Выбрать главу

Т. Аликумов, Туган ауыл (Родной аул). Рассказы и повести. Алма-Ата, 1968.

X. Бекхожин, Сункар туралы аныз (Легенда о соколе). Поэма. Алма-Ата, 1958.

Т. Какишев, Кызыл сункар (Красный сокол). Историко-литературный очерк. Алма-Ата, 1988.

А. Кошимов, Лашин хикаясы (Легенда сокола). Повесть. Алма-Ата, 1965.

«Кызыл сункар» («Красный сокол»). Сборник воспоминаний. Составитель М. Сейфуллин. Алма-Ата, 1970.

С. Муканов, Сакен Сейфуллин. Историко-героическая драма. Алма-Ата, 1962.

С. Муканов, Есею жылдары (Годы возмужания). Мемуарный роман. III книга. Алма-Ата, 1964.

Г. Мусрепов, Кездеспей кеткен бiр бейне. Поэма в прозе. Алма-Ата, 1967.

Г. Мусрепов, Однажды и на всю жизнь. Алма-Ата, 1968.

К. Сатыбалдин, Узак жол (Долгий путь). Драма. Алма-Ата, 1970.

С. Сейтхазин, Биздин Сакен (Наш Сакен). Поэма. Алма-Ата, 1967.

Г. Серебрякова, Сакен Сейфуллин. В кн.: «Странствия по минувшим годам». М., «Советский писатель», 1965.

Г. Серебрякова, О других и о себе. М., «Советский писатель», 1968.

А. Тажибаев, Монологтар (Сагынамын кун сайын) (Жажду встречи каждый день). Сценическая драма-поэма. Алма-Ата, 1967.

С. Талжанов, Сейфалланын Сакени (Сакен — сын Сейфуллы). Повесть. Алма-Ата, 1959.

С. Талжанов, Улдай кеги (Месть Улдая). Повесть. Алма-Ата, 1967.

А. Токмаганбетов, Акын дагдыры (Судьба поэта). Поэма. Алма-Ата, 1965.

Автор в своей книге использовал материалы партархива Института истории партии при ЦК КП Казахстана, центральных государственных архивов Казахской ССР, Узбекской ССР, Татарской АССР, Башкирской АССР и Государственных архивов Омской области РСФСР, Северо-Казахстанской и Целиноградской областей Казахской ССР, Центрального государственного архива литературы и искусства в Москве, ленинградских архивов и др.

Стихи Сакена Сейфуллина перевел для этой книги Сергей Киселев. Кроме того, в книге помещены переводы С. Наровчатова, М. Львова, В. Виноградова, В. Бугаевского, А. Тарковского, А. Кафанова и др.

Примечания

1

'Тамыр- друг

(обратно)

2

Джайлау — летнее кочевье

(обратно)

3

Акауыз — «пустой рот» — так назывался штраф.

(обратно)

4

В царской России в официальных документах казахов именовали киргизами.

(обратно)

5

Хажи — мусульманский священник.

(обратно)

6

Шакирты — учащиеся.

(обратно)

7

Дамулла — начинающий мулла.

(обратно)

8

Джут — гололед, часто встречающийся зимой в казахской степи.

(обратно)

9

Год рождения Сейфуллина дан здесь по мусульманскому календарю.

(обратно)

10

«Айкап» — первый казахский журнал демократического направления. Издавался в городе Троицке с 1911 по 1915 год. Издателем и редактором журнала был талантливый писатель, публицист, поэт, переводчик Мухаметжан Сералин (1882–1929).

(обратно)

11

Кафир — правоверный.

(обратно)

12

Гайса — Иисус Христос по-мусульмански.

(обратно)

13

«Медресе Галия» — средняя школа в городе Уфе, готовившая мусульманских учителей для аульных школ и мектебе.

(обратно)

14

Аят-хадис — «божье законоположение».

(обратно)

15

Гомуми — общество, объединение.

(обратно)

16

«Казах» — газета, издававшаяся в городе Оренбурге буржуазными националистами (1913–1918 гг.).

(обратно)

17

Кереи — казахский род.

(обратно)

18

Муфтий — глава мусульманского духовного управления.

(обратно)

19

«Айтыс Биржана и Сары» — «Поэтическое состязание Биржана и Сары».

(обратно)

20

Так называют младшие братья жену старшего.

(обратно)

21

Обращение женщины любого возраста к мужчинам моложе ее мужа независимо от их родственных отношений.

(обратно)

22

Коримдик — вознаграждение за добрую весть.

(обратно)

23

Тымак — казахский головной убор с большими ушами и наплечьем.

(обратно)