Выбрать главу
Нет никого — я не грущу, Я одна пляшу! Нет никого — ночь да луна, Я пляшу одна.

И тут, в самый разгар ее пляски, выскочило из темноты чудище лесное, страшилище ночное, загремело погремушками и колокольчиками и завыло глухим диким голосом:

Конг-конг, бинто-чинто! Донон ищет Бинту! Конг-конг, чинто-бинто! Я ищу гордячку Бинту!

Услышала это Бинта, увидела чудище-страшилище и в ужасе бросилась бежать. А страшилище — за ней!

Прибежала девушка к хижине своей матери и начала просить:

Мама, мама, открой мне дверь! Мама, сжалься, впусти меня скорей! Чудище гонится за Бинтой твоей, Страшное чудище, не человек и не зверь.

А из темноты уже слышался звон колокольчиков и глухой дикий голос:

Конг-конг, динто-чинто! Донон ищет Бинту! Конг-конг, чинто-динто! Я ищу гордячку Бинту!

— Я сама боюсь Донона! — ответила Бинте мать. — Беги к своему дружку-пёлю!

Но Бинта побежала к отцу.

Отец, отец, открой мне дверь! Отец мой милый, впусти меня скорей! Чудище гонится за Бинтой твоей, Страшное чудище, не человек и не зверь!

Но и отец не впустил Бинту.

— Беги к своему дружку-пёлю! — сказал отец. — Только он тебя спасет!

Побежала Бинта к своему брату, от брата к замужней сестре, от сестры к другим родичам, но никто не впустил ее, никто не открыл ей дверь. А чудище-страшилище все преследовало Бинту по пятам.

И тогда гордячка Бинта в отчаянии бросилась к юноше-пёлю. Сразу открыл он ей дверь, схватил ружье и выстрелил в чудище. Завопило оно диким голосом и умчалось в темноту, гремя колокольчиками и погремушками.

Провела Бинта ночь с влюбленным в нее юношей. А наутро сказала:

— Я не вернусь ни к матери, ни к отцу. Я нашла себе мужа по сердцу. Мужа, который любит меня и ничего не боится!

Oca-каменщица и жена духа Донона

Начинается моя сказка, начинается. В давние времена жил один богатый человек, и было у него пятеро сыновей.

Однажды спросил он своих сыновей:

— Какую жертву принесете вы предкам, когда я умру? Первый, самый старший, сын ответил ему:

— Когда ты умрешь, отец, я зарежу лучшего быка. Второй сын ответил:

— Когда ты умрешь, отец, я зарежу моего превосходного коня.

Третий сын ответил:

— Когда ты умрешь, отец, я убью для тебя двух антилоп-коба.

Четвертый сын ответил:

— Когда ты умрешь, отец, я зарежу трех моих самых жирных баранов.

А пятый, самый младший, сын сказал:

— Когда ты умрешь, отец, я положу тебе под голову печень духа Донона.

— Вот слова, достойные мужчины! — обрадовался отец. — Благословляю тебя, сынок!

А вскоре отец заболел. С каждым днем становилось ему все хуже. И вот уже смерть приблизилась к нему.

Приготовились все сыновья исполнить свои обещания. И ждать им пришлось недолго. В третьем часу утра старый отец их простился с ними, благословил еще раз самого младшего сына и умер.

С первым жалобным криком петуха покинул самый младший сын осиротевший отчий дом. Он шел через саванну, шел через джунгли, шел днем и ночью. И наконец добрался до быстрой реки. Остановился он на берегу и увидел в речных зарослях жену духа Донона, которая кормила своего сына. Посмотрел он на нее пристально, заметила она его и подозвала. Подошел самый младший сын к жене духа Донона.

— Эй, человеческий детеныш! — сказала ему жена духа Донона. — Посторожи моего детеныша! А я пойду соберу корней со[13], чтобы сделать ему настойку, чтобы вырос он поскорее и съел тебя!

