- Тише, болван, - шепотом сказал Кэлло. - Оскорбление принца и принцессы, жестоко карается.
- Попытаюсь исправиться, господин лейтенант, - важным голосом проговорил сержант и выдвинулся немного вперед. - Не понял...
Пещера начинала расходиться и после нескольких шагов факела, которые оставлял после себя передовой отряд, попадались потушенными.
Дальше десяти шагов начиналась кромешная тьма.
Лейтенант поднял руку.
- Что-то не так.
- В чем дело?! - донеслось из центра отряда.
- Впереди ничего не видать, факела кто-то потушил! - Криком ответил Кэлло.
Вдоль свода над головой гвардейцев проплывали светящиеся шарики и направлялись дальше в темноту.
Филш заулыбался и тыкал пальцем в деяние магов.
- Раньше нельзя было так.
- Сойдет, - Кэлло задвигался дальше.
Светившиеся шары продолжали плыть вглубь пещеры и давали возможность разогнать темноту.
Внезапно в нос ударил неприятный запах.
- Филш, ты чувствуешь?
- Что? Что воняет дерьмом? Еще как чувствую, кто-то позади нас обделался.
- Да нет, веет чем-то протухшим... гнильем, - Кэлло поморщился и во второй раз остановил отряд.
Послышались шаги и к ним подошел Олден.
- Что случилось? Мы медленно продвигаемся, принц обеспокоен, - капитан со хмурым лицом уставился на Кэлло.
- Мы тоже обеспокоены этим, - место лейтенанта ответил Филш и указал вперед.
С рычанием приближалась толпа солдат в оборванных доспехах. Люди шатались и волочились, будто выпили по бочонку вина каждый.
- Что за?.. - Олден оторопел и раскрыл рот.
Картина, нарисованная из мертвых солдат с белыми глазами и в окровавленных одеждах совсем не смутила лейтенанта. Можно было подумать, что он каждый день сталкивался с таким зрелищем.
- Мечи!!! - во всю глотку за орал Кэлло. - Принца и принцессу в кольцо, остальным плотным строем, перегородить дорогу.
После крика лейтенанта, гвардейцы зашевелились. Зазвенело оружие и затопали сапоги, и к музыкальному ансамблю добавилось пение магов.
- Капитан, - Кэлло затряс плечо старшего офицера. - Вы нужны его величеству, я справлюсь здесь... идите.
Олден освободился от оцепенения и попятился назад.
- Сомкнуть щиты! Копья наперевес! Лучники на изготовку, одна стрела - один мертвец! - Кэлло продолжил отдавать приказы.
Дорогу толпе простившихся с жизнью солдат, перегородил заслон из еще живых гвардейцев. Щиты плотно сомкнулись и поверх раскинулись копья, готовые разить противника точно в голову.
Засвистели первые стрелы, но первых трупов никто не увидел. Мертвецы приняли на себя каждую стрелу, но продолжали идти, с утыканной грудью.
- Кэлло, что за хрен... они не убиваются... хотя они, итак мертвые, - в голосе Филша чувствовалось дрожь.
- Подпустить ближе... стрелять точно в голову!!!
Мертвые солдаты приближались. Теперь можно разглядеть их безжизненные лица. Лохмотья, испачканные кровью, куски защитных лат, кишки, вываливающиеся из вспоротых животов и глаза, не имевшие зрачков. Все это наводило ужас. Некоторые из гвардейцев, моментально опустошили желудки.
- Стоять... это обычные трупы, вернувшиеся к жизни, - проговорил Кэлло настолько жестко, насколько вышло. - Их можно убить - рубите головы.
После перерыва воздух расколи стрелы. Попадая точно в лоб, они пробивали череп и заставляли мертвецов заново терять жизнь.
Гвардейцы приободрились.
- Вот, видите, - Кэлло указывал на падающие трупы.
И вот первые ряды приняли удар.
Мертвецы насаживались на копья, словно мясо для жарки. Гниющая масса не останавливалась, а проталкивала преграду из солдат назад. Взмахи мечей, отрубающие головы и конечности, не могли противостоять волне бывших вояк.
Их слишком много.
- Шаг назад - удар! Шаг назад - удар! - Кричал Кэлло. - Медленно отступаем!
Гвардейцы пятились, пытаясь, как можно больше оставить после себя трупов. Как смешно это выглядит. Они и так мертвы.
Глава 47.
Звуки рвущейся плоти заставили принца покрыться мурашками.
Первый раз в жизни он видел мертвецов так близко. Он читал о них, но даже представить не мог, что это так страшно. Абер думал, что больше ничего не сможет его испугать. Картина ходящих трупов, показала ему об обратном.
Кровь в венах стыла, а лоб покрылся холодным потом. Он обхватил эфес меча и почувствовал дрожь, но понять ее происхождения не смог. Руки... дрожат руки... или всё-таки гудит меч.
- Илена, - Абер дотронулся до ее плеча.
Принцесса напоминала каменное изваяние, выросшее посередине пещеры.
- Я тебя слышу, - ответила она. - Мои люди...
- Илена, им уже ничем не поможешь, - Абер пытался ее оживить. - Нам надо уходить.