— Лёк, добрый Лёк! Спаси меня, умоляю! Моя хозяйка, колдунья, отправилась в страну духов, а меня забросила в гнездо стервятников, отсюда мне не выбраться.
«Вот это да! — подумал Лёк. — Еще одна удача». Но как забраться на дерево? Вспомнил Лёк о своем волшебном калебасе, вытащил его из мешка и приказал:
— Дай мне длинную веревку.
И сейчас же из калебаса стала вытягиваться прочная веревка, она сама поднялась к нижней ветви дерева и крепко к ней привязалась. Лёку осталось только залезть по ней.
Он добрался до гнезда стервятников и увидел там большое черное яйцо, которое жалобно стонало.
— Неужели это яйцо… — начал было Лёк, но он не успел докончить. Яйцо вдруг подпрыгнуло и так хлопнуло его по лбу, что Лёк без памяти свалился в гнездо.
Как сквозь сон он слышал, что яйцо кричало:
— Я не яйцо! Я запрещаю называть меня яйцом! Я камень, обточенный водой, я волшебный камень!
Когда Лёк пришел в себя, он понял, что едва не свалился с дерева и не разбился. Яйцо снова заговорило:
— Лёк, дружище Лёк! Я вовсе не желаю тебе зла. Наоборот! Если ты меня освободишь, ты станешь моим хозяином. Но запомни — я не яйцо. Я волшебный камень. А если кто назовет меня яйцом, тому несдобровать.
— Ладно, ладно, я никогда не назову тебя… — пробормотал Лёк и тут же прикусил язык. Осторожно взял он волшебный камень и спустился с ним по веревке на землю. Потом спрятал калебас и камень в мешок, положил мешок под голову и спокойно заснул.
Хорошенько отдохнув, Лёк отправился дальше, по-прежнему любопытный, веселый и беззаботный. И вскоре дошел он до стен большого города. Спрятался Лёк в кустах недалеко от ворот и задумался.
«Не стоит мне брать с собой эти сокровища, — решил Лёк. — Мало ли что может случиться в незнакомом городе! Еще отнимут!»
Вынул Лёк калебас и приказал ему наполниться золотом. И тотчас на солнце засверкали золотые монеты. Лёк набил ими все карманы. Теперь-то он был уверен, что даже в чужом городе его хорошо встретят — ведь язык золота понимают всюду! Спрятал Лёк калебас и волшебный камень в самой гуще зарослей и беззаботно пошел к городским воротам.
Уже через несколько дней по городу разнесся слух о чужестранце с большими ушами, который сыплет золотом налево и направо. Самые знатные семьи, где были дочери на выданье, приглашали его в гости, соглядатаи и воры следовали за ним по пятам. Но никому не удавалось узнать, кто он и откуда родом. Наконец слухи об этом дошли до самого короля. И король решил дознаться, откуда это у чужестранца такие богатства.
И вот однажды вечером по его приказу солдаты схватили Лёка и, придравшись к какому-то пустяку, отвели его в тюрьму.
Напрасно бедный Лёк спорил и ссылался на законы этой страны. Его отколотили, отняли все золото и заперли в темнице.
Наутро Лёка привели к королю. Стал король спрашивать, откуда у Лёка такие богатства. Но Лёк не хотел отвечать. Тогда король обвинил Лёка в том, что он ловкий вор и все это золото украл у горожан. И приговорил Лёка к смерти.
Лёку ничего не оставалось, как во всем признаться.
— Ваше величество, — сказал он, — отпустите меня на несколько часов, и я принесу волшебный калебас, который дает мне все, что я захочу. Но он слушается только меня одного, и никто не знает, где он спрятан.
Королю очень захотелось получить волшебный калебас, и он согласился. Но предупредил Лёка, что, если он попытается сбежать, солдаты обыщут все королевство, поймают его, и тогда ему несдобровать.
Так Лёку пришлось выдать свою тайну.
Украдкой выскользнул он из города, пробрался к своему тайнику и взял волшебный калебас. Уже через час Лёк вернулся во дворец. Сел у подножья трона, достал калебас и велел ему наполниться драгоценностями. И тотчас у ног короля засверкали всевозможные драгоценные камни, браслеты, кольца. С жадностью бросился к ним король, стал хватать, рассматривать, раздаривать своим женам.
