1
Сайонара (яп. поэт.) – прощай.
(обратно)2
Басе – великий японский поэт XVII века, мастер хайку (хокку) – национальной японской стихотворной формы (трехстишия).
(обратно)3
Лекс Лютер – отрицательный персонаж фильма «Супермен», антипод главного героя.
(обратно)4
Киоген – традиционная комическая интерлюдия с постоянными героями – глупым самураем, его слугой и забавными оборотнями. Исполняется в перерывах между пьесами классического японского театра Но.
(обратно)5
Кампай! (яп.) – До дна!
(обратно)6
Свенгали – персонаж романа английского писателя Джорджа дю Морье «Трильби» (1894) – маг, с помощью гипноза одаривший влюбленную в него девушку Трильби волшебным голосом.
(обратно)7
Золотая неделя – праздничная неделя в конец апреля – начале мая, когда в Японии принято отправляться в путешествия.
(обратно)8
Бенто – небольшая лакированная коробочка с делениями внутри, в которую в Японии принято укладывать ленч.
(обратно)