Выбрать главу

Junior fell asleep sitting upright in his chair and sagged over on Big Henry, who sat slumped over, his elbows on his knees, trying to rub the blood off his hands. It pinked and spread over his skin like a jellyfish. A white couple sat three chairs down from us; the man was bald with wispy hairs like dandelion fluff around his ears, and the woman had red hair that stood up in a curly thin afro the way that older white women’s hair often does. Their clothes were clean and faded along the ironed edges. Every few minutes, the woman would rub the gold crucifix at her chest, and the man would take off his silver-framed bifocals and polish them. They studied the receptionist station the whole time we were there and never looked over to Big Henry and his hands, Junior’s feet that kicked in his sleep as if he were dreaming of falling, and me. I wondered who they were waiting on, but I never found out because a nurse came for them and they disappeared. The waiting room was scrubbed clean and pale; it smelled of Pine-Sol, coffee, and weariness.

When Randall and Daddy walked out of the long hall, it was three o’clock in the morning. Randall looked older than Daddy under the lights, and Daddy’s eyes were glazed as if he was drunk, clear and shiny as the glass water jugs I’d filled, but he was not mean. He shuffled along next to Randall, his hand wrapped up to the wrist in gauze and tape so that it looked like a webworm moth nest wound tight in a pecan tree, a yarn of larvae eating at the ripe green leaves beneath to burst forth in black-winged flurry in the throat-closing heat of fall. Only Daddy’s hand would not emerge whole and quivering. Daddy’s hand would be not the moths but the bare branches, like bones, left under the husk.

Now Daddy sleeps. He hasn’t slept this late since the week after Mama died, when I found him at the table, on the sofa, beside the sink in the bathroom, in the hallway, his torso over the threshold, his legs out. Cans and bottles, mostly beer, lay about him like smaller versions of himself wherever he was. The sun is over the tops of the trees, flooding down into the small clearing around the house. All of the fans are blowing at all of the windows, so the house hums as if it is alive. Big Henry sleeps on the sofa. Randall is snoring in his room. Daddy’s door is closed. The chicken coop stands with three walls still, the tractor lightly touching it as if providing a thick, rubber-muscled shoulder to lean on. Junior is watching a rerun of Reading Rainbow, the volume so low it is barely louder than the fans. He does not turn it up.

We left Skeetah in the shed last night. He did not run with us to the car. When we came back to the house, he was asleep in his bed in the room he shares with Randall, wrapped up in his sheet, so I only saw the lump of him. He wore his shoes still, and they stuck out of his blanket like bristles on a toothbrush. In place of the curtain he’d dragged a piece of tin he’d salvaged, probably from Mother Lizbeth and Papa Joseph’s roof, and wedged it across the doorway of the shed. China was a lump, as pale as biscuit dough, laying out in the dirt, her chain attached to a car’s half-eaten skeleton. He’d separated her from the puppies. When I woke up this morning, he was gone. And so was China.

Daddy is propped up on pillows when I walk into the bedroom, a bowl of chicken noodle soup on a potholder before me, a little of it dribbling around the edges. He is eating crackers one by one, placing them between his lips and then pulling them in. His chewing sounds like crumpled notebook paper. I put down the bowl and the spoon on the night table, cluttered with a glass of water from the tap, a Budweiser can he’s been using as an ashtray, and his medicine for pain and infection. His arm is resting on a hill of old blankets and crocheted pillows, which Randall piled last night. Daddy is watching the thirteen-inch black-and-white television sitting on the wide, mirrored dresser across from the bed. He hasn’t changed a thing here since Mama died: there are small glass candleholders with tall peach candles wedged into them, and two small bunches of fake flowers in squat vases that look like cups that Mama placed at both ends of the dresser. There are pictures of us, Polaroids, which Mama wedged between the glass and the frame of the mirror. There is one picture of her and Daddy standing chest to chest, in a frame. Her hands are on his shoulders, her hair ironed straight and pulled back smooth, her dress cut open in the front so that it shows her collarbone, as dense and burnished and beautiful as a brass doorknob. She smiles without opening her mouth. Daddy doesn’t smile at all, but his hands are around her back, and he has that serious, prideful tilt of his head that Skeetah has when he is standing with China at a dogfight, showing her off before the mad scramble, the cutting barks and teeth.

“Play with the antenna,” Daddy says. His voice sounds dry as the cracker. He leans over and pulls a wicker tray from next to the bed and drags it across his lap. The bowl wobbles in his left hand. He spills some of the soup on the potholder when he sets it down.

There is only static. I grab the right antenna, yank it up.

“Down,” Daddy says.

The box fan in the window is not pushing any air in the room. Every day seems hotter than the last. I grab the left antenna, split them one from the other like a wishbone.

“There.”

“Katrina has made landfall in Florida… miles from Miami.” It is the local news. The weatherwoman is speaking with the anchor, and she is pointing at the interactive screen before her, but the television is so old and the resolution so bad that the map looks like concrete, and the storm, an oil stain.

“Early reports say that there are some dead. Does anyone… idea of where… projection of storm?” Mike’s voice is even, smooth, when we catch it through the static.

“… unclear. The storm is currently a category one… could weaken… could change.” The woman’s hair is light; she may be blonde.

“So what would you advise our listeners to… Rachel?” The TV gives a static moan, so I split the two parts of the antenna further.

“… prepare as well as they can for the storm. Katrina is on the… if it does not weaken… moving northwest, they should also prepare… government will issue orders for mandatory evacuation.”

“So what does this mean?”

“This means that our viewers may… preparations to remain in their homes for the hurricane, and instead may want to begin… possible evacuation.” Rachel appears to be smiling.

“I can’t see, Esch.”

I step aside. Mike turns to the camera.

“… highways will be open for evacuation. It is better to leave earlier… hours… stuck in traffic.”

“You’re still in the way,” Daddy says. He blows his soup and stirs it with his spoon, but he does not eat, and instead he lets his good hand drop behind the wicker across his lap.

Mama smiles serenely from the photo. She has no idea that three years later, she will be bleeding to death in the bed that Daddy now lays in with three of his fingers missing. In one of the Polaroids, I am dancing in the kitchen. It is at one of Mama and Daddy’s parties where his friends, and one or two of hers, would gather to drink beer and eat oysters and potatoes, fried golden in the same oil and silt and salt. Mama would plug in the cassette deck radio in the kitchen, put in tapes by Bobby “Blue” Bland, Denise LaSalle, and Little Milton, and I would dance while the crowd clapped and laughed at my jerky hand-swinging, all of us sweating in the kitchen. Mama would say, That’s my baby, my dancing girl, and I would kick extra or wave my arms harder. The music would wring me dry. Now I look at myself and at Mama, at the leaping Randall and the dark-eyed and grinning Skeet, who looks in his picture as if he is worm-ridden, and barely resist snatching the pictures from the mirror, taking them to my room, laying them across my bed to attempt to decode them, to fit them together like a jumbo puzzle.