Выбрать главу

Т. М. Кумлева

Самая современная фразеология французского языка

Введение

Настоящий справочник предназначен для широкого круга пользователей.

При отборе материала составитель руководствовался критерием частотности употребления фразеологических единиц в разговорной речи и ориентировался на наиболее авторитетные одноязычные французские и французско-русские словари последних лет.

Исходя из чисто практической направленности этого словаря-справочника и учитывая его ограниченный объём, составитель отнюдь не стремился полностью отразить в нём все современные французские фразеологизмы. В справочник включены только те основные разговорные клише, которые охватывают наиболее существенные сферы жизнедеятельности человека и окружающую его действительность. Отобранные идиоматические выражения систематизированы в следующем тематическом порядке:

1) стихии природы — земля, огонь, воздух, вода;

2) фауна — звери, рыбы, птицы, обитатели вод, земноводные и пресмыкающиеся, насекомые, пауки и черви;

3) флора — цветы, травы, деревья, плоды, овощи, фрукты;

4) время;

5) мир человека — части тела, болезни, увечья, лекарства, одежда, обувь, жилище, здание, продукты питания, кухня, семья;

6) деятельность человека — транспорт, деньги, коммерция, развлечения, спорт, игры.

В соответствии с количеством выделенных тем словарь разбит на шесть разделов, в каждом из которых словарные единицы вводятся в алфавитном порядке по опорному ключевому слову, вынесенному в подзаголовок. Всего в словаре содержится около 500 ключевых слов и приблизительно 5000 словарных единиц.

Поскольку разговорный язык неоднороден, стилистическая окрашенность тех или иных идиоматических единиц отражается в соответствующих пометах типа «шутливое», «ироническое», «неодобрительное», «ругательное» и др.

В тех редких случаях, когда французские фразеологизмы принципиально непереводимы на русский язык, даётся их буквальный перевод с последующим приблизительным русским эквивалентом.

В пособии приводятся также алфавитный русско-французский перечень всех вошедших в словарь фразеологизмов и указатель французских ключевых слов.

С точки зрения тематической систематизации материала настоящий справочник не имеет аналогов в современной отечественной лексикографии.

Список сокращений и условных обозначений (Tableau des abbréviations et signes conventionnels)

Русские сокращения Abbréviations russes

арго арго

англ. английский язык

букв. буквально

груб. грубо

груб. — ласк. грубо-ласкательно

детск. детское слово или выражение

ирон. иронически

какой-л. какой-либо

карт. термин карточной игры

кто-л. кто-либо

ласк. ласкательно

насмешл. — ирон. насмешливо-иронически

неодобр. неодобрительно

презр. презрительно

пренебр. пренебрежительно

прост. просторечие

рел. относящийся к религии

ругат. ругательное слово или выражение

спорт. спортивный термин

театр. театральный термин

уничиж. уничижительное бранное слово

или выражение

уступит. уступительный оттенок

что-л. что-либо

шутл. шутливо

шутл. — ирон. шутливо-иронически

Французские сокращения Abbréviations françaises

adj adjectif — имя прилагательное

f féminin — женский род

f, pl féminin pluriel — женский род, множественное число

m masculin — мужской род

m, pl masculin pluriel — мужской род, множественное число

qch quelque chose — что-либо

qn quelqu’un — кто-либо

v verbe- глагол

Условные обозначения Signes conventionnels

фраза курсивом — пример словоупотребления фразеологизма

[слово] — слово в квадратных скобках — альтернативный вариант

(слово) — слово в круглых скобках — факультативный вариант

(слово) — слово в круглых скобках курсивом — уточнение

слово1 / слово2 — слова, разделённые косой чертой, — антонимичные выражения

слово, словосочетание — слова, однокоренные с ключевым словом (или входящие в то же семантическое поле), и фразеологизмы с ними