Выбрать главу

[21] Подло, недостойно (лаг. жаргон)

[22] Места заключения для взрослых преступников (лаг. жаргон)

[23] Дисциплинарный батальон

[24] Условное обозначение убитых в ходе боевых действий. Название пришло из Афганистана во время присутствия там контингента советских войск.

[25] Принимал наркотики (жарг.)

[26] Вертолет (арм. сленг)

[27] Общая касса (жарг.)

[28] Паспорт (жарг.)

[29] Монашеский головной убор

[30] Доллары США (сленг)

[31] Обманывать, говорить неправду (жарг.)

[32] Обычно – три соединенные между собой иконы из металла или дерева, которые можно складывать

[33] Высшая мера наказания

[34] Легендарный советский танк «Т-34» времен Великой Отечественной войны

[35] «Борзик» можно перевести буквально как «волчонок» – от чеченского слова «борз», т.е. волк (прим. автора)

[36] Деньги (жарг.)

[37] Волк (чеч.)

[38] Специальная команда, которая в Афганистане занималась отправкой тел погибших советских воинов

[39] Цинковые гробы

[40] Доллары США (жаргон)

[41] БМП, боевая машина пехоты (арм. сленг)

[42] Мы находимся на горе. Где остальные? (чеч.)

[43] Не осталось ни одного! А сколько вас? (чеч.)

[44] Я нахожусь в 5-м секторе. Очень плохо тебя слышу. Перейди на другой канал! (чеч.)

[45] Морской пехотинец (армейский сленг)

[46] Район боевых действий в горной Чечне

[47] Названия чеченских населенных пунктов

[48] Как фамилия твоего командира? (чеч.)

[49] Три тысячи долларов (сленг)

[50] Две с половиной тысячи долларов (сленг)

[51] Установка залпового огня, многоствольный миномет

[52] Обобщенное обозначение боевиков (армейский сленг)

[53] Человек, уверенно выдающий себя за знатока принятых на зоне воровских законов и обычаев (лагерный жаргон)

[54] Совершили побег (лагерный жаргон)

[55] Место, где осужденные пьют чифирь (лаг. жаргон)

[56] Убивал (жаргон преступного мира)

[57] Групповое изнасилование (лагерный жаргон)

[58] Надежно, чисто, проверено (лагерный жаргон)

[59] Выгодное дело (лагерный жаргон)

[60] Уличная, вокзальная проститутка (лагерный жаргон)

[61] Кричать, ругаться (лагерный жаргон)

[62] Совершили побег (лагерный жаргон)

[63] Перестрелка с жертвами

[64] Священник (лагерный жаргон)

[65] Тяжелое физическое состояние, требующее новой дозы наркотика

[66] Принять таблетки, содержащие наркотик (лагерный жаргон)

[67] Огневая точка

[68] Вор с большим сроком заключения (лагерный жаргон)

[69] То же, что и БМП, боевая машина пехоты

[70] Отбывать срок наказания в тюрьме (лагерный жаргон)

[71] В гроб (лагерный жаргон)

[72] Вор, пользующийся непререкаемым авторитетом в преступной среде (лагерный жаргон)

[73] Удачливым (лагерный жаргон)

[74] Компьютеры (сленг)

[75] От названия боевых самолетов серии МиГ  (арм. сленг)

[76] Разновидность популярных компьютерных игр, связанных с виртуальной стрельбой и погонями