— Ах вот как ты меня любишь! — вампир ощерился. — Только как ты хочешь, и когда ты хочешь, да? Ну вот что, Алиас, с меня хватит. Больше не смей ко мне подходить, слышишь?
Он рванул какой-то рычаг на стене. Раздался скрежет, и цепь поехала вниз. Теперь Алиас мог освободиться сам. Помогать ему Герберт не стал.
— Береги своего ученика, некромант, — он обернулся в дверном проеме и демонстративно облизнул клыки. — Даже если Джарет позволит ему вернуться, я его не прощу. Au revoir, господин Драккони.
Ториус сидел на своем каменном троне и слушал. Он как никто умел слушать Подземелье — его воздух, землю, воду. Лабиринт успокоился, это хорошо. Но в него вернулся Джарет, а это уже хуже. Ториус тяжко вздохнул. Верность Алиаса достойна всяческих похвал. Вот только оценит ли ее по достоинству король гоблинов?
Ториус продолжал слушать. Алан всё еще в Эринии. И что-то произошло с Кинтой. Король троллей задумался. Он редко вмешивался в дела эльфов. Но ему очень не хотелось новой войны. Когда Алан вернется, они поговорят.
Джарет обнаружился в столовой. Сияющие гоблины чуть ли не на руках доставили туда Алиаса.
— Присоединяйся, — стол перед Джаретом был заставлен блюдами. — Я голоден, как стая вервольфов. И ты, полагаю, тоже.
Алиас сглотнул слюну.
— Да уж, признаться, я даже не помню, когда ел в последний раз.
Он сел за стол. Гоблины тут же поднесли ему чашу для мытья рук и полотенце. Алиас поморщился, растирая запястья.
— Сильно болит? — Джарет прищурился.
— Ты мне руку чуть не вывихнул.
— Лучше жить с вывихнутой рукой, чем умереть с перерезанным горлом, — нравоучительно произнес Джарет.
Драккони не ответил — рот был слишком занят. Некоторое время они ели молча. Алиас украдкой поглядывал на Джарета, отмечая, как тот похудел. Резче обозначились скулы, глаза впали. Кожа приобрела нездоровый перламутровый оттенок.
— Это пройдет, — Джарет криво усмехнулся. — И это тоже пройдет.
Он поднял бокал с искрящимся золотистым напитком.
— Я отправил гоблинов в твой коттедж. Они принесут все вещи. И Корвина тоже доставят. Хотя лучше бы ты передал его другому магу и спал спокойно. Завтра я ненадолго открою портал в Эринию, чтобы Алан смог вернуться. Можно отправить Корвина туда.
— Нет, — Алиас упрямо покачал головой. — Я его доучу. Тьма никуда не делась, Джарет. Чем больше некромантов будет в Подземелье, тем лучше.
— Как хочешь, — пожал плечами Джарет. — А теперь главное. Я умею быть благодарным, Алиас. За то, что ты сделал, я выполню любое твое желание.
Драккони не спеша доел пирожное. Глотнул вина.
— Благодарю. У меня действительно есть, что пожелать. Ты слышал мой разговор с Лабиринтом?
— Да.
— Он предложил переделать Герберта назад в человека. До сих пор я считал, что такое невозможно, но теперь…
Джарет вскинул брови.
— Это и есть твое желание?
— Если ты сможешь его выполнить, то да.
Джарет поднял глаза к потолку, потом посмотрел в окно на звездное небо.
— Как специалист по трансформациям, могу с уверенностью заявить, что превращение в вампира необратимо. То, что предложил тебе Лабиринт — это магия иного рода, Алиас. Очень сложная. Подразумевалось, что Лабиринт обратит для Герберта время вспять — до его встречи с графом фон Кролоком. Сколько ему тогда было?
— Двадцать пять лет.
— Вот столько и станет. Магические способности вернутся. А всё, что произошло за восемьдесят лет, исчезнет из памяти.
Драккони был потрясен. Он совсем не так представлял себе превращение Герберта. Джарет ехидно улыбнулся.
— Как я вижу, ты осознал предстоящие трудности, Алиас. Пожелай что-нибудь другое.
— То есть, ты способен на такое?
— Да, я могу управлять временем, хотя предпочитаю этого не делать. Слишком много непредсказуемых последствий.
— Я понимаю, — Алиас решительно посмотрел в раскосые глаза короля гоблинов. — И готов рискнуть.
Джарет мрачно пожевал губу.