Ушла жена духа Донона. Но едва она скрылась за кустами, самый младший сын выхватил спрятанный у него за поясом нож. Он вскочил, схватил детеныша духа Донона и убил его одним ударом. Затем вырезал у него печень и бросился бежать.

Вернулась жена духа Донона, увидела своего детеныша мертвым на земле и взвыла страшным голосом:

— Бабу бийян, бабу бийян! Твои живут, а мои умирают! Отмщение!

И она бросилась в погоню за самым младшим сыном. Со всех ног бежал он от реки, бежал долго. Навстречу ему попались десятеро слепых. Спросили его слепые:

— Ты запыхался, ты долго бежал, от кого ты бежишь?

— Пропустите меня! — ответил им мальчик. — За мной гонится Страшное-Небывалое!

Рассмеялись слепцы.

— Сразу чувствуется, что ты еще ребенок… Послушай, нас десять человек, у нас крепкие тяжелые посохи. Вдесятером мы отобьемся от кого угодно и от чего угодно!

Но вскоре слепцы услышали вопли жены духа Донона.

— Это и есть твое Страшное-Небывалое? — спросили они.

— Да, — ответил самый младший сын.

— Где ты? — спросили слепцы. — Спрячься среди нас!

Но когда мальчик услышал, что жена духа Донона приближается, он незаметно выскочил из круга слепцов и побежал дальше.

— Бабу бийян, бабу бийян! — завопила жена духа Донона, налетев на слепцов. — Твои живут, а мои умирают? Отмщение!

И она раскидала слепцов в разные стороны и помчалась вслед за мальчиком.

А слепцы подумали, что Страшное-Небывалое еще среди них, вскочили и долго еще молотили своими посохами друг друга.

Младший сын продолжал бежать без оглядки, и встретились ему три юных воина. Окликнули они его и спросили:

— Куда ты бежишь так быстро?

— Пропустите меня! — ответил он. — За мной гонится Страшное-Небывалое!

Три юных воина ему ответили:

— Нас трое, у нас копья, мы молоды и сильны. Оставайся с нами, нам ничего не страшно!

Но вот они услышали вой жены духа Донона:

— Бабу бийян, бабу бийян! Твои живут, а мои умирают? Отмщение!

Услышали это три юных воина и спросили мальчика:

— Это и есть то Страшное-Небывалое, которое за тобой гонится?

— Да, — ответил мальчик.

— Тогда беги скорее дальше, — сказали ему три воина. — А мы попробуем убить Страшное-Небывалое.

Побежал мальчик дальше. Но воины не смогли убить жену духа Донона. Только задержали ее ненадолго.

А младший сын все бежал и бежал. И повстречалась ему оса-каменщица. Она лепила свое гнездо и пела:

Я никого не слышу, Я никого не слушаю; Никто меня не слушает, Потому что никто не слышит!

Увидела оса мальчика и спросила:

— Куда ты бежишь так быстро? Ответил ей мальчик:

— Берегись, оса-каменщица! За мной гонится Страшное-Небывалое!

— Не бойся, оставайся со мной, — сказала ему оса-каменщица.

— Другие мне уже говорили так, но помочь ничем не могли, — ответил ей мальчик.

— А я тебе помогу, — сказала оса-каменщица.

И вскоре услышали они вопли жены духа Донона:

— Бабу бийян, бабу бийян! Твои живут, а мои умирают? Отмщение! Отмщение!

Налетела жена духа Донона на мальчика и схватила его.

Но тут оса-каменщица вырвала у нее младшего сына и проглотила жену духа Донона одним глотком.

Жена духа сразу же выскочила у нее сзади и снова бросилась на мальчика.

Снова проглотила ее оса-каменщица. И опять жена духа Донона выскочила. Тогда сказала оса-каменщица мальчику:

— Как на этот раз я ее проглочу, быстро перетяни мне живот веревкой!

Проглотила она жену духа Донона в последний раз, и мальчик сразу перевязал ей живот крепкой веревкой.

вернуться

13

Со — лечебные корни, из которых делают настойку для детей, чтобы они росли сильными и здоровыми.