— Что вы тут торчите в углу?
Лиан напряглась, услышав голос матери. Та, как всегда, была в черном вдовьем наряде.
— Фиолетовый точно тебе не идет, — заявила она, оглядев Лиан. — В голубом было бы лучше.
Манон закатила глаза:
— Тот голубой просто ужасный, мама.
Эмили хмыкнула.
— Как я понимаю, это платье тебе дала Элла?
— На один вечер. Голубое я надену в следующий раз. — Хотя следующий раз вряд ли будет: не станет же она ходить по балам каждую неделю.
Эмили вдруг заметила Эллу и Алессандро и прищурилась.
— Опять выставляет себя на посмешище. — Она пальцем ткнула Лиан в спину между лопатками: — Подошла бы к нему и поговорила бы с ним. Я видела, как вы с ним беседовали, так что можешь считать, что вы знакомы.
— Все случилось потому, что он наступил мне на ногу!
— Ну, тогда просто еще раз поздоровайся с ним. — Эмили ткнула ее еще раз, причем настолько сильно, что Лиан вынуждена была сделать несколько шагов вперед.
— Мама… — прошептала она в ужасе.
Манон с трудом сдерживала смех.
— Да, Лиан, иди туда, — сказала она. — Уверена, они оба обрадуются тебе.
Эмили опять толкнула дочь вперед, и Лиан оказалась на танцполе. Все взгляды обратились на нее: люди заметили, что что-то происходит, и ждали продолжения.
— Давай, Лиан! — рявкнула Эмили так громко, что было слышно окружающим.
Лиан закрыла глаза. Почему мама такая настойчивая? И почему она, Лиан, позволяет помыкать собой?
— Ты хочешь присоединиться?
Она открыла глаза и обнаружила перед собой Эллу и Алессандро. О нет…
— Я… — с трудом выдавила она из себя.
Вид у Алессандро был озадаченный, а у Эллы — полный сочувствия.
— Да, Лиан, потанцуй. А я немного отдохну.
Элла, как всегда, с легкостью вышла из сложной ситуации, просто вложив руку сестры в руку Алессандро. Лиан не успела опомниться, как тот закружил ее по залу. Какой ужас, подумала она, он танцует со мной из жалости.
— Вы знакомы с Эллой? — спросил Алессандро.
— Да, она моя сестра.
— Вот удивительно. Вы совсем разные.
Лиан услышала в его словах неодобрение и покраснела. Она и так знает, что не имеет ничего общего с красавицей Эллой.
— Мы с ней сводные сестры.
— А, понятно.
Его тон задел ее. Ну почему никто не видит в ней самостоятельную личность? Как же она устала от этого!
— Между прочим, вы с ней отлично смотритесь, — сказала Лиан. — Прямо-таки король и королева бала.
— Вы так думаете? — Алессандро был искренне удивлен. — Тогда зачем вы вмешались?
Лиан почувствовала, как у нее запылали щеки.
— Я не вмешивалась!
— А мне показалось, что вы собрались нам помешать.
Лиан не могла признаться в том, что мать просто выпихнула ее на танцпол.
— Я пыталась привлечь внимание Эллы, — выкрутилась она. — Мама хотела поговорить с ней.
— Ну, тогда понятно. Что же вы сразу не сказали?
— Не успела, — отрезала она. Какой же он… самодовольный!
— Вы сейчас прожжете меня взглядом, — спокойно заметил Алессандро. — Не надо. Я всего лишь шучу.
Лиан промолчала, не зная, как на это реагировать. Покачивая головой, она отвела взгляд в сторону.
— Вы действительно нечто, — сказал Алессандро, кружа Лиан в последней фигуре танца и замирая вместе со звуками музыки. — Не могу понять, кто вы — серая мышка или роковая женщина?
— О, наверняка мышка, — произнесла Лиан, пораженная его словами. Из двух вариантов она выбрала тот, что показался ей лучше. — Смотрите, вон там Элла, ждет вас.
Она поспешила отвернуться, чтобы он не увидел выражения на ее лице, и пошла прочь.
— Лиан… — заговорила Элла.
— Прошу тебя, иди танцевать, — бросила ей Лиан, не останавливаясь. Ей не хотелось видеть, как сестра последует ее наказу.
Прием шел своим чередом. Алессандро еще раз станцевал с Эллой, а потом вместе с ней переходил от одной группы гостей к другой, беседуя и смеясь. Лиан старалась держаться от них подальше. Интересно, влюбится ли Элла в Алессандро, гадала она. Сестре всегда нравилось влюбляться — Лиан никогда не могла понять такой особенности.