зиму!
— Сигмунд, не слушай его, мы сейчас не в состоянии!
Сигмунд жестом оборвал пререкания.
— Рассказывай Асгейр, ты же о чем-то говорил с этим ... человеком.
— Как я уже сказал, это — монастырь. И я сказал ... — на миг замялся, не зная, как отреагируют на мою самодеятельность, — что мы гоблины.
У половины моих «коллег по опасному бизнесу» вытянулись лица
— Я сказал, что мы торговцы. И что мы ... то есть я... искал кто б рассказал о Спасителе.
— Ах ты! ... — чуть не набросился на меня Болли, но был прерван братом
— Зачем ты так сказал?
— Ну... я подумал, что, если я претворюсь, что хочу принять веру в их бога... — облизал пересохшие губы, — они не станут на нас нападать... — добавил поспешно, — по крайней мере сейчас, пока мы не в состоянии держать оружие. Люди повсюду стараются насадить веру в своего Спасителя, и ... — я придумывал на ходу, — и они обрадуются... вернее не захотят упустить шанс приобщить к своей вере таких инородцев как гоблины. Кстати! Гоблинами я нас назвал потому, что к ним они не должны питать такой ненависти как к нам... Монах обещал дать нам теплый кров и накормить горячим...
— Хм... — Сигмунд в задумчивости повернулся к Фритьефу, — Что скажешь, старый друг?
Фритьеф погонял желваки, почесал подбородок
— А пацан-то, пожалуй, прав, — наконец выдал ветеран, — так мы сохраним наши жизни, а если удастся договориться... — он поднял задумчивый взгляд на меня, — может получиться и зиму пережить на этом острове.