… вплоть до герцога Нормандского, оспаривающего у его величества Карла Десятого трон своего отца Людовика Шестнадцатого. — Герцог Нормандский — второй сын Людовика XVI, Луи Шарль (1785–1795); вслед за смертью старшего брата в 1789 г. стал дофином; после казни отца в 1793 г. считался роялистами законным королем Людовиком XVII и, по официальной версии, умер в тюрьме, в которую был заключен вместе с родителями при свержении монархии. Поскольку при Реставрации его могилу обнаружить не удалось, в начале XIX в. появилось несколько авантюристов, выдававших себя за умершего принца. Один из них, некий Анри Эбер из окрестностей Руана, называвший себя герцогом и бароном Ричмонтоль и герцогом Нормандским, начиная с 1828 г. требовал возврата своих прав. В 1834 г. он был приговорен к тюремному заключению, но бежал в Англию, где и умер в 1845 г.
Он был не единственным претендентом на имя Людовика XVII. Наиболее серьезным из них считается некто Карл Вильгельм Наун-дорф (ум. в 1845 г.).
330 Экарте — см. т. 30, примеч. к с. 484.
Предместье Пуассоньер — см. т. 30, примеч. к с. 6.
… и начал новую жизнь, как говорит Данте. — Намек на первую в западноевропейской литературе автобиографическую повесть — "Новая Жизнь" (или "Обновленная жизнь" — "Vita Nuova", 1299) Данте. В этом произведении, состоящем из стихов и прозаического повествования, автор рассказывает об обновившей его любви к Беатриче Портинари (см. т. 31, примеч. к с. 52).
331 Лепаж — см. т. 30, примеч. к с. 484.
332 Улица Ришелье — см. примеч. к с. 143.
Кафе Риш — известное дорогое кафе, названное по имени его владельца; открылось около 1804 г. на бульваре Итальянцев в доме, имеющем ныне № 16. В устной речи первой половины XIX в. было известно также шутками по поводу совпадения цен в кафе и фамилии хозяина: Риш (Riche) по-французски означает "богатый". В 1865 г. кафе преобразовалось в недорогой ресторан на английский манер.
… поднялся по бульвару до церкви Мадлен… — То есть по бульвару Итальянцев.
Церковь Мадлен — см. т. 31, примеч. к. с. 41.
… свернул на Королевскую улицу… — Эта улица ведет от церкви Мадлен на площадь Согласия; проложена в середине XVIII в. на месте бывших крепостных стен, составляя западный отрезок магистрали Бульваров; неоднократно меняла свое название.
Елисейские поля — см. т. 31, примеч. к с. 270.
Улица Сент-Оноре — см. т. 30, примеч. к с. 8.
Риволи — см. т. 30, примеч. к с. 141.
… священник, покровительствуемый аббатом Оливье… — Вероятно, имеется в виду Никола Теодор Оливье (1798–1854) — французский священник, в 1822 г. получивший назначение в Париж; под его руководством было основано несколько новых церковных учреждений; его богослужения и проповеди пользовались большой популярностью, собирая обычно толпы прихожан; в 1841 г. получил сан епископа.
Церковь святого Рока — см. т. 30, примеч. к с. 484.
Улица Сен-Рок (Святого Рока) — находится в центре старого Парижа, неподалеку от Пале-Рояля; ведет от улицы Риволи перпендикулярно к ней в северном направлении; название получила от церкви святого Рока.
334… трудиться — значит молиться!.. — См. т. 30, примеч. к с. 84.
… Руссо учит своего Эмиля столярничать… — Имеется в виду книга Руссо (см. т. 31, примеч. к с. 189) "Эмиль, или О воспитании" (1762 г.), представляющая собой сочетание романа и философско-педагогического трактата. Одна из педагогических идей, высказанных там Руссо, — обязательность обучения мальчиков какому-либо ремеслу.
