— Ничего не бойся, госпожа моя, — повторяла ей старая Сокхна. — Когда Самба будет совсем близко, брось перед ним третье яйцо. Но помни: что бы ни случилось, не пришпоривай меня пятками!
Фанта бросила третье яйцо, и сразу же позади нее сгустился такой непроглядный мрак, что в нем нельзя было разглядеть и ладони своей руки.
А перед львом возникло невиданное чудовище, чья голова касалась черных туч, а глаза, как костры, горели во тьме. Грому подобен был его голос, и великан шел на льва, сокрушая все на своем пути, и земля дрожала от его шагов.
Он встал перед Самбой и взревел так страшно, что казалось, небо рухнуло на землю.
Все живое объял неизъяснимый ужас. С криком птицы взлетели с гнезд и умчались вдаль. Даже гигантский питон очнулся от тяжкого сна, торопливо развернул свои серебряные и золотые кольца и пополз прочь, извиваясь, как стремительная река.
Чудовище бросилось на льва, и завязался смертельный бой.
Но Самба не был обыкновенным львом. В его жилах текла кровь Н'Ганата, зверя о семи головах, и кровь Донэ, который валил деревья одним своим дыханием, и кровь Факуру, праотца всех охотников, непревзойденного во всяких хитростях.
Самба воззвал ко всем своим предкам и после долгой борьбы одолел чудовище. Оставив его подыхать, лев продолжал погоню.
— Никто еще не смеялся безнаказанно надо мной, владыкой джунглей! — рычал он на бегу.
И вот снова начал лев настигать беглянок. Увидел он их вдали и закричал страшным голосом:
— Я переплыл кипящее бурное море, я пробился сквозь лес, где деревья тверже железа, я убил чудовище, чья голова касалась туч! И теперь, о моя Фанта, драгоценная жемчужина среди женщин, теперь само небо тебя не спасет! Я раздавлю тебя, как комок мокрой глины!
— Помни! — повторяла Фанте старая Сокхна. — Что бы ни случилось, не бей меня пятками по бокам!
А погоня продолжалась. И уже показались вдали кровли хижин в деревне Фанты, уже видела она большой баобаб, под которым когда-то плясала с подружками под бешеный рокот тамтама, и уже доносился до нее радостный стук пестов в ступах, когда услышала она за спиной хриплое дыхание мужа. Обернулась она и увидела, что лев сжался для последнего прыжка. И потеряла Фанта голову! И ударила изо всех сил пятками по бокам старой кобылы…
Громко вскрикнула Сокхна, как кричит смертельно раненный человек, вскинулась на дыбы и вместе с Фантой взвилась прямо в небо.
Пораженный лев так и замер и застыл навсегда в той же позе — изготовившись для прыжка.
И стоит до сих пор на том месте большая гора, похожая на льва. По ночам она плачет, рычит и стонет. Только страх и удивление путников утешают ее. И тогда гора Самба рассказывает им свою историю:
— Фанта, Фанта, вернешься ли ты на землю?
Вот почему, когда появляется чужестранец в очарованном этом краю на границе Сенегала и Фалемэ, все лесные птицы и все ручьи вопрошают его:
— Фанта! Фанта! Где прекрасная Фанта?
Исса Длинные Ноги в стране предков
Давным-давно жил в маленькой деревушке мальчик Исса. Было ему двенадцать лет, и был он самым несчастным из всех деревенских мальчишек. Мать его умерла, а вторая жена отца, мачеха, всячески измывалась над Иссой. Заставляла его делать самую тяжелую и грязную работу, даже ту, которая пристала только женщинам. Он ходил за хворостом и за водой, работал в поле, убирал дом и стряпал у очага. А от мачехи за все это получал он только брань да колотушки. Вечно в лохмотьях, вечно голодный, худой, на тощих длинных ногах, казался он выше всех своих сверстников. И за это прозвали его Исса Длинные Ноги.
Однажды отправился Исса к ручью за водой. Ненароком споткнулся о корень, упал и разбил кувшин. А кувшин был красивый, большой, и мачеха им особенно гордилась. Когда вернулся Исса домой с черепками, злая женщина пришла в ярость, избила его палкой и выгнала.
— Убирайся прочь и не возвращайся, пока не найдешь мне вместо разбитого точно такой же кувшин! — крикнула мачеха вслед Иссе.
