Выбрать главу

48 Улица Мясника Обри — см. т. 30, примеч. к с. 8.

сделал оговорку, благодаря которой иезуиты уверяют, что можно обещать что угодно и не сдержать слово. — По-видимому, речь идет о выражении "Цель оправдывает средства", являющемся основой иезуитской морали и вошедшем во многие языки как крылатое выражение. Эта мысль, заимствованная у английского философа Томаса Гоббса (1588–1679) из его книги "О гражданине" (1642 г.), была развита иезуитом Германом Бузенбаумом в его сочинении "Основы морального богословия" (1645 г.).

Геракл Фарнезский — см. т. 30, примеч. к с. 28.

Этот великан, этот титан — супруг Ночи… — Титаны — в древнегреческой мифологии боги старшего поколения, олицетворявшие стихийные силы природы и боровшиеся с богами-олимпий-цами за власть над миром; побежденные титаны были низвергнуты в Тартар; иногда неправильно отождествляются с гигантами, другими соперниками олимпийцев. Однако супругом Ночи был, согласно греческой мифологии, не титан, а еще более древнее божество, порождение первобытного Хаоса — Эреб, воплощение вечного мрака.

Ночь (Никта, Никс) — богиня ночи, древнейшее в древнегреческой мифологии божество, порожденное Хаосом одновременно с Эребом.

49 Туссен-Лувертюр — см. т. 30, примеч. к с. 27.

В то время мы еще не пережили страшных волнений 5–6 июня и 13–14 апреля… — 5 июня 1832 г. в Париже произошло стихийное восстание, поднятое тайными республиканскими обществами и приуроченное ко дню похорон популярного депутата от либеральной оппозиции генерала Ламарка (см. т. 30, примеч. к с. 429). Вожди заговорщиков надеялись, что ожидавшееся огромное скопление людей в погребальной процессии позволит разжечь республиканские чувства и повести народ на свержение монархии. Очагами восстания были населенные беднотой северные и восточные кварталы правобережной части Парижа, где было построено довольно много баррикад. В ночь на 6 июня восставшие проникли даже в центр города. Однако это неподготовленное выступление не приняло массового характера; рабочие столицы его не поддержали, а буржуазия в лице национальной гвардии оказала энергичную поддержку правительственным войскам. 6 июня, несмотря на упорное сопротивление его участников, восстание было подавлено.

13 апреля 1834 г. в Париже разразилось восстание, поднятое тайным республиканским "Обществом прав человека и гражданина" в ответ на рабочее восстание 9-13 апреля в Лионе и волнения в ряде других городов Франции. Однако сосредоточенная правительством целая армия в 49 тысяч человек 14 апреля взяла штурмом баррикады, построенные в извилистых улицах центра старого города, и там произошла страшная бойня, жертвой которой оказались не только восставшие. Так, рассвирепевшие солдаты расстреляли всех жителей дома на улице Транснонен, под окнами которого был ранен офицер.

50… обхватил поперек туловища, как Геракл — Антея… — См. т. 30, примеч. к с. 245.

Два-три удара нашей Брадаманты… — Брадаманта — героиня поэмы Ариосто "Неистовый Роланд" (см. т. 30, примеч. к с. 61), дева-воительница, обладавшая волшебным копьем.

56 Делаво — см. т. 30, примеч. к с. 6.

Оно позабыло о Ларошфуко времен Фронды. — Здесь имеется в виду Франсуа VI, герцог де Ларошфуко (1613–1680) — знаменитый французский писатель-моралист, автор книги "Максимы и мораль-, ные размышления" (1665 г.), представляющей собой сборник изречений и афоризмов; активный участник Фронды, события и атмосфера которой изображена в его "Мемуарах" (1662 г.).

Фронда (от фр. fronde — "праща"; название дано противниками этого движения и намекает на его несерьезность) — антиабсолютистское течение во Франции в 1648–1653 гг., направленное против регентши при малолетнем Людовике XIV, его матери Анны Австрийской (1601–1666; королева с 1615 г., регентша в 1643–1651 гг.), и кардинала Джулио Мазарини (1602–1661; первый министр с 1643 г.). Во Фронде слились два направления: горожан, выступавших за вольности своих коммун, и аристократов, стремившихся к восстановлению своей независимости от монархов. Фронда привела к расстройству государственного управления, к дворянской вольнице, но в конечном счете была подавлена.

