Она уснула с неприятным ощущением и проснулась с ним же. Приехав на студию, она послала в библиотеку за романом и провела весь день и часть следующего за чтением. После этого она вновь перечитала сценарий и только тогда поняла, как безобразно были искажены общий дух и смысл книги.
И все-таки Дженни не сомневалась, что по этому сценарию можно поставить великолепный фильм, и еще меньше сомневалась в том, что актриса, которой доведется исполнить роль Афродиты, будет самой популярной актрисой сезона. Афродита из сценария была в полной мере и богиней и женщиной, как она представляется всем мужчинам.
Но одного этого было недостаточно. Афродита из сценария была лишена души, как, впрочем, и всякого духовного и религиозного начала, которые подняли бы ее на истинно божественную высоту. В своем собственном понимании она была прекрасна, нежна, умна, любима и даже благопристойна. Но она была шлюха, не лучше всех шлюх с незапамятных времен, не лучше тех шлюх, которых знала Дженни, да и не лучше самой Дженни. Дженни была потрясена. Она словно увидела самое себя – ту, которой она была и которой оставалась до сих пор, – но лишь живущую в другое время и в другом месте.
Она положила конверт на туалетный столик и нажала кнопку вызова посыльного. В этот момент зазвонил телефон и она взяла трубку. И только услышав его голос, Дженни поняла, как сильно она скучает без него.
– Джонас! Почему ты не приехал? Где ты!
– На заводе в Бербанке. Я хочу увидеть тебя.
– О, Джонас! Я тоже хочу увидеть тебя. Но ждать до вечера – это так долго.
– А зачем ждать вечера? Ты сможешь приехать сюда на завтрак?
– Ты же знаешь, что могу.
– В час?
– Я приеду, – сказала она, опуская трубку.
– Оставьте все, Джон, – сказал Джонас, – мы сами разберемся.
– Хорошо, мистер Корд. – Носильщик посмотрел на Дженни, потом снова на Джонаса. – Я не слишком побеспокою вас, – нерешительно начал он, – если попрошу автограф у мисс Дентон?
Джонас рассмеялся.
– Спроси у нее.
Носильщик вопросительно взглянул на Дженни, она улыбнулась и кивнула. Он достал из кармана ручку, листок бумаги, и она быстро написала на нем свое имя.
– Благодарю вас, мисс Дентон.
Когда дверь за ним закрылась, Дженни рассмеялась.
– Раздавая автографы, я всегда чувствую себя королевой. – Она осмотрела кабинет. – А здесь довольно уютно.
– Это не мой, – сказал Джонас, разливая по чашкам кофе. – Это кабинет Форрестера, я просто пользуюсь им в его отсутствие.
– А где твой? – поинтересовалась Дженни.
– У меня нет кабинета, если не считать того, которым пользовался мой отец на старой фабрике в Неваде. Я никогда долго не сижу на одном месте, поэтому не нуждаюсь в кабинете. – Он двинул кресло поближе, уселся в него и, отхлебнув кофе, посмотрел на Дженни.
Дженни почувствовала, что краснеет.
– Я выгляжу нормально? Может быть, смазалась косметика? – спросила она.
Джонас покачал головой и улыбнулся:
– Нет, ты выглядишь великолепно.
Дженни отпила кофе, и некоторое время они сидели молча.
– Чем ты занимался? – спросила она.
– В основном думал. О нас, – ответил Джонас, вглядываясь в Дженни. – О тебе и обо мне. Когда я последний раз уехал от тебя, то впервые в жизни почувствовал одиночество. Все было плохо, я даже смотреть не мог на других девушек, думал только о тебе.
Сердце бешено заколотилось у нее в груди. Ей казалось, что если она шевельнется, то упадет в обморок. Джонас сунул руку в карман, достал небольшую коробочку и протянул ей. Дженни молча посмотрела на нее, ей бросились в глаза маленькие золотые буквы:
«Ван Клиф и Арпелс».
Дрожащими руками она открыла коробочку. Изумительной огранки бриллиант в форме сердечка засверкал во всем своем великолепии.
– Я хочу, чтобы ты стала моей женой, – тихо сказал Джонас.
Из глаз Дженни полились горячие слезы благодарности, губы ее дрожали, она не могла выговорить ни слова.
