Выбрать главу

Эбран взялся за рукоять меча, висящего на стене, и хотел сделать шаг в тонущие во тьме и неизвестности коридоры, но его образумил появившийся на лестнице Грегори:

– Amicus! – Грегори родился в этих местах, но его родители настаивали на том, чтобы он сохранял латинский диалект. – Salve!

– Salve, Gregori! – хоть Эбран и знал некоторые слова, он не разбирался в построении предложений, что не мешало Грегори понимать его.

– Tantum heri et accepi Invitatio! – Грегори постоянно поправлял небольшой цветок, казалось, розу, на грудном кармане своего красного костюма.

– Хабл? – Эбран бросил вопросительный взгляд на дворецкого.

– Господин Грегори говорит, что приглашение на бал пришло к нему только прошлым днём, – сложив руки за спину, перевёл слова Грегори Хабл.

– Невероятно! Ну что же, – Эбран поправил висящее на стене оружие и направился к лестнице, жестом приглашая товарища спуститься, – прошу…

– О чём? – Грегори почесал затылок.

Эбран улыбнулся и подошёл к Грегори, несколько раз хлопнув того по плечу, указывая путь к банкетному залу.

Глава 15

Сырость, холод, тьма… Что может быть хуже? Лишь осознание того, что именно здесь ты можешь закончить свой жизненный путь.

– Ну и вонь! – произнёс Дэйв, сделав шаг на вымокшую от влаги деревянную лестницу.

Каждый шаг отзывался гремящим скрипом, который точно волчий вой, пугал и завораживал одновременно. Но что же могло устрашать в обычном скрипе, который издают деревянные половицы или дверь, петли которой уже покрылись ржавчиной?

– Чёрт, – Дэйв сделал шаг с последней ступени. – Народ, здесь воды по горло! Если у вас нет желания поплавать – держитесь подальше от пола.

Погреб впечатлял своими размерами и вполне мог быть принят за целый комплекс подземелий или военный бункер.

Яркий свет фонаря открыл взору друзей двухметровые полки, набитые разноцветными бутылками и плетёными корзинами, которые были наполнены жуткой гнилью, от которой, вероятнее всего, и исходил смердящий запах.

– Что это? – Джимми обратила внимание на странное содержимое корзин и подошла ближе, чтобы попытаться понять, что это такое.

– Думаю, виноград, – высматривая что-то в другом конце помещения, произнёс Майк. – Странно. Слышите звук?

– Да, я думал, я один его слышу, – отозвался Дэйв, старавшийся избавиться от воды, заполонившей его кроссовки.

Майк аккуратно шёл к источнику звука, но не мог понять, что именно является им.

– Майк, ну что? – раздался голос Вероники, которая, идя вдоль стены, старалась дышать через рот.

– Это… Не вода, – голос Дэйва изменился.

– В каком смысле?

Дэйв медленно окунул палец в массу, которая заполоняла поверхность пола, после чего также неспешно вынул и осветил его фонарём.

– Это вино…

– Ребят! – Майк, находящийся уже в другом конце погреба, подал несколько сигналов фонариком, подзывая всех к себе.

Через несколько секунд уже были возле большой деревянной бочки, из которой текла небольшая струя тёмно-фиолетового напитка.

– Кран повёрнут, – растерянно произнесла Джимми.

– Вот именно! Его открыли недавно. Иначе бы вино уже давно бы вылилось.

Позади них послышался скрип. Тихий, но отчётливый. Тонкая полоса света ворвалась в подвал.

– Это ещё что? – Дэйв тихо, закрывая кран, посмотрел в сторону света. – Здесь дверь!

– Это выход на первый этаж, – шёпотом произнёс Майк, – идём…

Глава 16

Факелы, горящие на первом этаже замка, не давали лунному свету проникнуть внутрь. Точно в самый солнечный день, витражи сияли, а в замке слышались музыка и разговоры.

– Эбран, друг мой! – произнёс Жак, подойдя к Эбрану. – Как это ни прискорбно, но нам пора отправляться домой…

– Не смею вас задерживать. Позвольте мне вас проводить, – Эбран старался проявить хоть какое-то гостеприимство.

– Не стоит! Мы сами. Прощай.

Эбран отошёл к картине, висящей на стене. Она называлась "Тайная вечеря", её написал Тинторетто в 1592 году. Это полотно было создано для венецианской церкви Сан-Джорджо-Маджоре. Неизвестно, где находится оригинал, но принято полагать, что он до сих пор там. На холсте изображён Христос и люди, сидящие за выпивкой в небольшой таверне. Тинторетто изобразил всё так, что кажется, будто пространство вокруг Иисуса бесконечно.