— Твое желание вступает в противоречие с одной моей клятвой. Точнее, может вступить в противоречие. Ну вот что. Я сделаю, как ты хочешь, но только если Герберт даст свое согласие.
Алиас нахмурился. Опять эта таинственная клятва!
— Пусть так. Но ты не будешь мешать его уговаривать?
— Не буду, — Джарет широко улыбнулся. — Но обязательно поприсутствую при этом.
========== Дуэль ==========
Пути гоблинов не предназначены для людей. Это Корвин проверил на себе. Еще полчаса после возвращения он пытался унять нервный тик по всему телу. Чтобы как-то отвлечься, Корвин разобрал вещи, разжег камин. Потом свернулся калачиком на диване в гостиной и принялся ждать. Судя по всему, король гоблинов простил мастера. Это Корвина радовало. Но что будет с ним самим?
Стук в дверь заставил его подскочить. Мелькнула запоздалая мысль, что не стоило разжигать огонь и тем самым выдавать свое присутствие. Кто стоит за дверью, Корвин сразу определил по манере стучать. Он не был трусом, но выходить беззащитным к вампиру не собирался. Алиас не запрещал ученику пользоваться оружием из своей коллекции. Корвин взял палаш с серебряными насечками. Прицепил на пояс. Натянул на голову гномий капюшон, чтобы скрыть уродливую повязку, и спустился на первый этаж. Постоял, успокаивая слишком сильно бьющееся сердце, и решительно распахнул дверь. Вальяжно привалившийся к перилам крыльца Герберт смерил Корвина презрительным взглядом.
— А я уж думал, ты через каминную трубу решил сбежать.
— Не дождешься, — процедил сквозь зубы Корвин и положил руку на эфес палаша. — Я тебя вызываю, Герберт фон Кролок. На поединок до смерти.
— Ты так уверен в себе, дружок? — Герберт с обидной ленцой приподнял бровь. — Вообще-то мы не равны по происхождению, шавка ты безродная. Но так и быть. Я принимаю твой вызов. Встречаемся у моего дома через десять минут.
Корвин подождал, пока вампир отойдет подальше и захлопнул дверь. Прислонился к ней и перевел дух. «Безродная шавка», говоришь? Вот и хорошо, значит не обязан соблюдать дворянский кодекс чести. В коллекции мастера есть наруч с хитрым механизмом внутри, стреляющий серебряными иглами. Именно то, что нужно.
Алиас с трудом выбрался из-за стола. Пожалуй, не стоило так наедаться на изголодавшийся желудок. Его неудержимо тянуло в сон.
— У меня такое ощущение, что в Подземелье уже двое суток длится одна бесконечная ночь.
Джарет согласно хмыкнул.
— Останешься в замке?
— Нет, благодарю, я домой.
Алиас успел дойти до выхода из Лабиринта, когда рядом взметнулся фейерверк искр, и возник Джарет.
— Сглазил! — он ожег некроманта злым взглядом. — Эта ночь и вправду никак не закончится. Твой ученик затеял дуэль с Гербертом.
— Где?!
— У дома Берти. Интересно, кто из них бросил вызов?
Они бегом обогнули Лабиринт и услышали звон клинков. Алиас понятия не имел, умеет ли Герберт фехтовать. Но зато точно знал возможности Корвина. Сам учил.
— Берти держится исключительно за счет скорости и силы, — пробормотал Джарет, оценив открывшуюся им картину. — Кто его учил фехтовать? Злейший враг?
— Я не собираюсь на это смотреть! — Алиас размял пальцы.
— Не торопись, — Джарет сжал его руку. — Я сделал нас невидимыми. О-о, а твой ученик неплохо держится. Чувствуется школа.
Алиас не отреагировал на комплимент. Легкомысленного отношения Джарета к происходящему он не разделял. Алиасу страстно хотелось разнять дуэлянтов и надавать им обоим по шее, пока не стало слишком поздно. Корвин не дурак, он не выйдет против вампира, не имея припрятанного туза в рукаве. Алиас сам учил его, что в драке с нежитью все средства хороши. И тут, подтверждая его подозрения, Корвин вскинул левую руку.
— Стой!
Алиас кинулся к нему, забыв о чарах невидимости. Но серебряная игла уже вылетела из наруча. И вдруг резко вильнула вверх, слегка чиркнув по плечу Герберта. Король гоблинов сделал пасс правой рукой, снимая иллюзию неприсутствия. Герберт ойкнул. Корвин опустил клинок и смертельно побледнел.