Выбрать главу

Вики почувствовала, как страшная тяжесть наваливается на нее, крик, который вырвался из ее груди слабым стоном и расширенные от ужаса глаза не остановили Саймона. Он их просто не заметил. Зато Бенджамин не растерялся и подхватил на руки потерявшую сознание Вики. Только после этого Саймон обернулся к девушке.

— Вики? — крикнул он, рывком наклоняясь к ней.

— Саймон, она в болевом шоке! Позволь, я выведу ее из этого состояния, — крикнул Бенджамин.

К своему большому удивлению Богарт увидел, как из пальцев Бенджамина, которые он держал над головой Вики, вырвались снопы розово-фиолетовых искр и заструились по ее телу. Это оказало свой эффект, так как Вики тут же открыла глаза и произнесла шепотом:

— Саймон, они погибли! Там смерть!

Саймон непонимающе уставился на нее.

— Откуда там смерть, дорогая? Что ты говоришь?

Вики закрыла глаза, силы еще не вернулись к ней. Тем не менее, она пошатываясь встала на ноги. Саймон застыл на мгновение, а затем вздрогнул всем телом. Из его груди вырвался стон и проклятие в адрес Кормана:

— Чертов убийца! Ты от меня никуда не уйдешь! Я с тобой за все расквитаюсь. Богарт, Бенджамин — руки в кольцо!

Зная, что им надо делать, Богарт и Рокул взялись за руки и образовали с Саймоном кольцо. Глаза Саймона засветились малиновым цветом. В центре круга возникло какое-то свечение. В центре светящегося клубка Богарт стал различать какое-то движение и наконец увидел помещение, где над пультом какой-то установки склонились люди.

— Получайте! Получайте!.. — прошептал Саймон и две искры, словно фиолетовые молнии вылетели у него из глаз.

Яркая вспышка, которая формировалась в середине клубка, стерла изображение. Не дав опомниться своим товарищам, Богарт произнес:

— Саймон, мы готовы к переброске, начинай!

— Вам надо защитное поле, а не то вы можете попасть в ловушку Кормана. Я не уверен, что полностью с ним разделался.

— Саймон, вперед! — воскликнул Рокул.

— Вперед! Я уже начал формировать его!

С этими словами он вплотную подошел к Богарту. И… через секунду их не стало. Саймон повернулся к Вики, которая уже пришла в себя. Он хотел обнять ее, но она решительно высвободилась из его объятий. Глаза ее пылали зеленоватым огнем. Такого возбуждения, в котором находилась она, Саймон еще не припоминал. Вонзившись в него глазами, Вики скорее прохрипела, чем сказала:

— Корман должен умереть от моей руки! Обещай мне это Саймон!

— Клянусь, что все сделаю, чтобы это было так!

После этого Вики отвернулась от Саймона и стала смотреть в какую-то точку пространства, а через мгновение сказала Саймону уже нормальным голосом:

— Дим живой, волна аннигиляции его не задела, но нам надо спешить. Начинаем!

Саймон привычно сосредоточился и, поймав в образ место, куда требовалось переместиться, волевым усилием послал свое тело в пространство.

Они стояли на выжженной стене кратера, в центре которого стояла их яхта. В нескольких метрах от них было распростерто тело Дима. Он сжимал в руке бластер, лишенный энергии. Сквозь поврежденный защитный комбинезон было видно обожженное местами обуглившееся тело. Сбежав вниз, они склонились над ним. Дим широко раскрыл глаза и невидящим взглядом уставился на них. Затем уголки губ поползли вверх, и на его лице появилось подобие улыбки. Несколько раз губы дернулись, видно он что-то хотел сказать. Затем глаза его закрылись, и голова откинулась в сторону. Он потерял сознание.

За их спинами слышались шипение и хлопки. Это Богарт и Рокул уничтожали остатки механических полчищ. Саймон нагнулся над Димом, осторожно взял его на руки и исчез. Вики от удивления даже присела на оплавленный валун. Через минуту он снова возник рядом с ней. Но уже без Дима.

— Я положил его в спальню на диван. Отправляйся туда с доктором. А мы с Богартом приберемся здесь немного.

Вики позвала Бенджамина, и они исчезли.

Богарт наклонился над безжизненным роботом и поднял его за неподвижную конечность.

— Странная конструкция… Никогда не видел ничего подобного… Откуда они, как вы думаете, шеф?

— Не знаю, но судя по внешнему виду они созданы целенаправленно для уничтожения нашей яхты. Это уж точно. Ты только посмотри, насколько они функциональны.

— Что будем делать с яхтой?

— Сейчас осмотрим ее, а затем перебросим ее на нашу базу. Я как-нибудь договорюсь с Фрэнком. Он мне не откажет в этой маленькой услуге. Думаю, недолго ей придется стоять без дела. Скоро, очень скоро мы стартуем на Юлию.