- Но все принадлежит королю, как они смеют препятствовать этому, незамедлительно должно последовать наказание. - Абер возмутился, хватая тарелку с едой.
- Не так все просто, мой принц, это большая политика и вам еще многое стоит познать обо всех тонкостях управления государством. У вас все впереди. И начинаете вы со встречи посла. Вы сможете доказать отцу, что достойны короны. - Лекоронт, закончив говорить, принялся за пищу. - Господин, последуйте моему примеру. - Наставник указал на тарелку и продолжил есть.
- И все равно я нервничаю, чувствую, что встреча будет непростая, - Абер принялся за ужин.
Они просидели в молчании, пережёвывая жареную говядину, пока до рассвета не осталось около стражи. Лишь изредка обмениваясь пустыми фразами.
Темнота, окружавшая палатки северян, сопровождалась мертвой тишиной. Только звук, трескающийся древесины, которая догорала в тлеющих кострах, нарушал ее. Тихий ветер, гулявший по лагерю, слегка трепал знамя, установленное над шатром. Весь временный поселок спокойно спал, дожидаясь восхода солнца.
Когда зевота принца изрядно его утомила, он пожелал всем приятного сна и удалился к себе в шатер. Ложась, на приготовленную постель, его не покидала мысль предстоящего разговора с посланником Инена. Он долго ворочался, прежде чем заснуть. Вскоре, после того как он перестал обдумывать завтрашний день, он провалился в безмятежный сон.
Солнце осветило поле, заставленное шестьюдесятью маленькими сооружениями из прочной ткани. Каждое из них давало небольшую тень. В некоторых местах еще дымились жаровни, а по узким тропинкам бродили сонные патрули.
Щебет птиц возвестил о начале нового дня.
Подъем лагеря проходил вяло все-таки гвардия состояла из мужчин знатного рода, и это немного сказывалось на дисциплине. Капитан пытался гонять сотников, те, в свою очередь, отдавали приказы десятникам, ну а они шевелили остальных солдат. К завтраку все было готово, все расселись у своих костров и начали жадно поглощать еду.
Абер, как обычно пропускал, утренний прием пищи, и место этого поплелся вдоль рядов палаток. С гордым видом он оглядывал лагерь, делая замечания некоторым гвардейцам. Обход он продолжил проверкой караула, расставленного по периметру стоянки. Первые стражники, ожидавшие своей смены, встретили его с широкими улыбками, на своих сонных лицах. Принц, скрестив руки за спиной, осмотрел подчиненных.
- Ваше Высочество, - солдаты выпрямились в прямые столбы и отсалютовали.
- Как служба? - Наследник посмотрел на равнину с холма, на котором они стояли и продолжил. - Прекрасное утро, не правда ли?
- Так, точно, Ваше Высочество, - они не шелохнулись.
- Господа, гвардейцы, давайте без официоза. Вы сыновья дворянских кровей все же. Вот ты? Отпрыск? - Он взглянул на одного из караульных, его новые доспехи ослепляли лучами утреннего солнца.
- Дом Холинов, господин, - он немного расслабился и переложил копье в другую руку. - Кэлло Холин, второй сын лорда Кэллторна Холина.
- А, лорд Кэллторн, владетель земель замка Торнхолл, знаком хотя и не лично, - принц повернулся, - а, вы?
- Ну, я-то из менее важного рода, - солдат улыбнулся, показывая жестами рук о своей маловажности. - Клор Филш, четвертый и не последний сын торгаша толстяка Филша.
- Вы себя недооцениваете, господин Филш, - сказал Абер немного посмеявшись.
- Как же так, Ваше Высочество, у моего отца пять сыновей и две дочери, все в торговле, - объясняя, он продолжал жестикулировать, воткнув в землю копье, - даже моих сестер он пытается подороже выдать замуж.
- А, вы, что же?
- А, что я... меня замуж не выдашь, вот я и решил быть подальше, не связывать себя делами отца. И пошел в гвардейцы короны. - Он еще шире улыбнулся.
Они все еще продолжали разговор, когда незаметно к ним подошла караульная смена и королевский оруженосец. Он повторил за своими спутниками и поклонился.
- Милорд, ваш дядя просит вас явиться к вашему шатру, на тренировку.
- Вот видите, даже меня наследного принца, учеба не может оставить в покое, - обратился юноша к солдатам. - Хорошо служите верой и правдой, господа.
Гвардейцы отсалютовали, добавив одобрительные возгласы.
Принц с прислужником, побрел обратной дорогой, встречая всех тех же гвардейцев, весело сидевших возле палаток. По пути слышались уважительные высказывания, салюты и поклоны. Лагерь потихоньку просыпался от ночной дремоты. Кое-где уже виднелись сборы походной утвари. Жители этого городка чистили доспехи и оружие, конюшие готовили лошадей. В некоторых местах просматривались даже учебные бои. Возвышавшиеся разноцветное полотно над шатром, изображавшее герб королевской гвардии, показал, что до шатра оставалось еще шагов пятьдесят. Подойдя еще ближе, Абер всмотрелся в знамя.