Выбрать главу

– А как же люди?

– Ты имеешь в виду, как британские подданные? – поинтересовался Кларк. – Так вас тут всего двадцать миллионов, а по прикидкам Интеллидженс Сервис в первой волне переселенцев будет сорок миллионов человек, и таких волн запланировано не менее шести. Те, кто не сможет сбежать, просто растворятся в этом океане.

– Австралия столько народу не прокормит, – сказал Ник.

– Это ж китайцы, – сказал Кларк. – Они умеют выжимать максимум из любой земли. Ты увидишь это сам уже лет через двадцать.

– Метрополия нас не составит, – сказал Ник с некоторой убежденностью.

– Конечно, – сказал Кларк. – Я вижу, как лорд Реджинальд прямо сейчас бьется за вас с китайскими Мастерами.

Кстати об том, подумал Ник. Где же лорд Реджинальд и почему он позволяет врагу так запросто обстреливать город? Жаль, что его яхту отсюда не видно…

– Механизированный корпус…

– Будет разбит в течение суток, – сказал Кларк. – Пойми, Британия в свое время отхватила слишком много земель, и теперь у нее нет сил, чтобы все их удержать. Прошлое восстание в Северное Америке стоило Метрополии слишком дорого, а сейчас там зреет еще одно, и его тоже надо будет подавлять. А поскольку тот континент больше и ценнее вашего, главные силы будут брошены на его удержание.

– А сюда бросят тех, кто останется? – уточнил Ник.

– А никого не останется, сынок, – сказал Кларк. – Вас просто сдадут.

Внимание Кларка отвлекла перепалка снаружи, и он вышел в общий коридор. Ник тоже туда выглянул. Держаться поближе к двери казалось ему хорошей идеей.

Или поближе к Кларку.

В коридоре обнаружилась миссис Ходжес, живая в соседней с Ником квартире, которая всеми ста двадцатью килограммами своего плотно запакованного в домашний халат веса преграждала путь поднимающимся по лестнице вооруженным мужчинам и интересовалась, что происходит и какого рожна им тут надо.

– Простите, мэм, – сказал Кларк, одной рукой легко отодвигая ее в сторону. – Вам лучше вернуться к себе.

– Ты еще кто такой… – взвилась она, а потом пригляделась повнимательнее. – Джон?

– Идите к себе, – повторил Кларк.

Мимо него в квартиру Ника протиснулись четверо молодых людей, все в камуфляже, все при оружии, в полной боевой готовности.

– А обстрел…

– Сидите у себя и ждите, когда все это кончится. Империя нас не оставит, мэм, – убежденность в голосе Кларка никак не вязалась с его предыдущими заявлениями Нику, но миссис Ходжес ему поверила, и что‑то бурча под нос, скрылась в своих апартаментах.

Ник подумал, что теперь у него уже точно нет никаких шансов сбежать. Один против пятерых, а если учесть, что это не просто пятеро, а солдаты, ведомые отставным спецназовцев…

Пожалуй, лучше будет им действительно не мешать. Пусть сделают то, что должны сделать, а потом уже наступит время задавать вопросы.

А думать о том, что будет дальше, стоит начинать прямо сейчас.

Ник заметил, что у всех шестерых в разгрузках есть пустое гнездо под рацию, на самих передатчиков они с собой не носили. И в то же время не попытались засунуть на это место что‑нибудь другое, что могло бы оказаться полезным.

Значит ли это, что рации ждут их где‑то в другом месте? Ведь не могли же китайские Мастера вырубить электронику на всем континенте?

– Рад, что в добрались так быстро, парни, – сказал Кларк, закрывая за собой дверь. – Чавес, где Хьюго?

– Понятия не имею, сэр, – бодро доложил Чавес, высокий, широкоплечий, смуглый и с белозубой улыбкой, не сходящей с его лица. – Можете ему позвонить.

– Хорошая шутка, – оценил Кларк. – Значит, будем без него. Как ситуация в городе?

– Там, где мы шли, было тихо, сэр, – сказал Чавес. – В целом же все, как ожидалось. Связи нет, информации нет, транспорта нет, сопротивления толком тоже нет. Думаю, к вечеру Порт‑Джексон будет под их контролем.

