Выбрать главу

Рот дамы Ройланта приоткрылся. Вместо того чтобы оставаться в таком положении, она заговорила.

— Кто вы?

— Ах, да. Меня зовут Сайрион. Это вам поможет?

— Вы… Вы негодяй, вы чудовище! Вы обвиняете меня в незаконных действиях?

— Ваше колдовство меня не интересует, кроме одного момента. Вы можете наколдовать змей, выползающих из ушей короля Мальбана, — и вы ничего не услышите от меня, кроме, возможно, сдержанных аплодисментов. Однако в данном случае я обязан сообщить об этом вашему предполагаемому любовнику. Или есть еще одно решение.

Дама Ройланта поджала губы. Ее лицо стало бледным.

— Деньги. Вы хотите, чтобы вам заплатили.

— Я хочу предотвратить несчастный брак. Другое решение состоит в том, что вы отвергнете Ройланта сами, как все это время вы хотели сделать.

Она начала было упрекать его, но вдруг замолчала. Здравый смысл подсказывал ей, что спор окончен.

— Да, — сказала она наконец. — Да, да. Все так, как вы говорите. Ройлант — хороший человек, но у меня нет желания выходить за него замуж. Или за кого бы то ни было. Чего я жажду все эти годы, так это путешествовать и учиться — в одиночестве, без помех. Ройланту нужно то, что он хочет видеть во мне, — дочь моего отца. Степенную, воспитанную, веселую, услужливую. Такой я была для моего отца и буду, пока он жив. Но в итоге я надеюсь на свободу. Чтобы поступать, как хочу я, а не как желает мужчина — муж, отец. О, мой отец жаждет этой свадьбы. Мы уже не так богаты, как когда-то, хотя мы и так неплохо справляемся. Но он уверил себя, что тоскует по роскоши — по множеству слуг, о которых он забывал и ни о чем не просил, по дорогим нарядам, которые никогда не надевал. Он считает, что был счастлив только тогда. И как это вернуть? Выдать свое дитя замуж за богатого человека. Я опрометчиво думала, что мне удастся избегнуть такой судьбы, но оказалось, что я ошибалась. Ройлант отыскал во мне что-то, устраивавшее его, хотя он никогда не любил меня. Эли-зет он любил — и любит, очень сильно любит. Бедняга, он никогда не мог перестать говорить о ней. — Дама Ройланта, которая в действительности не была его дамой, покачала головой: — Несчастный Ройлант. Он мне очень нравится. Но разве это достаточная причина, чтобы выйти за него замуж? Я очень люблю свою кошку. И моего старого наставника. Мне что — выйти за них замуж? Почему все считают, что некрасивая девушка набросится на первого же мужчину, который захочет ее? — воскликнула молодая женщина с явной досадой. — Но на меня так давили. Мой отец… О, я была в отчаянии, когда затеяла все это. Да, я применила свою магию к Ройланту. Разумеется, это отвратительно. Я осуждала себя снова и снова. Я изучала подобные искусства, и у меня есть некоторые способности — очень слабые способности. Мой контроль не был безупречным: я боялась, что талисман расколется и поранит его, а лепестки напугают… Я действительно сожалела, видя его в моем кристалле в таком волнении… Но потом, зная, что он не хочет меня, а хочет ее одну, я почувствовала, что поступила правильно, заставив его пойти к ней с повинной и быть счастливым. Вот и все. И уж конечно, он никогда не рассказывал мне о ней ничего такого, что могло бы заставить меня предположить, что он принял ее за околдовавшую его ведьму. Он сказал только, что его отец запретил этот брак на смертном одре, потому что она бедна. Как, впрочем, и я. Но, похоже, я вела себя как идиотка. Что же делать?

— То, что я посоветовал. Скажите ему, что вы не выйдете за него замуж — и все. Магия пусть останется на вашей совести. Как я уже упоминал, он думает, что в этом виновата другая, но ее это не смущает.

— Кажется, он перенес столько отказов. А отец будет рыдать и браниться. Небеса, должна ли я отказаться от Ройланта?

— Должны. Он вам не нужен.

— Но это приведет к долгим страданиям. Несколько недель.

— Вместо целой жизни.

Сайрион отвернулся от окна и от сада, хотя до этого его внимание привлекала небольшая куча щебня на разрушенной колючками террасе.

— Полагаю, — медленно произнесла она, — с тех пор как вы меня раскусили, у меня нет выбора.

— Нет.

— А в остальном вы будете тактичны, если я выполню свою часть сделки?

Сайрион наградил ее сияющей честной улыбкой. Она коснулась волос, платья, словно собираясь с силами после физической борьбы. Сайрион уже покидал ее. У двери он остановился.

— Есть еще один последний вопрос, который я хотел бы вам задать, — сказал он.