Выбрать главу

Анар все больше уводил тему разговоров в сторону Кэлло Холина и королевы, на что гвардеец с удовольствием пускался в долгие объяснения.

Когда подполковник вернулся, тогда ещё капитан, его сразу же вызвали к королеве. Говорили, что он беседовал с ней целую стражу и эти четыре звона его последние в жизни. Но нет он вышел целым и невредимым. Его оставили командующим королевской гвардии и отправили в предгорье. По слухам, это равносильно ссылке. Кэлло пал в немилость и лишь его отец лорд Кэллторн заступился за него. А так как от гвардии осталось пять десятков солдат её стали пополнять, сначала неугодными дворянами, точнее их детьми, потом и отпрысками солдат пятого корпуса. После слов королевы, что гвардия вернётся в Вистфорк только после того, как наследник призовёт её, подполковник Кэлло придумал клятву.

«Копье в руках и верный конь, честь рыцаря и преданность гвардейца, стальная клятва эта на века и силы, вверенные ждать – когда появиться наследник».

Слова стали, словно рыцарским обетом и от желающих отбоя не было. Так, пять сотен и набралось. И патрулирует королевская гвардия от форпоста Приграничный до форпоста Северный. А сам Кэлло Холин расположился в деревне между ними. Там же не по далеко стоит лагерь первого, второго и третьего корпуса, под командованием генерала Геферта.

Вот почти год идут сражения в Предгорной. Горцы, которые просили земли у короля, ныне вернулись на свои старые стоянки. Халап снова ожил и говорят обрёл хозяина.

Анар слушал рассказы и оценивал происходящие. Значит, Кэлло, там куда ведут Анара, нет и он останется не узнанным. Анар отпишется в бумагах, и они уйдут в лес Фелкир, оттуда в горы и в Халап. Наследник точно там, поддерживаемый дикарями... он взглянул на Вартаза... горным народом.

На закате третьего дня показалась башня, с колыхающимися бело-синими знамёнами. Деревянный частокол огораживал строение и хоть как-то являл преграду для врага. Параллельно башне вздымались серые столбы дыма. Вид форпоста отдавал мрачностью и каким-то одиночеством.

Восемнадцать всадников проехали ворота и очутились во внутреннем дворе. Их встретили солдаты в форме синего цвета и несколько королевских гвардейцев, стоявших в стороне и громко беседовавших. Вокруг башни росли деревянные постройки: домики, прилавки, столбы с развешенными на них оружием.

Сержант поднял руку и лошади остановились. Прозвучала команда «спешиться» и на землю, покрытую грязью, спрыгнули гвардейцы. Из дверного проёма в башне, показался офицер. На плече камзола красовалась лейтенантская нашивка. Молодой человек вышел вперёд, держа руку на эфесе меча. Казалось, что все северяне знакомы Анару.

– Господин лейтенант, – Маро пошёл навстречу. – Это путешественники, сэр Анар…

– Спокойно я знаю кто это, – осёк его офицер и заулыбался. – Граф Нарушитель Клятвы, ваша судьба соизволила нам вновь встретиться, хотя я честно признаюсь, мы не были лично знакомы. Я лицезрел вас рядом с принцессой, до леса Фелкир, где вы покинули нас.

– Что-то я вас не узнаю, – ответил Анар, вспоминая всех гвардейцев которых видел.

– О, это все из-за моего поведения, моя должность и командир, заставляют вести себя как придворная дама, – остальные гвардейцы зашевелились, эти слова не приносили офицеру любви между своих. – Я Клор Филш.

Вот тут Анар вспомнил весельчака, везде следовавшего за своим другом Кэлло Холином.

– А, теперь я узнал тебя, друг Холина, – Анар озвучил свои мысли.

Все гвардейцы, стоявшие рядом молчали, а вид выдавал растерянность.

– И что ты здесь делаешь? – спросил офицер.

– Я и два моих спутника шли вдоль границы, до леса Фелкир, а твои люди нас задержали и доставили сюда. И все это из-за каких-то бумаг.

Ответ Анара заставил Маро заволноваться. Сержант наверно до сих пор не мог понять в каких отношениях командир и Анар.

– Они все правильно сделали граф Корсат, – Филш вздохнул. – К сожалению, пришла бумага, где записаны слова королевы, о тебе и твоих друзьях храмовниках.

– Что там? – Анар мог и не спрашивать, он догадывался, о содержимом письма – это приговор.

– Рыцарям храма теперь дозволено находиться в северных землях, в целях поимки врага народа Илурии и храма, – Филш говорил, не прекращая улыбаться. – Но там не сказано, что тебя надо ловить нам. Хотя отписать тебя и сообщить куда следует придётся.