сначала с помощью аркебузы его ранили прямо в лицо, а затем с помощью вероломства — в самое сердце. — Во время боевых действий Фронды Ларошфуко был тяжело ранен. Одновременно он жестоко разочаровался в людях, ибо моральная сущность многих руководителей движения оказалась далеко не соответствующей тем высоким идеалам рыцарской чести, на которых он был воспитан. Дюма, вероятно, имеет в виду также разочарование Ларошфуко в его многолетней привязанности — Анне Женевьеве де Бурбон-Конде, герцогине де Лонгвиль (1619–1679), одной из деятельниц Фронды.

Аркебуза — старинное ручное огнестрельное оружие, выстрел из которого производился при помощи тлеющего фитиля, подносимого стрелком к запальному отверстию.

59… Лианкур, где находится фамильный склеп семейства Ларошфуко… — Лианкур — селение в Северной Франции в департаменте Уаза.

Ашиль де Волабель, "История двух Реставраций"… — Волабель, Ашиль Тёнай де (1799–1879) — французский публицист, министр народного просвещения в период Второй республики (в 1848 г.); автор знаменитой шеститомной работы "История двух Реставраций, до свержения Карла X в 1830 году; с предварительным кратким очерком истории династии Бурбонов и роялистской партии со времен смерти Людовика XVI" ("Histoire des deux Restaurations, jusqu’a la chute de Charles X en 1830; precedee d’un Precis historique sur les Bourbons et la partie royaliste depuis la mort de Louis XVI"; Paris, 1844–1854).

60 Палата пэров — см. т. 30, примеч. к с. 7.

поручила высшему должностному лицу — своему великому референдарию провести расследование… — Великий референдарий — докладчик законопроектов Палаты пэров.

уже имели место многочисленные прецеденты, когда гроб несли на руках, например во время похорон Делиля, Беклара и г-на Эмери, настоятеля семинарии Сен-Сюльпис… — Делиль — см. т. 31, примеч. кс. 313.

Беклар, Пьер Огюстен (1785–1825) — известный французский хирург.

Эмери, Жак Андре (1732–1811) — французский церковный деятель, профессор богословия; в 1782 г. был назначен главой одного из религиозных объединений; в период якобинской диктатуры был арестован и освобожден после термидорианского переворота; до

1797 г. возглавлял парижскую епархию; автор многочисленных богословских сочинений.

Семинария Сен-Сюльпис — см. т. 30, примеч. к с. 111.

Гроб г-на Эмери был перенесен таким образом учащимися его семинарии до самого кладбища Исси. — Вероятно, имеется в виду кладбище селения Исси у юго-западной окраины Парижа, находившееся довольно далеко от семинарии Сен-Сюльпис; ныне вошло в черту города.

61 …от людей, находившихся на службе узурпатора… — Так роялисты называли императора Наполеона I.

62 Улица Риволи — см. т. 30, примеч. к с. 141.

Улица Сен-Никез — проходила от галереи Лувра (которая идет вдоль Сены) перпендикулярно к набережной до улицы Риволи и мимо фасада дворца Тюильри, выходившего на площадь Карусель; ныне не существует: ее территория включена в эту площадь.

Площадь Пирамид — отрезок улицы Риволи при пересечении ее с улицей Генерала Лемонье, которая проходит между садом Тюильри и тем местом, где был садовый фасад дворца Тюильри; находилась очень близко от пересечения улиц Риволи и Сен-Никез; сформирована в 1802 г. и тогда же названа площадью Риволи; указанное имя получила позднее.

Площадь Карусель — находилась между дворцами Тюильри и Лувр, образуя своего рода их внутренний двор, так как с трех сторон была окружена дворцовыми постройками; в настоящее время с трех сторон охвачена старыми и новыми корпусами комплекса зданий Лувра; название получила в XVII в. от проводившихся здесь в царствование Людовика XIII и Людовика XIV пышных "каруселей", заменивших средневековые турниры, — рыцарских верховых состязаний в воинских упражнениях. В конце XVIII в. часть площади, примыкающая к Тюильри, была застроена частными домами.

Набережная Тюильри — см. т. 30, примеч. к с. 211.

Новый мост — самый старый из ныне существующих в Париже мостов через Сену; построен в начале XVII в.; проходит через западную оконечность острова Сите; известен конной статуей Генриха IV, установленной вскоре после завершения строительства; во время Революции статуя была низвергнута, но при Реставрации восстановлена на прежнем месте.