– Действуем по плану А, – сказал Кларк и ткнул пальцем в Ника. – Вот объект.

– Приятно познакомиться, – сказал Ник.

Ему кивнули, а Чавес дружелюбно хлопнул по плечу.

– Будет страшно, но недолго, – сказал он.

– Выдвигаемся, – скомандовал Кларк.

Чавес спускался по лестнице первым. За ним – еще двое, потом шли Ник с Кларком, а остальные две прикрывали их спины. Так они спустились по лестнице, так они дошли до калитки на улицу, так они передвигались по уже такому привычному кварталу, в котором Ник прожил последние пять лет.

Озираясь по сторонам, крутя головой на все триста шестьдесят градусов, с опаской посматривая на небо.

С окраин города до сих пор относились разрывы, небом была затянуто дымом, а горожане, которым никто не удосужился объяснить, что происходит, не рисковали выходить из дома и провожали вооруженных людей удивленными и испуганными взглядами из окон.

А на побережье уже высаживался десант.

Глава 4

Ник механически переставлял ноги и практически не смотрел по сторонам, ориентируясь на спину бойца Кларка, который шел перед ним. Конечно, он предполагал, что в случае вторжения его жизнь изменится, но на самом деле понятия не имел, что настолько.

И он все еще пытался понять, что же в нем такого уникального, раз его так охраняют.

Озвученная Кларком версия с отцом не внушала доверия. Подобное расточительство, да и подобная паранойя, если уж на то пошло, были совсем не в духе старикана Григориоса Пулоса. Отец, конечно, хотел бы, чтобы Ник был в безопасности, но не до такой же степени.

Тогда кто?

И зачем?

И какой вообще во всем этом смысл, ведь мирному населению под властью Великого Китая вряд ли что‑то угрожает. Император Цен вроде бы не из тех, кто готов по‑любому поводу устроить геноцид.

Скорее всего, людей просто ставят в покое, может быть, поразят в некоторых правах, но, откровенно говоря, при власти Британии с правами тоже все было не очень хорошо. Социальный рейтинг, поголовное чипирование, которое Китай отрабатывает в новых колониях? Помимо незначительных неудобств это ничего не принесет, и жизни уж не будет угрожать точно.

Тогда зачем?

У Ника не было ответа на этот вопрос. Ответ наверняка был у Кларка, но тот пока не собирался им делиться. Если вообще собирался.

Может быть, все проще, и Кларк что‑то перепутал, принял его за кого‑то другого? Но Кларк не производил впечатление человека, который может что‑то перепутать. И уж тем более он не походил на человека, пребывающего в этом заблуждении целых пять лет.

Так что же происходит?

Ник так глубоко задумался, что перестал следить за обстановкой и чуть не врезался в спину затормозившего бойца.

– Не спать, – прошипел Кларк, хватая Ника за плечо и затаскивая его в придорожные кусты. Остальные наемники – раз им платят, значит, они наёмники, правильно? – были уже там и настороженно прислушивались.

Что вообще можно услышать в такой какофонии?

Если исключить далекие взрывы все еще продолжавшей работать по городу артиллерии, Ник не мог услышать ничего, кроме собственного дыхания.

А потом он услышал голос. Далекий, механический… нет, скорее, не механический, а усиленный громкоговорителями. Слов Ник разобрать пока не мог, но за этим дело явно мне станет, потому что голос приближался.

Группа отходила от дороги, перемахнув через чей‑то невысокий забор. Наверняка они вломились на частную территорию, но Ник считал, что это меньшая из сегодняшних проблем.

– Дистанция? – спросил Кларк.

– Полтора‑два квартала, сэр, – сказал Чавес. – Но это приблизительно.

Теперь Ник уже мог разобрать слова.

– Не выходите на улицы. Оставайтесь дома, и вашим жизням ничего не будет угрожать. Дальнейшие инструкции будут получены вами позже. Не выходите на улицы…

И так по кругу.

Вскоре показался и сам источник звука. Это был бронетранспортер и закрепленными на броне динамиками. Для пущей убедительности сообщения экипаж периодически поводил по сторонам пулеметом.