Выбрать главу

Через некоторое время до ушей ее донесся крик отца:

— Кызым, пособи-ка матери с угощением.

Выходя из своего укрытия, Азнабикэ встретилась взглядом со смотревшим на нее в упор гостем. Вспыхнув от смущения, она тут же бросилась в сенцы, где хлопотала тем временем ее мать.

К застолью девушка не вышла. Когда мать стала настойчиво ее звать, отец, хорошо понимая состояние дочери, остановил ее:

— Не надо, эсэхе, не принуждай. Она сама знает, что делать.

— Ладно, ладно, не буду, — быстро согласилась с ним жена, и девушку оставили в покое.

Конечно, Азнабикэ было интересно, о чем же толкуют родители с гостем. Но сколько бы она ни прислушивалась к их негромкой беседе, так и не сумела ничего разобрать. В конце концов девушке это наскучило, и она побежала на берег реки, напевая на ходу песенку:

Ах, какая благодать — не описать. А вдоль речки быстрой — заливные луга. Наших дедов и отцов земля-мать, Сердцу моему ты так близка.

Вернувшись домой, приезжего Азнабикэ уже не застала. Мать заметила, как дочь приуныла:

— Сдается мне, ты влюбилась, кызым…

— Ну что ты говоришь, эсэй! — возмутилась дочь.

— Не серчай, кызым, — ласково сказала мать и вдруг добавила: — А ты, небось, и не знаешь, кто он таков… Из Шайтан-Кудейской волости тот егет, из аула Юлай.

— И кличут его Юлай, — вмешался отец. — Он сын одного богача по имени Азналы.

— А зачем он к нам приходил?

— Не знаем. Не сказывал.

«Так я вам и поверила, хитрецы», — подумала про себя Азнабикэ.

С того самого дня потеряла она покой, живя ожиданием человека, которого и разглядеть-то толком не успела.

Однако Юлай все не приезжал. Прошло дней десять, прежде чем он дал о себе знать, заслав к Азнабикэ сватов. Та вначале было обрадовалась, но узнав, что он собирается взять ее к себе третьей женой, наотрез отказалась.

Не посчитавшись с ней, отец дал свое согласие. И девушке не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться родительскому желанию.

Свадьбу сыграли осенью, после чего Юлай увез молодую жену к себе.

В новой семье Азнабикэ быстро освоилась. Она старалась быть приветливой и предупредительной не только с мужем, но и с другими его женами. Это помогло ей быстро найти с ними общий язык. Поэтому молодую никто в доме не притеснял, не навязывал ей свою волю.

Каждый вечер, переделав все дела, женщины собирались вместе. Азнабикэ развлекала старших кюндаш[32] пением, рассказывала им байты и мунажаты, а иногда читала вслух какие-нибудь интересные книги.

Потом младшую жену Юлая Азналина стали приглашать на аулак — на вечерние посиделки, где собирались невестки-молодушки, девушки да тетушки-старушки. Все они с удовольствием ее слушали, не теряя при этом времени даром. Кто шерсть трепал, кто прял или носки вязал. А некоторые занимались вышивкой либо обтачиванием носовых платков.

Когда Азнабикэ рассказывала или читала грустные истории, не обходилось без слез. В таких случаях она умолкала, второпях подыскивая и выдавая им что-нибудь веселенькое. И только что плакавшие женщины начинали, как ни в чем не бывало, жизнерадостно хохотать.

Азнабикэ, обожавшая кубаиры, исполняла их с большим мастерством, с чувством и страстью, вызывая в сердцах своих подружек самый живой отклик.

Зловеще стонет одинокая сова, Что странников подругой прослыла. А луговая пыльная трава Кому, скажи, постелью не была? Птицам ненасытным на поживу Где только головы батыры не сложили? Страдал от ран и голодал. В степи холодной ночью замерзал. И кровь его священная лилась рекой. Есть ли равный башкорту герой?..[33]

Общение с этой необыкновенной, одухотворенной и талантливой женщиной доставляло всем большую радость. В такой обстановке многие не замечали, как проходит время. Бывало даже, женщины засиживались едва ли не до зари и, очнувшись от криков первых петухов, нехотя расходились по домам.

Юлай в таких случаях никогда не журил жену. Он лишь участливо спрашивал, не утомили ли ее болтливые бабьи посиделки. А та отвечала:

вернуться

32

Жены одного мужчины по отношению друг к другу (при многоженстве).

вернуться

33

Перевод Алсу Хамматовой.