Выбрать главу

- Потуши половину шаров, - бросил Жозеф голему, входя в «малую» гостиную.

– Осмелюсь заметить, юный господин Жозеф, недостаточное освещение… – завел было свою песню голем.

- Я сказал – потуши!

- Слушаюсь, юный господин Жозеф.

И пусть отцу жалуется. Глупая кукла.

Саламандра приветственно вильнула хвостом. Жозеф мгновение поколебался, но все же заговорил:

- Я сегодня попробовал. В учебной, когда занимался. Я могу снять такое заклинание с камина.

«Но?..».

- Мне тебя жалко, правда. Я очень хочу тебя отпустить. Весь день об этом думал.

«Но? Ведь есть же «но», дитя?».

- Да…

«Ты боишься, что твой отец рассердится?».

- Нет! То есть, да, рассердится, но я не боюсь. Просто это будет… нечестно. Как будто пока его нет я украл или… ты понимаешь?

«Нет».

Жозеф развернулся, быстро прошелся по гостиной пару раз. Как объяснить огню, что такое «честно» и «нечестно»? Огонь не сомневается, он берет то, что хочет.

«Дай руку».

- Что?..

«Протяни мне руку, дитя».

- За… Зачем?..

«Поверь, я не причиню тебе зла».

Жозеф решительно – чтобы саламандра не поняла, как ему страшно – сунул руку в пасть камина, и ящерка прыгнула к нему на ладонь.

Нежное тепло согрело пальцы, скользнуло по руке, обняло шею, ласково охватило все тело. Жозефа словно обвил яркий радостный вихрь огненных лепестков - вспыхивающих, танцующих, летящих… Жадный, вечно голодный и все же прекрасный…

Потом он сидел на ковре перед камином, держась за гудящую голову. Саламандра вновь свернулась клубочком.

- Что здесь происходит?

Жозеф поднял глаза. Отец в дорожном плаще, на меховой опушке которого еще не растаял снег, смотрел, хмурясь, на него. О-ой… А ведь должен был вернуться послезавтра…

- Я спрашиваю – что случилось?

- Я гладил саламандру, - объяснил Жозеф, - и голова закру…

- Ты – что?!

Отец схватил его за плечи, приподнял, повертел:

- Ты цел?! Сильно обжегся?!

- Нет, пап. Все нормально. Она осторожно.

Отец выпрямился, отступил и рухнул в кресло, как будто его плохо держали ноги.

- Кто тебе разрешал?.. Ты головой подумал, прежде чем лезть?..

От обиды голова перестала гудеть. Жозеф вскочил:

- Я с ней поговорил! Она обещала не причинять вреда!

«Тише, дитя, тише!».

Отец, расстегивавший фибулу у горла, похоже, сильно укололся, так как даже подпрыгнул в кресле:

- Она с тобой говорила?! Невероятно!

- Ну да, говорила… Пап, но… что такого? Ты ведь можешь говорить со стихийными духами.

Отец покачал головой и стащил наконец плащ.

- Видишь ли… Эта саламандра не слишком меня любит и не желает со мной общаться.

- Это понятно. Ты ее в камине запер.

Отец движением пальца зажег все осветительные шары и стал внимательно разглядывать Жозефа. Тот напрягся в ожидании разноса.

- Как понимаю, ты считаешь, что я неправ? – холодно спросил отец.

- Я… я не знаю, - замялся Жозеф.

- Я требую ответа, а не уверток.

- Я правда не знаю, прав ты или нет! Но саламандра, она - живая! И ей плохо здесь!

- Я понял. Не надо кричать.

- Извини.

Отец потер пальцем переносицу и неожиданно сказал:

- Если хочешь – отпусти ее.

- Да!

«Да! Отпусти меня!».

Жозеф сложил пальцы для пасса. Набрал полную грудь воздуха. Бросил взгляд на отца. Тот движением ресниц разрешил: «Давай!».

Губы словно сами по себе выговорили формулу, руки направили поток энергии – и саламандра исчезла. Просто исчезла. Даже не сказала «спасибо», не попрощалась…

- А чего ты хотел? Духи не знают человеческих приличий, - ответил отец на растерянный взгляд Жозефа. – Итак, ты доволен?

Жозеф пожал плечами. Он сам не знал.

- Однако, - продолжил отец, - твое поведение было крайне неосмотрительным. Ты мог пострадать.

Он вдруг схватил Жозефа за руку, притянул и прижал к себе.

- Как же ты напугал меня, дурень!

- Пап… - смутился Жозеф. – Ладно тебе…

Отец потрепал его по волосам и очень строго сказал:

- А теперь, юный маг, немедленно отправляйся в постель. С тобой точно все в порядке? Как голова?

- Да все хорошо!..

В этот раз Жозеф заснул мгновенно.