— Лёк, — сказал король, — мой дорогой, мой бесценный друг, ты останешься при мне. Ты меня больше никогда не покинешь, и я удивлю всю Африку своими богатствами!
И вот король стал копить богатства, не давая калебасу ни минуты передышки. Но он так боялся, что Лёк сбежит, что приказал запереть его в золоченой клетке рядом со своей спальней. Ох, несладко пришлось Лёку, привыкшему к просторам саванны, в этой золоченой клетке!
Он угрожал королю, что больше ничего не будет просить у волшебного калебаса. Но король лишь приказал стражникам отколотить его палками. Лёк умолял короля хотя бы выпустить его из клетки погулять, но король боялся, как бы он не сбежал.
Лёк был в отчаянии. Как же это он, самый хитрый из всех зверей, попал в такую западню?
Однажды заметил Лёк, что паук Диаргонь сплел свою паутину в углу его клетки. Лёк догадался, что паука приставили за ним шпионить. И решил этим воспользоваться, чтобы вырваться на свободу.
— Диаргонь, — сказал он, — благодарю тебя, что ты осмелился составить мне компанию, хотя я всего лишь несчастный пленник твоего короля. Ты верный и преданный друг.
Услышав такие слова, Диаргонь весьма удивился и подумал, что Лёк вовсе не такой уж хитрый, как об этом говорят. И, посмеиваясь про себя, он ответил самым ласковым голосом:
— Мне сказали, что ты самый воспитанный из всех жителей саванны, поэтому я и пришел к тебе. Я не очень-то привык к вежливому обхождению.
Лёк целый день болтал с пауком, а ночью, когда все уснули, сказал:
— Диаргонь, помоги мне выбраться из этой клетки. Я припрятал неподалеку еще один калебас, он гораздо больше этого. Мы возьмем его и убежим вдвоем. А на воле я буду делить с тобой все мои богатства.
Диаргонь обещал помочь Лёку, но сказал, что ему надо все обдумать. А сам наутро поспешил к королю и обо всем ему донес.
— Значит, у него есть еще один калебас, и к тому же гораздо больше нашего? — разозлился король. — И он ничего об этом не сказал? Ладно же, мы откроем ему его клетку! Но только для того, чтобы стражники отвели его за этим большим калебасом и доставили обратно во дворец.
Сказано — сделано. Позвал король стражников, отпер дверь клетки и сказал Лёку:
— Ты не ценишь нашей доброты и наших забот, ты все время стараешься сбежать и к тому же нас обманываешь. Ты утаил от нас часть своих богатств! Ты немедля пойдешь под охраной за большим калебасом, о котором говорил этой ночью, и принесешь его сюда!
Лёк стал все отрицать, но стражники набросились на него с палками. И тогда притворился Лёк, что соглашается против своей воли.
Под охраной четырех стражников вышел он из городских ворот и направился к зарослям. Стражники крепко держали его за уши, чтобы он не убежал. Наконец добрались они до тайника. Разгреб Лёк землю и достал свой волшебный камень, похожий на черное яйцо.
— Вот мой калебас, — сказал он стражникам.
— Но это же яйцо! — удивился начальник стражи. Он не успел больше сказать ни слова — яйцо подпрыгнуло и разбило ему голову.
— Проклятое яйцо! — закричал второй стражник, и его постигла та же участь.
— Это волшебное яйцо! — сказал третий.
— Лёк, останови это яйцо! — крикнул четвертый. Крак! Крак! И оба стражника тоже упали бездыханные.
Лёк положил свой волшебный камень в мешок и пошел во дворец.
Король очень удивился, когда увидел, что Лёк вернулся один.
— Где же мои солдаты? — закричал он.
— Они заблудились, — ответил Лёк. — А я вернулся во дворец один, чтобы доказать вам мою преданность.
— Ты принес калебас?
— Вот он у меня в мешке. Но он обретает волшебную силу только рядом с первым калебасом. Прикажите его принести!
Король приказал принести волшебный калебас, который хранил в сундуке под семью замками и доставал только для того, чтобы Лёк по его приказу наполнял калебас золотом и драгоценностями.
Как только калебас очутился в руках у Лёка, он развязал мешок и выкатил к ногам короля свой черный волшебный камень.