Выбрать главу

Теперь увидит...

Инес уходит.

Дон Лопе (за сценой)

Стой же, стой!

Педро Креспо

Чей это крик? Кто так беспечно

Сейчас вторгается в мой дом,

Кто хочет приютиться в нем?

Входят дон Лопе и солдаты.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Педро Креспо, дон Лопе, солдаты.

Дон Лопе

О Педро Креспо! Я, конечно!

Пришлось мне с полпути в село

Вернуться к вам. Хоть неохота

Была, да привела забота

(О ней и вспомнить тяжело)

Искать пристанища. Простите,

В другом дому ведь я не мог,

Ведь мы друзья!..

Педро Креспо

Храни вас бог,

Что вы почтить меня хотите.

Дон Лопе

А где ваш сын? Я не видал

Его с тех пор, как с ним простился.

Педро Креспо

Все расскажу. С ним приключился

Прискорбный случай, задержал

Его в пути. Но прежде надо,

Сеньор, чтоб рассказали вы,

Зачем вы здесь, чуть не мертвы

От утомленья.

Дон Лопе

Ох, досада!

Я, признаюсь, и сам не рад.

Позор, какого я доселе

Еще не видел... Как посмели

Безумцы? Нас догнал солдат

В дороге... Я не перестану

Дрожать от гнева...

Педро Креспо

Что же? Ну?

Дон Лопе

Один алькальдишка в плену,

В тюрьме здесь держит капитана.

Я повернул тотчас в село

И что за притча? Всю дорогу

Не помнил про больную ногу,

Зато сегодня, как назло,

Она мешает мне с врагами

Расправиться. Уж я его,

Злодея наглого того,

Забью на месте батогами!

Педро Креспо

Идти вы можете назад.

За то ли или не за то ли,

Сдается мне, по доброй воле

Не даст забить себя алькад.

Дон Лопе

Не даст!.. Его о разрешенье

Просить нам не придется.

Педро Креспо

Ох!

Советчик ваш был, верно, плох.

Держуся я другого мненья.

А тот задержан был за что?

Дон Лопе

За что б его ни задержали,

Я требую, чтоб обождали,

Судить я буду. Как никто,

Рубить я головы умею!

Педро Креспо

Сеньор! Нам трудно в лад попасть.

Известна ль вам алькальда власть

В таком селе, как Саламея?

Дон Лопе

Ну, он не больше, чем холоп...

Педро Креспо

Пускай холоп (тут спорь, кто хочет),

Но если невзначай заскочет

Мысль о гарроте в этот лоб,

О петле, - капитан гарроту

Наденет.

Дон Лопе

Нет же, видит бог!

Где ж дом его и где острог?

И если видеть вам охота,

Как с ним все будет, - что ж, я рад!

Скажите, где живет он?

Педро Креспо

Близко.

Дон Лопе

Ну, кто же он? Кто плут тот низкий?

Кто здесь алькальдом?

Педро Креспо

Я - алькад!

Дон Лопе

Жив бог, так признаваться смело!

Педро Креспо

Жив бог, сеньор, вот вам мой сказ!

Дон Лопе

Да, Креспо, но мой сказ - приказ.

Педро Креспо

Да, мой сеньор, но дело - дело!

Дон Лопе

Я к вам за узником сюда

И накажу алькальда строго!

Педро Креспо

Не выйдет он из стен острога,

Коль здесь случилася беда.

Дон Лопе

Известно ль вам, что не холопья

Что власть над ним моя? И прочь!

Педро Креспо

А вам известно, что он дочь

Мою украл, сеньор дон Лопе?

Дон Лопе

Известно ль вам, что дело взял

Я в руки, чтоб вести искусно?

Педро Креспо

Известно ль вам о том, как гнусно

Он честь мою в горах украл?

Дон Лопе

Известно ль вам, что много шире

Права здесь сана моего?

Педро Креспо

Известно ль вам, что я его

Бесплодно умолял о мире?

Дон Лопе

В права чужого вам суда

Вы вторглись - я вам растолкую...

Педро Креспо

В права и власть ему чужую,

Увы, не вторгся ль он тогда?

Дон Лопе

Сам уплачу я за невзгоду

И все уладить помогу.

Педро Креспо

О том, что сделать сам могу,

Еще не умолял я сроду.

Дон Лопе

Где узник? В том мой интерес.

И чтоб никто не прекословил!

Педро Креспо

Ему, сеньор, я приготовил

Процесс.

Дон Лопе

Какой еще процесс?

Педро Креспо

Собрал я нужные бумаги,

Чтоб тотчас следствие начать

По делу...

Дон Лопе

Это вам под стать!

Хватает у людей отваги!

В тюрьму за ним!

Педро Креспо

Мне, право, жаль,

Но только я вперед замечу,

Что грянет выстрел вам навстречу:

Таков приказ - и есть пищаль.

Дон Лопе

Что ж, я не изменю привычке.

Так, к пулям мне не привыкать!

Но я не стану рисковать

Ничем в нелепой этой стычке.

Сюда, солдат, беги, лети,

Приказ мой отнеси отрядам,

Что здесь вчера стояли рядом

(Ты их нагонишь на пути),

Чтобы колонны маршевые

Сюда поэскадронно шли,

Приставя к пушкам фитили,

Неся канаты штурмовые!

Один из солдат