На следующий день в газете появились комментарии Луэллы. Телефон в гримерной Дженни звонил все утро, не переставая, пока она не попросила телефонистку соединять ее только с нужными людьми. В голосе телефонистки слышались новые уважительные нотки. Когда Дженни собралась положить трубку, телефонистка сказала:
– Мисс Дентон, все наши девушки поздравляют вас и желают счастья.
– Спасибо! – ответила Дженни в порыве душевности.
Днем позвонила Роза.
– Я так рада за тебя, – сказала она.
– Я в шоке, – рассмеялась Дженни, разглядывая бриллиант, сверкающий на пальце.
– Однако ты помнишь о приглашении на обед?
– Да.
– Мы с Дэвидом только что говорили вот о чем. Как ты смотришь на то, чтобы устроить помолвку? В ресторане «Романофф», по всем правилам.
– Не знаю, – замялась Дженни, – надо посоветоваться с Джонасом.
Роза рассмеялась.
– С Джонасом? А кто он такой? Просто жених, а у жениха никто не спрашивает, чего он хочет. Совсем не обязательно устраивать большой прием, если ты этого не хочешь.
– Хорошо, – засмеялась Дженни, – договорились.
– У тебя, кстати, будет шанс продемонстрировать свое кольцо. Я слышала, что оно великолепно.
Дженни вытянула руку и снова полюбовалась сверкающим бриллиантом.
– Чудесное, – сказала она.
– Берни кричит, требует есть. Я позвоню тебе вечером домой, и мы обо всем договоримся.
– Спасибо, Роза. Пока.
Когда Дженни вечером вернулась со студии, то увидела возле своей двери незнакомую машину. Дженни поставила автомобиль в гараж и прошла в дом через задний ход. Если это очередной репортер, то у нее нет желания видеть его. Служанка была на кухне.
– Сеньорита, там в гостиной вас ожидает сеньор Пирс. Интересно, что ему нужно. Может быть, он до сих пор не получил сценарий и приехал за ним? Пирс сидел в глубоком кресле, держа на коленях раскрытый сценарий. При появлении Дженни он встал и поклонился.
– Мисс Дентон.
– Вы получили сценарий, мистер Пирс? Я отправила его несколько дней назад.
Он улыбнулся.
– Я получил его. Но я подумал, что нам, может быть, стоит поговорить о нем подробнее. Надеюсь, что после нашего разговора вы измените свое решение.
Дженни покачала головой.
– Не думаю.
– Прежде, чем мы поговорим об этом, – быстро сказал Пирс, – разрешите поздравить вас с помолвкой.
– Спасибо. А теперь я должна извиниться, у меня назначена встреча.
– Я отниму у вас всего несколько минут. – Пирс нагнулся и поднял с пола небольшой чемоданчик, стоявший возле кресла.
– Но... мистер Пирс...
– Только несколько минут. – В его голосе звучала странная уверенность, как будто он знал, что она не посмеет ему отказать. Он нажал кнопку на крышке, и чемоданчик раскрылся. – Вы знаете, что это такое, мисс Дентон? – спросил он.
Дженни не ответила, ее начала разбирать злость. Если он собирался пошутить, то ей это не нравилось.
– Это восьмидесятимиллиметровый проектор, – пояснил Пирс. – Обычно эта штука используется для просмотра кинофильмов в домашних условиях.
– Очень интересно, но не понимаю, какое это имеет ко мне отношение.
– Поймете, – пообещал Дэн, поднимая голову, взгляд его был недобрым. Он повернулся в поисках розетки. Увидев ее позади кресла, он вставил в нее вилку проектора. – Думаю, что эта белая стена вполне подойдет вместо экрана, – сказал он и щелкнул выключателем. – Пленку я зарядил перед приходом. Послышался шум проектора, и Дженни машинально повернулась к стене. Две обнимающиеся, обнаженные девушки лежали на диване, лиц их не было видно. Смутная тревога охватила Дженни, в этой сцене было что-то неуловимо знакомое.
– Я получил эту пленку от одного приятеля из Нового Орлеана, – голос Пирса прозвучал позади нее в тот момент, когда на экране появился обнаженный мужчина. Одна из девушек повернулась к нему и посмотрела прямо в камеру.