338… рассчитываете держать меня здесь до судного дня? — То есть до дня Страшного суда, который, согласно верованиям христиан и иудеев, наступит накануне конца света. Тогда Бог будет судить всех людей, когда-либо живших на земле, по делам их. В устной речи выражение "до судного дня" означает очень долго, до бесконечности.
339 Улица Жёнёр — находится в северной части старого Парижа, чуть южнее кольца Бульваров; образовалась в 1846 г. (то есть после времени действия настоящего романа) в результате слияния нескольких мелких улочек. Одна из них образовалась в 1633 г. из дорожки, окружавшей площадку для игры в шары, и называлась Жё-Нёв (Jeux-Neufs — "Новая игра"). Постепенно это имя трансформировалось в Жёнёр (Jeuneurs).
340 Улица Варенн — см. т. 31, примеч. к с. 19.
342 …от папы Григория XVI, к которому у нас скоро будет дело… — Здесь неточность: Григорий XVI (в миру — Бартоломео Альберто Капеллари; 1765–1846) стал папой только в 1831 г. Этот папа начал свою духовную карьеру в качестве монаха ордена камальдульцев (затем он стал его генералом); отличался крайним консерватизмом, осуждал все прогрессивные идеи, проводил политику реакции и противился преобразованиям в устаревшем управлении Папской областью.
Во время же действия романа папой был Лев XII (в миру — граф Аннибале делла Дженга; 1760–1829), занимавший папский престол с 1823 г. и проводивший крайне реакционную политику. Преследования карбонариев и евреев и ужесточение полицейского режима во время его правления вызвали к нему в Риме всеобщую ненависть.
Мишле — см. т. 30, примеч. к с. 58.
343 Левретки — порода небольших комнатно-декоративных собак;
восходит к древнеримской охотничьей породе из группы борзых, предназначенных для гона и ловли зверей.
344… подобно капитану Памфилу, герою написанной мною лет двадцать пять тому назад живописной истории, который обнаруживает негра там, где он надеялся найти негритянку… — То есть герою одноименного романа Дюма (1840 г.).
Ньюфаундленд — см. т. 30, примеч. к с. 54.
… передают один другому на этом непонятном языке больше истин о Боге и природе, нежели изрекли за всю свою жизнь Платон или Боссюэ. — Платон — см. т. 31, примеч. к с. 290.
Боссюэ, Жак Бенинь (1627–1704) — французский писатель и церковный деятель, епископ города Мо неподалеку от Парижа; автор сочинений на исторические и политические темы; известный проповедник, славившийся своим красноречием.
345 Нептун (гр. Посейдон) — бог моря в античной мифологии; его атрибутом был трезубец, с которым он часто изображался древними скульпторами.
"Quos ego!" — см. т. 30, примеч. к с. 39.
… подобно античному богу из машины… — См. т. 30, примеч. к с. 37.
346… Его внесли в Индекс… — Имеется в виду "Индекс запрещенных книг" ("Index librorum prohibitorum"), список книг, журналов и других печатных изданий, чтение которых может подорвать веру в Бога и которые католическая церковь запрещает читать, издавать и распространять без особого распоряжения; в средние века рассылался с информационной целью по типографиям; впервые был составлен иезуитами и издан от имени папы в Риме в 1559 г. и с тех пор выходил, периодически пополняясь и видоизменяясь, до середины XX в.; включал в себя, помимо еретических богословских сочинений, многие классические произведения мировой литературы, изображавшие жизнь с прогрессивных позиций, труды по философии, истории, естественным наукам; в Индекс входили также некоторые типографии, все издания которых запрещались без разбора заранее. В 1966 г. по решению Ватиканского собора его издание было прекращено.
"Фаворитка" — опера в четырех действиях итальянского композитора и дирижера Г.Доницетти (1797–1848) на либретто Ройера, Вайца и Скриба по драме Ф.Бакулар-Дарно "Граф де Комминьж"; впервые поставлена в Париже в 1840 г.; содержала много удачных арий.