Выбрать главу

— Моя фамилия, хочу и называюсь.

Скомкав салфетку, я бросил её на стол и встал во весь рост. И тут же ощутил странное.

За моей спиной будто развевался чёрный плащ, с огненно-алым подбоем. Лицо прикрыло стальное забрало, сузив взгляд до бритвенно острой щели. А рядом, положив руку мне на плечо, стояла Калькуара.

— Никто не запретит мне называться настоящим именем!

Видение пропало, как и не было.

Лицо лысого исказила судорога. Он взмахнул руками и бросился на меня.

Глава 7

Лысый пересёк комнату в три прыжка и неожиданно упал на колени. Схватил мою руку и припал к ней губами.

— Господин! Вы вернулись!

Я попытался высвободить ладонь, но мужчина держал её и всё время пытался поцеловать.

— Прекратите, что за ерунда.

— Владыка! Мы ждали, что вы придёте. Позвольте служить вам!

— Встаньте уже! Здесь не цирк…

Мне пришлось поднимать его, так как лысый всё время пытался бухнуться на колени.

— Хватит! Или я вас выгоню. Или уйду в другую гостиницу.

Лысый мгновенно прекратил истерику, встал и поклонился.

— Меня зовут Кэйри Мэлдо. Я хозяин этой гостиницы.

— Разрешите, я доужинаю? Жаль будет, если остынет.

— Да, да, конечно, Владыка.

Он подхватил салфетку, перекинул через руку и встал рядом.

— Перестаньте паясничать, садитесь.

— Владыка, не надо на «вы», у меня даже титула нет, я простой…

— Сидеть!

Лысый бухнулся на стул и застыл как статуя. Вот же ж попался восторженный почитатель. Кажется, здесь имелась вторая рюмка? Я налил в обе рюмочки и пододвинул одну лысому. Он открыл рот, чтобы возразить, но я зыркнул на него и Кейри не сказал ни слова.

— За знакомство.

Хрустальные рыцари звякнули. Я выпил обжигающий глоток и закусил кусочком мяса. Надо сманить здешнего повара, ни я ни мумий так готовить не умеем.

— Владыка…

— Начнём по порядку. Ты ждал прихода Чёрного Владыки?

— Каждый день! Мы…

— Без патетики, Кэйри, по делу.

— Калькуара опустела пять лет назад.

Опа! А мумий очнулся только год как. Долго же она ждала.

— Замок никогда не пустовал так долго. Поначалу мы надеялись, что наследник появится и заявит свои права. Но время шло, никто не появлялся. А потом в замке появилось чудовище, растерзавшее бандитов.

Надо будет сказать мумию, что его приняли за монстра. Старик порадуется такой славе.

— Кейри, а зачем ты ждал Владыку?

Лысый надулся.

— Мы всегда были верны хозяину Калькуары. Данная в древности клятва нерушима в нашей семье.

— А в других?

Кейри вздохнул.

— Увы, нет. Большинство тёмных семей отказалось служить Владыке. Можно торговать со светлыми, герои не трогают город, тишь да гладь. Сплошная выгода.

— А ты? Почему не взял с них пример?

— Я не дворянин, — вскинулся Кейри, — но честь мне дороже всего.

— Значит, будешь. Кому я могу доверять в городе?

— Мне, сыну, — Кейри задумался, — про других сказать не могу. Тему Калькуары обсуждать вслух никто не решался, среди обычных людей. А дворяне со мной не разговаривают.

— Понятно.

— Владыка, зачем вы прибыли в город? Покарать ослушавшихся, вознести верных или разрушить город до основания?

— Вот ещё! Я похож на всадника апокалипсиса?

Лысый с сомнением на меня посмотрел. В халате и с вилкой в руке — точно непохож.

— Мне нужны продукты. В замке пусто, как в холодильнике после налёта, а есть хочется каждый день.

Мне показалось, что Кейри облегчённо выдохнул. На его лице исчезли озабоченные морщины, а уголки губ чуть заметно приподнялись. Бедняга, он действительно думал, что я буду громить здесь всё?

— Нет ничего проще, — лысый взмахнул рукой, — я организую. Каждый день буду отправлять самое лучшее.

— Не надо, это будет выглядеть подозрительно. Раз в неделю — самый раз. Пока не стоит распространяться, что в замке кто-то живёт.

Кейри самым серьёзным образом кивнул.

— Вы правы, Владыка. Привлекать светлых вам рано.

— Да я их вообще не собираюсь звать. Я люблю тишину, спокойствие. А толпы героев под стенами плохо влияют на пищеварение.

— Но как же?! А равновесие, битва тьмы и света? Героям же не с кем сражаться…

— Обойдутся. Что я им, бесплатный аттракцион? Пусть мучаются без цели, ругаются и дерутся между собой. Чёрный Властелин не обязан заботиться о душевном здоровье светлых.

Лысый побледнел. Вытащил платок и вытер гладкую макушку. Коварство нового Владыки его поразило.