Так покинул Исса Длинные Ноги свой дом и отправился в путь по бескрайней саванне куда глаза глядят.
Шел Исса весь день и сначала даже радовался нежданной свободе. Ни тебе насмешек, ни унижений, ни грязной работы — мачеха далеко! А тут птицы взлетают, кузнечики стрекочут, вода в ручьях свежая, плоды на деревьях сладкие — для Иссы Длинные Ноги настоящий праздник!
К вечеру дошел Исса до широкой реки, и пришлось ему там заночевать.
Утром проснулся Исса и видит: как серебряная лента, извивается река, стоят по ее берегам вековые деревья, но кругом — ни души. Как переправиться на ту сторону? Неужто придется вернуться ни с чем в деревню? Нет, ни за что! Но река глубока, и даже длинные ноги не помогут Иссе.
Побрел он вдоль берега искать броду. И вскоре увидел посреди реки остров. Пригляделся: остров-то плывет, а по острову ходят птицы и что-то склевывают. И тогда понял Исса, что это папаша бегемот Лебэр подставил спину маленьким птичкам-чистильщикам, чтобы они избавили его от клещей.
Вежливо обратился Исса Длинные Ноги к Лебэру:
— Папаша бегемот, великий хозяин реки, может, ты разрешишь мне помочь тебе? Я это сделаю куда лучше беспечных птиц, вычищу тебе спину и голову, не оставлю пи одного клеща, смою весь ил!
— Вот славно, давно я об этом мечтал! — ответил Лебэр. — Ведь эти негодные птицы выклевывают только то, что им нравится, им от меня больше пользы, чем мне от них.
И Лебэр погрузился в воду — к великому возмущению птиц, улетевших с громким криком.
Вынырнул толстокожий Лебэр у самого берега, и Исса прыгнул к нему на спину. Пучком сухой травы и плоским камнем принялся он усердно скрести, тереть и отмывать спину бегемота — ведь у себя дома привык он к самой тяжелой и грязной работе. А спина Лебэра была как кора старого дерева — вся в буграх и складках, в которых накопился ил и поросли водоросли. Исса стер пальцы себе в кровь, но Лебэр остался доволен.
— Чем тебя наградить за это, человеческий детеныш? — спросил папаша бегемот.
— Ничего мне не надо, только перевези меня на тот берег, — попросил Исса Длинные Ноги.
— Э, зря ты об этом просишь! Туда-то я тебя перевезу, а вот обратно не смогу. На том берегу — царство крокодилов, они пожирают всех. А дальше — неведомая страна, из которой никто еще не возвращался.
— Что поделаешь, — ответил Исса. — Назад мне все равно дороги нет, пока не найду того, что ищу.
— Ладно, будь по-твоему, — сказал Лебэр и поплыл через реку.
На том берегу лежали неподвижно сотни крокодилов. Спокойно прошел между ними Лебэр — никто не смел тронуть великого хозяина реки. Отошел Лебэр подальше от берега и спустил Иссу на землю.
— Прощай, малыш, — сказал он с печалью. — Боюсь, что больше тебя не увижу. Слишком много опасностей подстерегает тебя.
И Лебэр вернулся к реке. У берега спросили его крокодилы:
— Ты отвез человека в страну предков, помнишь ли наш уговор?
— Помню, — ответил бегемот. — Если он захочет вернуться, он ваш.
А тем временем Исса уходил от реки все дальше. Приближалась ночь, и ему становилось все тревожнее. Кругом было тихо — ни шороха листьев, ни крика птиц, — мертвая тишина. С тоской вспоминал Исса Длинные Ноги родную деревню: воркование горлиц по вечерам, голоса детей, стук пестиков, толкущих зерно, — даже ругань мачехи казалась ему теперь вовсе не страшной.
Наступила ночь без луны и звезд. Исса лег под деревом, но долго не мог заснуть. А когда пришел сон, он был полон ужасных видений.
На рассвете Исса Длинные Ноги побрел дальше по безмолвной пустынной стране. И лишь в полдень заметил вдали три, казалось, давно заброшенные, обветшалые хижины.
Вдруг, откуда ни возьмись, появились три старухи. Опираясь на палки, побрели они в тень баобаба и уселись в ряд. Исса Длинные Ноги робко приблизился к ним.
— Как ты попал сюда, мальчик? — спросила самая древняя старуха.